ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
ばい / はい
訓読み
そむく /
文字
日本語の意味
倍増する
やさしい日本語の意味
ある数や大きさを二つぶんや三つぶんなどにふやしたときの数
このボタンはなに?

Our company's sales have increased fivefold.

中国語(簡体字)の翻訳

我们公司的销售额增长了五倍。

中国語(繁体字)の翻訳

我們公司的銷售額增加了五倍。

韓国語訳

우리 회사의 매출이 5배로 늘었습니다.

インドネシア語訳

Penjualan perusahaan kami meningkat lima kali lipat.

ベトナム語訳

Doanh thu công ty chúng tôi đã tăng gấp 5 lần.

タガログ語訳

Ang kita ng aming kumpanya ay tumaas ng limang beses.

このボタンはなに?

ひらがな
ばい
名詞
日本語の意味
2倍
やさしい日本語の意味
もとのすうやりょうを、にばいさんばいのようにふやしたぶん。
このボタンはなに?

This box is twice as big as the previous one.

中国語(簡体字)の翻訳

这个箱子是前一个的两倍大。

中国語(繁体字)の翻訳

這個箱子比之前大兩倍。

韓国語訳

이 상자는 앞의 것보다 두 배 더 큽니다.

インドネシア語訳

Kotak ini dua kali lebih besar dari yang sebelumnya.

ベトナム語訳

Hộp này lớn gấp đôi cái trước.

タガログ語訳

Ang kahon na ito ay dalawang beses na mas malaki kaysa sa nauna.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ばい
助数詞
日本語の意味
ある数量や程度を基準として、それと比較したときの倍率を表す助数詞。例:「二倍」(2 times)、「三倍」(3 times)。 / 印刷・タイポグラフィにおいて、全角(1 em)を基準とした複数倍の字幅・字送りを表す語。 / 数学や比例関係などで、ある量が別の量の何倍であるかを示す語。
やさしい日本語の意味
すうじにつけて、おなじかずやおおきさがいくつぶんかになることをあらわす。
このボタンはなに?

His salary is twice as much as mine.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工资是我的两倍。

中国語(繁体字)の翻訳

他的薪水是我的兩倍。

韓国語訳

그의 월급은 내 두 배입니다.

インドネシア語訳

Gajinya dua kali gajiku.

ベトナム語訳

Lương của anh ấy gấp đôi lương của tôi.

タガログ語訳

Ang sahod niya ay doble kaysa sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

倍數

ひらがな
ばいすう
漢字
倍数
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
旧字体表記 / 倍数の旧字体
やさしい日本語の意味
ある数をいくつか同じようにたすとできる数をあらわすことば
このボタンはなに?

This problem requires an understanding of multiples.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题需要理解倍数。

中国語(繁体字)の翻訳

這個問題需要對倍數的理解。

韓国語訳

이 문제는 배수의 이해가 필요합니다.

インドネシア語訳

Masalah ini membutuhkan pemahaman tentang kelipatan.

ベトナム語訳

Bài toán này cần hiểu biết về bội số.

タガログ語訳

Ang problemang ito ay nangangailangan ng pag-unawa sa mga multiplo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

層倍

ひらがな
ばい
漢字
助数詞
日本語の意味
ある数量が何倍にも重なっている状態を数える助数詞 / 層になって重なっているものが、基準となる層に対して何倍の厚さ・数であるかを数える語
やさしい日本語の意味
かさなっているものの数をかぞえるときに使うことば
このボタンはなに?

This recipe requires twice the usual amount of ingredients.

中国語(簡体字)の翻訳

此食谱需要通常的两倍材料。

中国語(繁体字)の翻訳

此食譜需要一般用量的兩倍材料。

韓国語訳

이 레시피는 보통의 두 배 분량의 재료가 필요합니다.

インドネシア語訳

Resep ini membutuhkan bahan dua kali lipat dari biasanya.

ベトナム語訳

Công thức này cần gấp đôi lượng nguyên liệu so với bình thường.

タガログ語訳

Ang resiping ito ay nangangailangan ng dobleng dami ng mga sangkap kumpara sa karaniwan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

倍良

ひらがな
べら
漢字
遍羅
名詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative spelling of 遍羅 (“wrasse”)
やさしい日本語の意味
うみのさかなのなまえで、からだがほそくてあざやかなみためのもの
このボタンはなに?

In this sea area, you can see colorful wrasses.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个海域里,,可以看到五彩缤纷的的倍良。。

中国語(繁体字)の翻訳

在這片海域可以看到色彩繽紛的魚。

韓国語訳

이 해역에서는,, 형형색색의 배량가가 보입니다..

インドネシア語訳

Di perairan ini, Anda dapat melihat ikan-ikan yang berwarna-warni.

ベトナム語訳

Trong khu vực biển này có thể thấy nhiều loài cá rực rỡ màu sắc.

タガログ語訳

Sa bahaging dagat na ito, makikita ang makukulay na mga isda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★