検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

超特急

ひらがな
ちょうとっきゅう
名詞
日本語の意味
非常に速い速度で走る特別急行列車。また、そのように非常に速いことのたとえ。
やさしい日本語の意味
とてもはやいでんしゃ。ふつうのでんしゃよりもずっとはやくはしる。
中国語(簡体字)の意味
超级特快列车 / 超高速运输服务(尤指火车)
中国語(繁体字)の意味
超級特快列車 / 極高速列車 / 超高速運輸(尤指火車)
韓国語の意味
초특급 열차 / 매우 빠른 철도 운송
ベトナム語の意味
tàu siêu tốc / dịch vụ tàu siêu tốc (tốc hành đặc biệt) / vận chuyển siêu nhanh (đặc biệt bằng tàu hỏa)
タガログ語の意味
napakabilis na tren / super‑ekspres na tren / mabilisang tren
このボタンはなに?

He moved from Tokyo to Osaka by super express.

中国語(簡体字)の翻訳

他乘坐超特快列车从东京前往大阪。

中国語(繁体字)の翻訳

他搭乘超特快列車從東京前往大阪。

韓国語訳

그는 초특급열차로 도쿄에서 오사카로 이동했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi từ Tokyo đến Osaka bằng tàu siêu tốc.

タガログ語訳

Sumakay siya sa super-express mula Tokyo papuntang Osaka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

仏頂面

ひらがな
ぶっちょうづら
名詞
日本語の意味
不機嫌そうな、またはむっつりとした表情のこと。感情を表に出さず、仏像のように硬い表情をしていることから。「仏頂面をする」などと用いる。
やさしい日本語の意味
ふきげんそうなかお。たのしくないかおで、だまっているようす。
中国語(簡体字)の意味
阴沉的脸色 / 不悦的表情 / 板着脸的样子
中国語(繁体字)の意味
臭臉 / 板著臉 / 陰沉的臉色
韓国語の意味
시무룩한 얼굴 / 불쾌한 표정 / 찡그린 얼굴
ベトナム語の意味
vẻ mặt cau có, khó chịu / gương mặt ủ rũ, sa sầm / nét mặt chằm dằm, mặt xị ra
タガログ語の意味
nakabusangot na mukha / simangot / masungit na tingin
このボタンはなに?

He always has a long face, is there any problem?

中国語(簡体字)の翻訳

他是不是有什么问题,总是板着一张脸。

中国語(繁体字)の翻訳

他是不是有什麼問題,總是板著臉。

韓国語訳

그는 무슨 문제가 있는지 항상 뚱한 표정을 하고 있다.

ベトナム語訳

Không biết anh ấy có vấn đề gì không, lúc nào cũng cau có.

タガログ語訳

May problema ba siya? Palagi siyang nakasimangot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

警察署長

ひらがな
けいさつしょちょう
名詞
日本語の意味
警察署の長。また、その職。署長。 / 一つの警察署を統括し、職員を指揮監督する最高責任者。 / 地域の治安維持や警察行政の執行について最終的な責任を負う警察官の役職。
やさしい日本語の意味
けいさつしょのいちばんえらいひと。しょのしごとをまとめるひと。
中国語(簡体字)の意味
警察署的负责人 / 警察分局局长
中国語(繁体字)の意味
警察署的首長 / 警察分局長 / 警察分局的主管
韓国語の意味
경찰서장 / 경찰서의 책임자
ベトナム語の意味
Trưởng đồn cảnh sát / Trưởng trạm cảnh sát / Đồn trưởng cảnh sát
タガログ語の意味
hepe ng istasyon ng pulis / pinuno ng himpilan ng pulisya / superintendente ng pulisya
このボタンはなに?

The head of the police station explained the details of the incident to the press.

中国語(簡体字)の翻訳

警察署长向记者说明了事件的详情。

中国語(繁体字)の翻訳

警察署長向記者說明了事件的詳細情況。

韓国語訳

경찰서장은 사건의 세부사항을 언론에 설명했습니다.

ベトナム語訳

Trưởng đồn cảnh sát đã giải thích chi tiết về vụ việc cho báo chí.

タガログ語訳

Ipinaliwanag ng hepe ng pulisya sa mga mamamahayag ang mga detalye ng insidente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

長男

ひらがな
ちょうなん
名詞
日本語の意味
家族の息子の中で一番年上
やさしい日本語の意味
かぞくのむすこのなかで、いちばんはやくうまれたひと
中国語(簡体字)の意味
长子 / 大儿子 / 家中最大的儿子
中国語(繁体字)の意味
長子 / 家中最年長的兒子 / 家族中最年長的男性子嗣
韓国語の意味
장남 / 맏아들 / 큰아들
ベトナム語の意味
trưởng nam / con trai cả / con trai đầu lòng
タガログ語の意味
panganay na anak na lalaki / pinakamatandang anak na lalaki / nakatatandang anak na lalaki
このボタンはなに?

Feeling the responsibility of being the eldest son, he decided to study business administration at university to meet his parents' expectations.

中国語(簡体字)の翻訳

他感到作为长子的责任,为了回应父母的期望,决定在大学学习经营学。

中国語(繁体字)の翻訳

身為長子,他感到肩負責任,為了回應父母的期待,他決定在大學修讀經營學。

韓国語訳

장남으로서의 책임을 느낀 그는 부모님의 기대에 부응하기 위해 대학에서 경영학을 공부하기로 결심했다.

ベトナム語訳

Cảm thấy trách nhiệm với tư cách là con trai cả, anh quyết định học ngành quản trị kinh doanh ở đại học để đáp ứng kỳ vọng của bố mẹ.

タガログ語訳

Bilang panganay, naramdaman niya ang responsibilidad, kaya nagpasya siyang mag-aral ng pamamahala sa unibersidad upang matugunan ang mga inaasahan ng kanyang mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鳥類学

ひらがな
ちょうるいがく
名詞
日本語の意味
鳥類学は、鳥類を対象とする動物学の一分野であり、鳥の分類・形態・生理・行動・生態・進化・分布などを研究する学問である。
やさしい日本語の意味
とりの からだや くらしを くわしく しらべて べんきょうする 学問
中国語(簡体字)の意味
研究鸟类的科学 / 生物学的分支,专门研究鸟类
中国語(繁体字)の意味
研究鳥類的學科 / 關於鳥類的科學
韓国語の意味
조류를 연구하는 학문 / 새의 분류·생태·행동 등을 다루는 학문
ベトナム語の意味
điểu học / ngành nghiên cứu các loài chim / khoa học về chim
タガログ語の意味
ornitolohiya / pag-aaral ng mga ibon / agham tungkol sa mga ibon
このボタンはなに?

He is an expert in ornithology, studying types of birds all over the world.

中国語(簡体字)の翻訳

他是鸟类学专家,研究世界各地的鸟类种类。

中国語(繁体字)の翻訳

他是鳥類學的專家,研究世界各地的鳥類種類。

韓国語訳

그는 조류학 전문가로 전 세계의 새 종류를 연구하고 있습니다.

ベトナム語訳

Ông ấy là chuyên gia về điểu học và nghiên cứu các loài chim trên khắp thế giới.

タガログ語訳

Siya ay isang dalubhasa sa ornitolohiya at pinag-aaralan niya ang iba't ibang uri ng mga ibon sa buong mundo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

徴収

ひらがな
ちょうしゅう
名詞
日本語の意味
徴収、課税
やさしい日本語の意味
おかねなどをあつめてとること。くにがぜいきんをとること。
中国語(簡体字)の意味
征收 / 收取 / 征税
中国語(繁体字)の意味
收取(稅費、罰款等) / 徵收(款項、稅費) / 課徵(稅款等)
韓国語の意味
징수 / (세금·요금의) 수금
ベトナム語の意味
sự thu (thuế, phí, tiền phạt) / việc thu nộp bắt buộc
タガログ語の意味
pangongolekta (ng buwis o bayarin) / pagsingil (lalo na ng buwis o multa) / pagpapataw ng singil o buwis
このボタンはなに?

To reduce the deficit, the government decided to comprehensively review the methods for the collection of local public facility usage fees and expects opposition from residents.

中国語(簡体字)の翻訳

政府为了削减赤字,决定全面检讨按地区征收公共设施使用费的方式,并预计会遭到居民的反对。

中国語(繁体字)の翻訳

政府為了削減赤字,決定全面檢討各地公共設施使用費的徵收方式,並預料會遭到居民的反彈。

韓国語訳

정부는 적자 감축을 위해 지역별 공공시설 사용료 징수 방식을 전면적으로 재검토하기로 결정했으며 주민들의 반발을 예상하고 있다.

ベトナム語訳

Chính phủ quyết định rà soát toàn diện phương thức thu phí sử dụng các cơ sở công cộng theo từng vùng nhằm giảm thâm hụt, và dự đoán sẽ gặp phản đối từ người dân.

タガログ語訳

Nagpasya ang gobyerno na ganap na repasuhin ang mga pamamaraan ng pagkolekta ng bayad para sa paggamit ng pampublikong pasilidad sa bawat rehiyon upang mabawasan ang kakulangan sa badyet, at inaasahan ang pagtutol mula sa mga residente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

延長

ひらがな
えんちょう
名詞
日本語の意味
長さや期間の延長、延長 / 鉄道や道路などの延長。
やさしい日本語の意味
じかんやながさをのばすこと。また、みちやせんろをさきまでつなぐこと。
中国語(簡体字)の意味
延长(对长度或期限的增加) / 延伸(铁路、道路等的扩建)
中国語(繁体字)の意味
時間或期限的延長 / 長度的延長或加長 / 鐵道、道路等路線的延伸
韓国語の意味
길이 또는 기간을 늘리는 일 / 철도·도로 등의 노선을 더 멀리 잇거나 구간을 늘리는 일
ベトナム語の意味
Sự kéo dài; sự gia hạn (thời gian, độ dài) / Sự nối dài; phần kéo dài (tuyến đường, đường sắt, v.v.)
タガログ語の意味
pagpapahaba / pagpapalawig (ng panahon o tagal) / karugtong ng linya ng tren o kalsada
このボタンはなに?

Because the project's deadline couldn't be met, I decided to consult my supervisor and apply for an extension of the deadline.

中国語(簡体字)の翻訳

由于项目无法按时完成,我与上司商量后决定申请延长期限。

中国語(繁体字)の翻訳

專案的截止日期無法趕上,因此決定向上司諮詢並申請延長期限。

韓国語訳

프로젝트의 마감 기한을 맞출 수 없어서 상사와 상의하고 기한 연장을 신청하기로 했다.

ベトナム語訳

Vì không thể kịp hạn giao dự án, tôi đã bàn với cấp trên và xin gia hạn.

タガログ語訳

Dahil hindi matatapos ang proyekto sa itinakdang oras, nagpasya akong kumunsulta sa aking nakatataas at humiling ng pagpapalawig ng deadline.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

舌頂音

ひらがな
ぜっちょうおん
名詞
日本語の意味
舌の先端または前部を用いて調音される子音の総称。歯茎音や歯音、そり舌音などを含む。音声学・音韻論で用いられる術語。
やさしい日本語の意味
したのさきがうわあごのまんなかあたりにつくときのはつおん
中国語(簡体字)の意味
由舌冠(舌尖或舌叶)与上齿、齿龈或硬腭接触或接近而产生的辅音 / 以舌前部为主要构音部位的辅音类型
中国語(繁体字)の意味
以舌冠(舌尖或舌前部)為主要構音部位的語音 / 舌尖或舌前部接觸或接近齒槽嵴等前口腔部位所發出的音 / 語音學中的冠音
韓国語の意味
혀의 앞부분(혀끝·혀날)으로 조음되는 자음 / 치조·치음·구개치조 등에서 나는 전설 자음의 총칭
ベトナム語の意味
âm lưỡi; phụ âm có điểm cấu âm ở vùng răng–lợi / nhóm âm dùng đầu hoặc mặt lưỡi để cấu âm
タガログ語の意味
tunog na binibigkas gamit ang dulo o talim ng dila / koronal na tunog
このボタンはなに?

A coronal is a sound that is pronounced using the tip or the upper part of the tongue.

中国語(簡体字)の翻訳

舌顶音是用舌尖或舌的上部发出的音。

中国語(繁体字)の翻訳

舌頂音是用舌尖或舌上部發出的音。

韓国語訳

설첨음은 혀의 끝부분이나 혀의 윗부분을 사용해 발음되는 소리입니다.

ベトナム語訳

Âm chóp lưỡi là những âm được phát âm bằng cách sử dụng đầu lưỡi và phần trên của lưỡi.

タガログ語訳

Ang mga apikal na tunog ay mga tunog na binibigkas gamit ang dulo ng dila o ang itaas na bahagi ng dila.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ゴクラクチョウ

ひらがな
ごくらくちょう
漢字
極楽鳥
名詞
日本語の意味
極楽鳥: スズメ目フウチョウ科の鳥の総称。主にニューギニア島やその周辺に生息し、雄のきわめて華麗な羽色と独特の求愛行動で知られる。 / 転じて、非常に色彩があでやかな鳥や、そのように華美で派手な身なりの人をたとえていう語。
やさしい日本語の意味
あたたかいくににすむカラフルなとりで,おすのははねがとてもきれいなとり
中国語(簡体字)の意味
极乐鸟;天堂鸟 / 极乐鸟科的鸟类,因羽毛华丽而著称
中国語(繁体字)の意味
極樂鳥 / 天堂鳥(指鳥類) / 新幾內亞等地原生、雄鳥羽色華麗的鳥
韓国語の意味
극락조 / 화려한 깃털을 가진 뉴기니 등지의 열대성 조류
ベトナム語の意味
chim thiên đường / chim cảnh rực rỡ thuộc họ Paradisaeidae
タガログ語の意味
ibon ng paraiso / makukulay na ibon na may magarang balahibo / ibon mula Papua
このボタンはなに?

The bird of paradise spread its beautiful wings and took off.

中国語(簡体字)の翻訳

极乐鸟展开它那美丽的羽翼飞了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

天堂鳥展開牠美麗的羽毛,飛了起來。

韓国語訳

극락조는 그 아름다운 깃털을 펼쳐 날아올랐다.

ベトナム語訳

Chim thiên đường xòe rộng bộ lông tuyệt đẹp rồi vỗ cánh bay đi.

タガログ語訳

Ibinuka ng ibong-paraiso ang magagandang pakpak nito at lumipad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

潮汐學

ひらがな
ちょうせきがく
漢字
潮汐学
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 潮汐学
やさしい日本語の意味
うみのしおのみちひきやうねりのうごきをしらべるがくもん
中国語(簡体字)の意味
(日语)“潮汐学”的旧字体 / 研究潮汐及其规律的科学
中国語(繁体字)の意味
研究潮汐規律與機制的學科 / 海洋學中專門研究潮汐的分支
韓国語の意味
조석을 연구하는 학문 / 밀물·썰물의 변화와 원리를 다루는 학문
ベトナム語の意味
khoa học nghiên cứu thủy triều / ngành học về hải triều / môn nghiên cứu biến thiên mực nước biển do thủy triều
タガログ語の意味
lumang anyo (Kyūjitai) ng ‘潮汐学’ / agham ng pagtaas at pagbaba ng tubig-dagat
このボタンはなに?

He is majoring in tidal science.

中国語(簡体字)の翻訳

他专攻潮汐学。

中国語(繁体字)の翻訳

他專攻潮汐學。

韓国語訳

그는 조석학을 전공하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang chuyên ngành thủy triều.

タガログ語訳

Nagse-specialize siya sa agham ng pagtaas at pagbaba ng tubig-dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★