ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ちょちくぎんこう

漢字
貯蓄銀行
名詞
日本語の意味
貯蓄銀行: a savings bank, a thrift
やさしい日本語の意味
おかねをためたいひとが、あずけるためのぎんこう。こつこつためることをたすける。
このボタンはなに?

A certain amount of money is automatically transferred to my savings bank account every month.

中国語(簡体字)の翻訳

我的储蓄银行账户每月会自动转入固定金额。

中国語(繁体字)の翻訳

我的儲蓄銀行帳戶每個月會自動匯入固定金額。

韓国語訳

제 저축은행 계좌에는 매달 일정 금액이 자동으로 입금됩니다.

インドネシア語訳

Sejumlah uang tertentu ditransfer secara otomatis ke rekening tabungan saya setiap bulan.

ベトナム語訳

Một khoản tiền cố định được tự động chuyển vào tài khoản tiết kiệm của tôi mỗi tháng.

タガログ語訳

Awtomatikong naiideposito sa aking savings account ang isang takdang halaga bawat buwan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

貯蓄銀行

ひらがな
ちょちくぎんこう
名詞
古語
日本語の意味
近代日本において、貯蓄を奨励し庶民の小口預金を受け入れることを主目的として設立された銀行。明治期・大正期の「貯蓄銀行法」に基づき設立され、昭和期の法改正により普通銀行などに統合・吸収された。 / (一般的な語義)個人や家庭などの貯蓄を預かり、利子を付けて管理・運用することを主とする銀行。
やさしい日本語の意味
むかしあった、ちょきんをあずけるためのぎんこう。いまはない。
このボタンはなに?

The savings banks of the past were significantly different from today's banks.

中国語(簡体字)の翻訳

过去的储蓄银行与现代银行大不相同。

中国語(繁体字)の翻訳

過去的儲蓄銀行與現代的銀行大不相同。

韓国語訳

옛날의 저축은행은 현대의 은행과는 크게 달랐습니다.

インドネシア語訳

Bank tabungan di masa lalu sangat berbeda dari bank modern.

ベトナム語訳

Ngân hàng tiết kiệm ngày xưa khác rất nhiều so với ngân hàng hiện đại.

タガログ語訳

Malaki ang pagkakaiba ng mga dating bangko ng ipon sa mga makabagong bangko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
ショ / チョ
訓読み
文字
人名用漢字 活用形 漢字表記 旧字体
日本語の意味
緒(ひも、糸)の旧字体
やさしい日本語の意味
むかしのかんじの緒のかたち。ひもや いと をあらわす もじ。
このボタンはなに?

In this old book, the character '緖' is used.

中国語(簡体字)の翻訳

这本古书里用了「绪」这个字。

中国語(繁体字)の翻訳

在這本古老的書中使用了「緒」這個字。

韓国語訳

이 오래된 책에는 ‘緖’라는 글자가 사용되고 있습니다.

インドネシア語訳

Dalam buku tua ini, digunakan karakter '緒'.

ベトナム語訳

Trong cuốn sách cổ này có dùng chữ '緒'.

タガログ語訳

Sa lumang aklat na ito, ginagamit ang karakter na '緒'.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

音読み
ちょ / じょ
訓読み
もうける / たくわえる
文字
日本語の意味
貯蔵する; 蓄積する; 節約する / 貯蔵する; 貯蓄
やさしい日本語の意味
おかねやものをためるといういみのかんじのぶぶん
このボタンはなに?

Mouke-no-kimi appears in The Tale of Genji.

中国語(簡体字)の翻訳

名为「儲けの君」的人物出现在《源氏物語》中。

中国語(繁体字)の翻訳

儲け之君出現在《源氏物語》中。

韓国語訳

모케노 기미는 겐지 이야기에 등장한다.

インドネシア語訳

儲けの君 muncul dalam Genji Monogatari.

ベトナム語訳

Moke no Kimi xuất hiện trong Truyện Genji.

タガログ語訳

Si Moke no Kimi ay lumilitaw sa "The Tale of Genji".

このボタンはなに?

音読み
チョ / チャク
訓読み
あらわす / あらわれる / いちじるしい
文字
第6学年配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
有名な / 出版する / 書く / 注目に値する / 驚異的な / 着る / 到着 / レースを終える / 衣服のカウンター / 文学作品
やさしい日本語の意味
ほんやぶんをかくこと まためだってはっきりしたようす
このボタンはなに?

Due to his pioneering arguments in that paper, he came to be regarded as a renowned figure in academia, altering the direction of debates among early-career researchers.

中国語(簡体字)の翻訳

由于那篇论文中的开创性主张,他在学术界被视为权威,并改变了年轻研究者们讨论的方向。

中国語(繁体字)の翻訳

由於該論文中開創性的主張,他在學術界被視為權威,並改變了年輕研究者們討論的方向。

韓国語訳

그 논문에서의 선구적인 주장으로 인해 그는 학계에서 권위자로 여겨졌고, 젊은 연구자들의 논의 방향을 바꿔 놓았다.

インドネシア語訳

Karena klaim perintis dalam makalah itu, dia dipandang sebagai figur terkemuka di kalangan akademisi dan mengubah arah diskusi para peneliti muda.

ベトナム語訳

Những luận điểm tiên phong trong bài báo đó đã khiến ông được coi là một nhân vật có uy tín trong giới học thuật và làm thay đổi hướng thảo luận của các nhà nghiên cứu trẻ.

タガログ語訳

Dahil sa mga mapanguna niyang pahayag sa papel na iyon, itinuturing siyang isang kilalang pigura sa akademya, at binago niya ang direksyon ng mga diskusyon ng mga batang mananaliksik.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★