本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

二時

ひらがな
にじ
名詞
かなりやさしい日本語
じかんのなまえでどけいが二をさすときのこと
日本語の意味
二番目の時刻を指す時間の単位 / 時計の短針が2を指している時刻 / 午後2時や午前2時など、12時間制における2の時刻
このボタンはなに?

The meeting will start at two o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

会议在两点开始。

中国語(繁体字)の翻訳

會議在兩點開始。

韓国語訳

두 시에 회의가 시작됩니다.

インドネシア語訳

Rapat dimulai jam dua.

ベトナム語訳

Cuộc họp bắt đầu lúc 2 giờ.

タガログ語訳

Magsisimula ang pulong ng alas dos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

九時

ひらがな
くじ
名詞
かなりやさしい日本語
とけいのはりが九のところにあるときのじかん。
日本語の意味
午前または午後の9時ちょうどを指す時刻の名称 / 物事の開始時刻や締切時刻などとして指定される9時 / 時計の文字盤で短針が9を指している状態
このボタンはなに?

I wake up at nine o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天九点起床。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天九點起床。

韓国語訳

저는 매일 아홉 시에 일어납니다.

インドネシア語訳

Saya bangun pada jam sembilan setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi thức dậy lúc chín giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Gumigising ako araw-araw ng alas-nuwebe ng umaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

十時

ひらがな
じゅうじ
名詞
かなりやさしい日本語
じゅうじは、じかんのなまえで、とけいがじゅうをさすとき。
日本語の意味
時計の針が10を指す時刻 / 午前または午後の10時
このボタンはなに?

I go to bed every day at ten o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天十点睡觉。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天十點睡覺。

韓国語訳

저는 매일 10시에 잡니다.

インドネシア語訳

Saya tidur jam sepuluh setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi đi ngủ lúc mười giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Natutulog ako tuwing alas-diyes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

七時

ひらがな
しちじ
名詞
かなりやさしい日本語
しちじは、じこくのなまえ。とけいのはりがななをさすとき。
日本語の意味
ある時刻を示す表現言語は省略されることもあり、文脈に応じて理解される。 / 時刻に関する表現は、時間の経過や予定、約束などの場面で使われる。
このボタンはなに?

I wake up at seven o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天七点起床。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天七點起床。

韓国語訳

저는 매일 일곱 시에 일어납니다.

インドネシア語訳

Saya bangun jam tujuh setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi thức dậy lúc bảy giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Gumigising ako araw-araw ng alas-siete.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

四時

ひらがな
しじ / よじ
名詞
かなりやさしい日本語
よっつのきせつのこと。または、じかんのよじのこと。
日本語の意味
ある時刻を表す語。特に一日のうちの四番目の時刻。「四時」は通常「よじ」と読む。 / 古典的表現として、「四季(しき)」の異表記または異読として用いられることがある。
このボタンはなに?

The beauty of the four seasons symbolizes the charm of nature in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

四季的美丽象征着日本自然的魅力。

中国語(繁体字)の翻訳

四時的美麗象徵著日本大自然的魅力。

韓国語訳

네 시의 아름다움은 일본의 자연의 매력을 상징합니다.

インドネシア語訳

Keindahan pukul empat melambangkan pesona alam Jepang.

ベトナム語訳

Vẻ đẹp lúc bốn giờ tượng trưng cho sức hấp dẫn của thiên nhiên Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang ganda ng ika-apat na oras ay kumakatawan sa alindog ng kalikasan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

canonical

romanization

hiragana

夏時

ひらがな
なつどき
名詞
かなりやさしい日本語
なつのあいだのころをさすことば。
日本語の意味
夏にあたる時期や時間帯を指す語。夏の季節、夏のころ。
このボタンはなに?

When it becomes summertime, the days get longer.

中国語(簡体字)の翻訳

一到夏天,白天就变长了。

中国語(繁体字)の翻訳

一到夏天,白天就變長。

韓国語訳

여름이 되면 낮이 길어집니다.

インドネシア語訳

Saat musim panas tiba, hari menjadi lebih panjang.

ベトナム語訳

Vào mùa hè, ngày dài hơn.

タガログ語訳

Pagdating ng tag-init, humahaba ang mga araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

時は金なり

ひらがな
ときはかねなり
ことわざ
かなりやさしい日本語
じかんはおかねのようにたいせつで、むだにしてはいけないということ。
日本語の意味
時間は貴重な資源であり、お金と同じように無駄にしてはならないという教え。 / 時間を有効に使うことが、経済的な利益や人生の充実につながるという考え方。
このボタンはなに?

He always says 'time is money' and strives not to waste a single second.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是说“时间就是金钱”,并努力不浪费一分一秒。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是說「時間就是金錢」,並努力不浪費一分一秒。

韓国語訳

그는 항상 '시간은 금이다'라고 말하면서 1분 1초도 낭비하지 않으려고 노력하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu berkata 'waktu adalah uang' dan berusaha agar tidak menyia-nyiakan sedetik pun.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn nói 'thời gian là tiền' và cố gắng không lãng phí dù chỉ một phút một giây.

タガログ語訳

Palagi niyang sinasabi, "ang oras ay ginto," at nagsusumikap na huwag sayangin kahit isang minuto o isang segundo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

時俗

ひらがな
じぞく
名詞
かなりやさしい日本語
その時代の人びとのふつうの考え方やくらし方の流行のこと
日本語の意味
ある時代に特有の、流行している風俗や習慣。世の中の傾向。
このボタンはなに?

Following the customs of the time, they celebrated the festival.

中国語(簡体字)の翻訳

那时,他们遵循习俗,庆祝了节日。

中国語(繁体字)の翻訳

當時,他們依照習俗慶祝了祭典。

韓国語訳

그때 관습에 따라 그들은 축제를 축하했다.

インドネシア語訳

Pada saat itu, sesuai kebiasaan, mereka merayakan festival.

ベトナム語訳

Lúc đó, theo tục lệ, họ đã ăn mừng lễ hội.

タガログ語訳

Noong panahong iyon, ayon sa kaugalian, ipinagdiwang nila ang pista.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ラッシュ時

ひらがな
らっしゅじ
名詞
かなりやさしい日本語
あさやゆうがたなどで でんしゃやどうろが とてもこんでいる じかん
日本語の意味
交通機関や道路が特に混雑する時間帯。通勤・通学時間帯など。
このボタンはなに?

During rush hour, the trains are very crowded.

中国語(簡体字)の翻訳

在高峰时段,电车非常拥挤。

中国語(繁体字)の翻訳

尖峰時段,電車會非常擁擠。

韓国語訳

러시아워에는 전철이 매우 혼잡합니다.

インドネシア語訳

Pada jam sibuk, kereta sangat penuh.

ベトナム語訳

Vào giờ cao điểm, tàu điện rất đông đúc.

タガログ語訳

Sa oras ng rurok, sobrang siksikan ang mga tren.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

まさかの時

ひらがな
まさかのとき
名詞
慣用表現
かなりやさしい日本語
よていしていないわるいことや、きゅうにこまったことがおきたとき
日本語の意味
緊急事態や予期せぬ非常時が起こった場合。また、そのような事態に備える場面。
このボタンはなに?

You should always be prepared for the time of need.

中国語(簡体字)の翻訳

以防万一,应当随时做好准备。

中国語(繁体字)の翻訳

以備不時之需,應該時刻保持準備。

韓国語訳

만일의 사태에 대비해 항상 준비해 두어야 합니다.

インドネシア語訳

Anda sebaiknya selalu mempersiapkan diri untuk hal-hal yang tak terduga.

ベトナム語訳

Bạn nên luôn chuẩn bị cho những trường hợp bất ngờ.

タガログ語訳

Dapat kang laging maging handa para sa mga hindi inaasahang pangyayari.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★