検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

紅篦鷺

ひらがな
べにへらさぎ
名詞
日本語の意味
水辺に生息する大型の鳥で、平たくて先の広がったくちばしと、紅色を帯びた体色が特徴。英名 roseate spoonbill(学名 Platalea ajaja)。
やさしい日本語の意味
あたたかい国の水べにいる、からだがうすいあか色で、くちばしがへらのような水どり
このボタンはなに?

The roseate spoonbill is a bird characterized by its beautiful pink feathers.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅箆鷺

ひらがな
べにへらさぎ
漢字
紅篦鷺
名詞
異表記 別形
日本語の意味
紅箆鷺(べにへらさぎ)は、ペリカン目トキ科に属する鳥類で、英名は roseate spoonbill。鮮やかなピンク色の体色と、先端がへら状に広がった長いくちばしが特徴の水鳥。主に湿地や浅い水辺に生息し、小魚や甲殻類などを食べる。 / 「紅篦鷺(べにへらさぎ)」の異体字表記・別表記。 / 一般に、全身または羽毛が紅色~ピンク色を帯びたヘラサギ類を指していうこともある。
やさしい日本語の意味
ピンクいろの大きなみずどりで、くちばしがへらのようにひらたいいきもの
このボタンはなに?

The roseate spoonbill is a very beautiful bird, characterized by its distinctive pink feathers.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅樓夢

ひらがな
こうろうむ
漢字
紅楼夢
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 紅楼夢: Dream of the Red Chamber
やさしい日本語の意味
中国のむかしの長い小説のなまえで お金持ちの家ぞくのくらしをえがいたもの
このボタンはなに?

The Dream of the Red Chamber is one of the four great literary works of China.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

紅頭嶼

ひらがな
こうとうしょ
固有名詞
歴史的
日本語の意味
紅頭嶼は、台湾の東南沖に位置する島「蘭嶼(らんしょ/ランユー)」の旧称で、英語では Orchid Island とも呼ばれる。歴史的・地理的な固有名詞。
やさしい日本語の意味
むかしつかわれた たいわんの らんしょ という しまの なまえ
このボタンはなに?

Koto Shu is historically the old name of the island called Orchid Island, or Lanyu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅楼夢

ひらがな
こうろうむ
固有名詞
日本語の意味
中国清代の長編小説『紅楼夢』を指す固有名詞。作者は曹雪芹とされ、中国文学を代表する四大奇書の一つ。 / 上記の小説やその世界観・登場人物を題材にした日本の同人誌即売会の名称(例:「東方紅楼夢」など)。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのむかしのとてもながいものがたりで、ふうふやかぞくのくらしをえがいたさくひん
このボタンはなに?

"Dream of the Red Chamber" is one of the four great literary works of China.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅一点

ひらがな
こういってん
名詞
古風 比喩的用法
日本語の意味
多くの男性の中にただ一人いる女性を指す表現。また、多数の中にあってひときわ目立つすぐれたもののたとえ。
やさしい日本語の意味
おおぜいのなかで、めだつひとつ。とくに、おとこのなかのひとりのおんな。
このボタンはなに?

Her dress was a single point of red, standing out in the party.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

万緑叢中紅一点

ひらがな
ばんりょくそうちゅうこういってん
フレーズ
慣用表現 直訳 比喩的用法
日本語の意味
木々や草の緑が一面に生い茂る中に、ひときわ目立つ一本の紅い花が咲いているさまを表す語で、転じて、多くの中にひときわ目立つ存在、特に多数の男性の中にいる一人の女性などを指して用いられる表現。
やさしい日本語の意味
みどりがいっぱいのなかで、あかいひとつがめだつようす。たくさんのなかで、とくにめだつもののたとえ。
このボタンはなに?

The single point of red in the sea of green in the park was her red dress.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★