本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえ。
日本語の意味
「記」は日本語の漢字で、主に「しるす」「しるし」「覚え書き」などの意味を持つ。また、人名用漢字として女性名・男性名の一部に用いられることがある。
このボタンはなに?

Ki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

记先生/女士是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

記先生是我的摯友。

韓国語訳

키 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kí là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ki-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
名詞
かなりやさしい日本語
むかしからのできごとをじゅんにならべてかいたもの
日本語の意味
記:しるすこと。しるしたもの。文字や文章。また、覚え書きや記録のこと。 / 年代や出来事を順に書き記したもの。歴史や年代記。
このボタンはなに?

He chronicled his life in a journal.

中国語(簡体字)の翻訳

他把自己的一生记录了下来。

中国語(繁体字)の翻訳

他把自己的一生記錄下來。

韓国語訳

그는 자신의 인생을 기록에 써 남겼다.

インドネシア語訳

Dia mencatat kehidupannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ghi chép cuộc đời mình vào cuốn nhật ký.

タガログ語訳

Isinulat niya ang kanyang buhay sa tala.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
き / こじき
固有名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
こじきをみじかくよぶなまえ。また、みょうじのひとつ。
日本語の意味
記録・文章・歴史書などを意味する漢字。例:日記、伝記、記す。 / 日本の古典『古事記』の略称として用いられることがある。 / 日本の姓氏の一つ。
このボタンはなに?

Ki-san is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

记是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

記先生/小姐是我的親友。

韓国語訳

기씨는 저의 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ki-san adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Anh/Chị Ki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ki-san ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
あることについてかいてのこしたものをあらわすことば。なまえのうしろにつく。
日本語の意味
記すこと。書きしるすこと。また、そのもの。 / 文字や文章で表したもの。記録。 / 出来事や事柄を書きまとめた文書や書物。
このボタンはなに?

He wrote a chronicle of the war.

中国語(簡体字)の翻訳

他写了那场战争的记述。

中国語(繁体字)の翻訳

他寫下了那場戰爭的記錄。

韓国語訳

그는 그 전쟁의 기록을 썼다.

インドネシア語訳

Dia menulis catatan tentang perang itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã viết ghi chép về cuộc chiến đó.

タガログ語訳

Sinulat niya ang tala tungkol sa digmaan na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
接辞
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつけて、かきとめたものや、しるしをあらわす。
日本語の意味
しるす。しるし。心にとどめる。
このボタンはなに?

He records daily events in his diary.

中国語(簡体字)の翻訳

他把每天发生的事情记在日记里。

中国語(繁体字)の翻訳

他把每天發生的事情記在日記裡。

韓国語訳

그는 매일의 일을 일기에 기록하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mencatat kejadian sehari-hari dalam buku hariannya.

ベトナム語訳

Anh ấy ghi chép những việc xảy ra mỗi ngày vào nhật ký.

タガログ語訳

Isinusulat niya sa kanyang talaarawan ang mga pangyayari araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのできごとをしるしたもの。できごとをまとめたきろく。
日本語の意味
記録。しるすこと。また、その文章や書物。 / 歴史や出来事を書き記した書物。「日本書紀」の「紀」など。 / しるし。目印。 / 心にとめること。記憶。
このボタンはなに?

He recorded his life in a chronicle.

中国語(簡体字)の翻訳

他把自己的人生记录了下来。

中国語(繁体字)の翻訳

他把自己的人生記錄下來。

韓国語訳

그는 자신의 삶을 기록에 적어 두었다.

インドネシア語訳

Dia menuliskan kehidupannya dalam sebuah catatan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ghi chép cuộc đời mình.

タガログ語訳

Isinulat niya ang kanyang buhay sa talaan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
しる
文字
第二学年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
ことをかきしるすこと。かいたものやしるしのこと。
日本語の意味
記述 / 碑文 / 言及 / 描写 / マーク / 古事記
このボタンはなに?

He makes it a point to write in his diary every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他坚持每天写日记。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都會寫日記。

韓国語訳

그는 매일 일기를 쓰기로 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menulis buku hariannya setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy cố gắng viết nhật ký mỗi ngày.

タガログ語訳

Sinusulat niya ang kanyang talaarawan araw-araw.

このボタンはなに?

旅行記

ひらがな
りょこうき
名詞
かなりやさしい日本語
じぶんのたびのけいけんやできごとを、文にしてまとめたもの
日本語の意味
landscape painting / landscape picture
このボタンはなに?

His travelogue was very interesting, and I finished reading it in one go.

中国語(簡体字)の翻訳

他的游记非常有趣,我一口气读完了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的旅行記非常有趣,我一口氣讀完了。

韓国語訳

그의 여행기는 매우 흥미로워서 나는 한 번에 다 읽어버렸다.

インドネシア語訳

Catatan perjalanannya sangat menarik, saya langsung membacanya sampai habis.

ベトナム語訳

Ký sự chuyến đi của anh ấy rất thú vị, tôi đã đọc xong ngay một mạch.

タガログ語訳

Ang kanyang salaysay ng paglalakbay ay napaka-interesante, at binasa ko ito nang walang tigil.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

西遊記

ひらがな
さいゆうき
固有名詞
かなりやさしい日本語
そんごくうたちがてんじくへおきょうをとりにいくものがたりのなまえ
日本語の意味
中国の古典小説『西遊記』。唐の僧・玄奘(三蔵法師)とその弟子の孫悟空・猪八戒・沙悟浄らが天竺へ経典を取りに行く旅を描いた物語。また、その物語やそれを題材にした作品全般を指す。
このボタンはなに?

Journey to the West is one of the four great classical novels of China.

中国語(簡体字)の翻訳

《西游记》是中国四大名著之一。

中国語(繁体字)の翻訳

《西遊記》是中國四大名著之一。

韓国語訳

서유기는 중국의 4대 명저 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Perjalanan ke Barat adalah salah satu dari Empat Karya Besar Tiongkok.

ベトナム語訳

Tây Du Ký là một trong bốn tác phẩm kinh điển lớn của Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang 'Paglalakbay sa Kanluran' ay isa sa apat na dakilang klasikong nobela ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

記誦

ひらがな
きしょう / きじゅ
名詞
古語
かなりやさしい日本語
となえごえをおぼえて、そのままくりかえして言うこと。中身はあまり考えない。
日本語の意味
記憶して暗唱すること。覚えた文章などをそらんじて唱えること。 / 内容の理解を伴わず、機械的に文章や言葉を覚えて唱えること。
このボタンはなに?

He is good at reciting ancient poems from memory.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长背诵古代诗歌。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長背誦古代詩歌。

韓国語訳

그는 고대 시를 암송하는 데 능숙합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai melantunkan puisi kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi đọc thuộc lòng những bài thơ cổ.

タガログ語訳

Magaling siyang magbigkas ng mga sinaunang tula.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★