本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

盤名

ひらがな
ばんめい
名詞
かなりやさしい日本語
レコードやおんがくのアルバムにつけられたなまえのこと
日本語の意味
レコードやアルバムなど音楽作品のタイトルや名称を指す語。
このボタンはなに?

The name of this record is 'End of the Night'.

中国語(簡体字)の翻訳

这张盘的名字是《夜的尽头》。

中国語(繁体字)の翻訳

這張專輯的名稱是「夜的終結」。

韓国語訳

이 음반의 제목은 '밤의 끝'입니다.

インドネシア語訳

Judul album ini adalah 'Akhir Malam'.

ベトナム語訳

Tên đĩa này là 'Cuối đêm'.

タガログ語訳

Ang pamagat ng diskong ito ay 'Wakas ng Gabi'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

賣名

ひらがな
ばいめい
漢字
売名
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
じぶんのなまえをひろくしらせて、いいとおもわれようとすること
日本語の意味
Kyūjitai form of 売名: advertising oneself, self-promotion
このボタンはなに?

He is advertising himself to promote his new project.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了宣传自己的新项目而卖名。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了宣傳自己的新專案而在賣名。

韓国語訳

그는 자신의 새로운 프로젝트를 알리기 위해 스스로 홍보 활동을 하고 있다.

インドネシア語訳

Dia sedang mencari publisitas untuk mempromosikan proyek barunya.

ベトナム語訳

Anh ấy đang tìm cách đánh bóng tên tuổi để quảng bá dự án mới của mình.

タガログ語訳

Nagpapakilala siya ng sarili upang i-promote ang kanyang bagong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

名大

ひらがな
めいだい
固有名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
なごやだいがくのりゃくしょうで、あいちけんにならぶだいがくのなまえ
日本語の意味
名古屋大学の略称、通称。東海地方を代表する国立大学法人であり、正式名称は「名古屋大学」である。 / 転じて、名古屋大学に所属する人々(学生・教職員など)を指す場合に用いられることがある。
このボタンはなに?

My younger brother is a student at Nagoya University.

中国語(簡体字)の翻訳

我的弟弟是名古屋大学的学生。

中国語(繁体字)の翻訳

我的弟弟是名古屋大學的學生。

韓国語訳

제 남동생은 나고야대학교 학생입니다.

インドネシア語訳

Adik laki-laki saya adalah mahasiswa Universitas Nagoya.

ベトナム語訳

Em trai tôi là sinh viên Đại học Nagoya.

タガログ語訳

Ang aking nakababatang kapatid na lalaki ay estudyante sa Unibersidad ng Nagoya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

俳名

ひらがな
はいめい / はいみょう
名詞
かなりやさしい日本語
はいくをつくる人が つかう とくべつな なまえ。また はいかいでの なまえの ゆうめいど。
日本語の意味
俳句を詠む人が用いる特別な名前や雅号 / 俳句の世界における名声や評判
このボタンはなに?

His haiku pseudonym is 'Sesshu', and his works are highly valued.

中国語(簡体字)の翻訳

他的俳号是“雪舟”,他的作品广受好评。

中国語(繁体字)の翻訳

他的俳名是「雪舟」,他的作品受到高度評價。

韓国語訳

그의 필명은 '雪舟'이며, 그의 작품은 매우 높이 평가받고 있습니다.

インドネシア語訳

Nama haikunya adalah "雪舟", dan karyanya sangat dihargai.

ベトナム語訳

Bút danh haiku của ông là 「雪舟」, và các tác phẩm của ông được đánh giá rất cao.

タガログ語訳

Ang kanyang pangalang haiku ay 'Sesshū', at ang kanyang mga likha ay lubos na pinahahalagahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

俳名

ひらがな
はいめい
名詞
かなりやさしい日本語
はいくをつくる人がつかうべつのなまえ
日本語の意味
俳諧・俳句を作る人が、本名とは別に用いる名前。俳句の創作活動上の名乗り。俳号。
このボタンはなに?

His haiku pseudonym is Yamaguchi Seison.

中国語(簡体字)の翻訳

他的俳号是山口青邨。

中国語(繁体字)の翻訳

他的俳號是山口青邨。

韓国語訳

그의 하이쿠 필명은 야마구치 세이손이다.

インドネシア語訳

Nama haiku-nya adalah Yamaguchi Seison.

ベトナム語訳

Bút danh haiku của ông ấy là Yamaguchi Seison.

タガログ語訳

Ang kanyang sagisag-panulat sa haiku ay Yamaguchi Seison.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

漢名

ひらがな
かんめい
名詞
かなりやさしい日本語
中国ふうのなまえやかんじで書くなまえのこと
日本語の意味
中国や漢字文化圏で用いられる名前。または中国風・漢字表記の名前。 / (分類学)生物種などに対して付けられた中国語または漢字表記の名称。
このボタンはなに?

What is his Chinese name?

中国語(簡体字)の翻訳

他的汉名是什么?

中国語(繁体字)の翻訳

他的漢名是什麼?

韓国語訳

그의 한자 이름은 무엇입니까?

インドネシア語訳

Apa nama Tionghoa-nya?

ベトナム語訳

Tên Hán của anh ấy là gì?

タガログ語訳

Ano ang kanyang pangalang Tsino?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

技名

ひらがな
ぎめい
名詞
かなりやさしい日本語
まんがやげきとうで、ひっさつわざなどにつけるなまえ
日本語の意味
技や必殺技などにつけられた名前。特に漫画・アニメ・ゲームなどのフィクション作品で、キャラクターが使う攻撃や特殊な動き、魔法などの呼び名。 / スポーツや武道などにおける特定の技術・動作につけられた名称。
このボタンはなに?

His technique's name is 'Flame Sword'.

中国語(簡体字)の翻訳

他的技名是“炎之剑”。

中国語(繁体字)の翻訳

他的招式名為「炎之劍」。

韓国語訳

그의 기술명은 '불의 검'이다.

インドネシア語訳

Nama jurusnya adalah 'Pedang Api'.

ベトナム語訳

Tên chiêu của anh ấy là 'Kiếm Lửa'.

タガログ語訳

Ang pangalan ng kanyang teknik ay 'Tabak ng Apoy'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

蕃名

ひらがな
ばんめい
名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
むかしのたいわんで、どくじのぶんかをもつげんじゅうみんにつけたなまえ
日本語の意味
台湾総督府統治時代に、日本側が先住民やその集落・地名などにつけた呼称。また、その呼称を記した名簿や名称。 / (広義)支配者側が異民族・先住民に付けた名前や呼称。
このボタンはなに?

Banmei is a word with historical significance.

中国語(簡体字)の翻訳

“蕃名”是一个具有历史意义的词语。

中国語(繁体字)の翻訳

「蕃名」是一個具有歷史意義的詞語。

韓国語訳

蕃名은 역사적인 의미를 가진 단어입니다.

インドネシア語訳

Istilah '蕃名' memiliki makna historis.

ベトナム語訳

「蕃名」 là một từ mang ý nghĩa lịch sử.

タガログ語訳

Ang '蕃名' ay isang salita na may makasaysayang kahulugan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

誌名

ひらがな
しめい
名詞
かなりやさしい日本語
ざっしのなまえのこと。しのなまえともいい、本のひょうしなどにかいてあるなまえ。
日本語の意味
雑誌などの名称 / 出版物としての雑誌の名前 / 特定の雑誌を識別するために用いられる名称
このボタンはなに?

My favorite magazine name is 'Weekly Culture'.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的杂志名是《周刊文化》。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的雜誌叫做「週刊文化」。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 잡지명은 '주간 문화'입니다.

インドネシア語訳

Nama majalah favorit saya adalah '週刊文化'.

ベトナム語訳

Tên tạp chí yêu thích của tôi là 'Tuần san Văn hóa'.

タガログ語訳

Ang pangalan ng magasin na paborito ko ay 'Shukan Bunka'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

四股名

ひらがな
しこな
名詞
かなりやさしい日本語
すもうとりが しゅぎょうや しあいで つかう とくべつな なまえ
日本語の意味
相撲力士が土俵上などで名乗る、特別につけられた名前。通常、本名とは異なり、出身地や縁のある地名、師匠や先輩力士の名の一部、縁起の良い漢字などを組み合わせてつくられる。
このボタンはなに?

What is his shikona?

中国語(簡体字)の翻訳

他的四股名是什么?

中国語(繁体字)の翻訳

他的四股名是什麼?

韓国語訳

그의 시코나는 무엇입니까?

インドネシア語訳

Apa nama shikona-nya?

ベトナム語訳

Tên thi đấu (shikona) của anh ấy là gì?

タガログ語訳

Ano ang kanyang pangalan sa sumo?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★