ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

泰直

ひらがな
やすなお
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。『泰』は「安らか」「ゆったりとしたさま」などを意味し、『直』は「まっすぐ」「正しい」などの意味を持つ。あわせて「おだやかでまっすぐな人」「正しく安定した人」などの願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ
このボタンはなに?

Yasunao is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

泰直是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

泰直是我的親友。

韓国語訳

泰直 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

泰直さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yasunao là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 泰直さん ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直矢

ひらがな
なおや
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。固有名詞。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんのなまえです。
このボタンはなに?

Naoya is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

直矢是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

直矢是我的摯友。

韓国語訳

나오야 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Naoya adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Anh Naoya là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Naoya ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

卒直

ひらがな
そっちょく
漢字
率直
形容詞
異表記 別形
日本語の意味
率直であること。遠慮せずありのままを述べるさま。
やさしい日本語の意味
かくさずに、かんがえたことをそのままいう。うそがない。
このボタンはなに?

He always expresses his opinion frankly.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是直率地表达自己的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是坦率地表達自己的意見。

韓国語訳

그는 항상 솔직하게 의견을 말한다.

インドネシア語訳

Dia selalu menyatakan pendapatnya secara terus terang.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn thẳng thắn bày tỏ ý kiến.

タガログ語訳

Palagi niyang tapat na ipinapahayag ang kanyang opinyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

卒直

ひらがな
そっちょく
漢字
率直
連体詞
異表記 別形
日本語の意味
他人に対してかくしだてをせず、ありのままを言うこと。また、そのさま。率直。 / 「そっちょく(率直)」の異表記。
やさしい日本語の意味
かざらず、しょうじきにいうこと。そっちょくとおなじいみ
このボタンはなに?

He always expresses his opinions frankly.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是直率地表达自己的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是直率地表達自己的意見。

韓国語訳

그는 항상 솔직하게 의견을 말한다.

インドネシア語訳

Dia selalu mengungkapkan pendapatnya secara terus terang.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn thẳng thắn nêu ý kiến.

タガログ語訳

Palagi niyang sinasabi ang kanyang opinyon nang tapat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直滑降

ひらがな
ちょっかっこう
名詞
日本語の意味
直滑降
やさしい日本語の意味
スキーで 山のうえから 下まで まっすぐ 強いスピードで おりること
このボタンはなに?

He was enjoying a schuss on his skis.

中国語(簡体字)の翻訳

他在滑雪时尽情享受直线下坡。

中国語(繁体字)の翻訳

他正享受滑雪時直線下滑的樂趣。

韓国語訳

그는 스키로 직선 활강을 즐기고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang menikmati meluncur lurus menuruni lereng dengan ski.

ベトナム語訳

Anh ấy đang tận hưởng việc trượt tuyết thẳng xuống dốc.

タガログ語訳

Nag-eenjoy siya sa direktang pagbaba habang nag-ski.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直滑降

ひらがな
ちょっかっこう / ちょっかっこうする
動詞
日本語の意味
直滑降(ちょっかっこう)は、本来は名詞であり、スキーで斜面をほとんど曲がらずにまっすぐ滑り降りることを指す。動詞的には「直滑降する」のように用いられ、「スキーで斜面をまっすぐに滑り降りる」という意味になる。
やさしい日本語の意味
スキーで まがらずに まっすぐ したに ゆっくり すべり おりる ように うごく こと
このボタンはなに?

He schussed down the mountain on skis.

中国語(簡体字)の翻訳

他滑雪从山上直滑而下。

中国語(繁体字)の翻訳

他滑雪直滑下山。

韓国語訳

그는 스키를 타고 산을 곧장 내려갔다.

インドネシア語訳

Dia meluncur turun gunung dengan ski.

ベトナム語訳

Anh ấy trượt tuyết thẳng xuống núi.

タガログ語訳

Diretso siyang bumaba sa bundok gamit ang ski.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

直擊

ひらがな
ちょくげき
漢字
直撃
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 直撃 (“direct hit”)
やさしい日本語の意味
つよい力でそのまま当たることをあらわすことばです
このボタンはなに?

His question was a direct hit to my weak point.

中国語(簡体字)の翻訳

他的问题直击了我的弱点。

中国語(繁体字)の翻訳

他的問題直擊了我的弱點。

韓国語訳

그의 질문은 내 약점을 찔렀다.

インドネシア語訳

Pertanyaannya langsung mengenai kelemahan saya.

ベトナム語訳

Câu hỏi của anh ấy chạm đúng vào điểm yếu của tôi.

タガログ語訳

Ang tanong niya ay tumama sa aking kahinaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

直刃

ひらがな
すぐは
名詞
日本語の意味
真っ直ぐな刃文(はもん)をもつ日本刀の刃の形状。波打たずに一直線状に現れる焼き刃のこと。
やさしい日本語の意味
刀やほうちょうなどのはのふちに、まっすぐに見えるもようが出ているもの
このボタンはなに?

The straight temper line on this sword is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀的直刃非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

這把刀的直刃非常美麗。

韓国語訳

이 칼의 직선형 칼날 무늬는 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

Garis hamon lurus pada pedang ini sangat indah.

ベトナム語訳

Đường hamon thẳng trên thanh kiếm này rất đẹp.

タガログ語訳

Ang tuwid na hamon ng tabak na ito ay napakaganda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直朗

ひらがな
なおろう / なおあきら
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。『なおあきら』『なおろう』などと読まれることが多い。漢字としては「まっすぐで、すなお」「ほがらかで明朗」といった意味合いを込めた名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつで、ただしい、すなおなどのいみをこめたなまえ
このボタンはなに?

Naorou is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

直朗是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

直朗是我的摯友。

韓国語訳

直朗은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

直朗 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

直朗 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Naoro ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直将

ひらがな
なおまさ / ただまさ
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「なおまさ」「なおまさ」などと読まれる可能性があるが、読みは文脈によって異なる。 / 将棋などで、まっすぐに進む将(駒)というイメージを想起させる当て字的な名前表記。
やさしい日本語の意味
おとこのなまえのひとつ。なおまさとよむことがある。
このボタンはなに?

Naomasa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

直将是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

直將是我的摯友。

韓国語訳

나오마사는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Naomasa adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

直将 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Naomasa ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★