ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

連珠

ひらがな
れんじゅ
名詞
日本語の意味
ボードゲーム「五目並べ」の一種で、特定のルール(禁手など)に基づいて行われる競技的なゲーム。 / 連続して並んでいる珠(たま)、またはそのように並べた玉の列。
やさしい日本語の意味
ごばんでくろとしろのいしをならべるあそびでごもくならべをもとにしたとくべつなきまりがある
このボタンはなに?

We enjoy playing renju as a family every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每个周末都和家人一起玩连珠,乐在其中。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每個週末一家人一起玩連珠。

韓国語訳

우리는 매주 주말에 가족과 함께 렌주를 즐기고 있습니다.

インドネシア語訳

Kami sekeluarga menikmati bermain renju setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Chúng tôi mỗi cuối tuần đều cùng gia đình chơi Renju.

タガログ語訳

Bawat katapusan ng linggo, nag-eenjoy kami bilang pamilya sa paglalaro ng renju.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

幼主

ひらがな
ようしゅ
固有名詞
日本語の意味
固有名詞「幼主」。中国史などで、年少で即位した皇帝や君主を指す語。特定人物の尊称・諡号として用いられることもある。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのくにのおさだったこうへいのべつのなまえ
このボタンはなに?

The era of Gao Heng was an important period in Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

幼主时代是中国历史上的一个重要时期。

中国語(繁体字)の翻訳

幼主的時代是中國歷史上一個重要的時期。

韓国語訳

어린 군주의 시대는 중국 역사에서 중요한 시기였습니다.

インドネシア語訳

Zaman penguasa muda merupakan periode penting dalam sejarah Tiongkok.

ベトナム語訳

Thời đại của vị vua trẻ là một giai đoạn quan trọng trong lịch sử Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang panahon ng batang pinuno ay isang mahalagang yugto sa kasaysayan ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

天主

ひらがな
てんしゅ
固有名詞
日本語の意味
キリスト教で、天地万物を支配する唯一絶対の神を指す語。特にカトリックで、漢字文化圏で「God(神)」を指す言葉として用いられる。 / 転じて、最高位の支配者・君主をたとえていう表現。
やさしい日本語の意味
きりすときょうで、かみさまをよぶことば。そらのかみといういみ。
このボタンはなに?

We are always grateful for the grace of the Lord of Heaven.

中国語(簡体字)の翻訳

我们常常感谢天主的恩典。

中国語(繁体字)の翻訳

我們常常感謝天主的恩典。

韓国語訳

우리는 하느님의 은혜에 항상 감사드립니다.

インドネシア語訳

Kami selalu bersyukur atas rahmat Tuhan.

ベトナム語訳

Chúng tôi luôn biết ơn ân sủng của Thiên Chúa.

タガログ語訳

Palagi kaming nagpapasalamat sa biyaya ng Panginoon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

芒種

ひらがな
ぼうしゅ
固有名詞
日本語の意味
二十四節気の一つで、稲や麦などの穂に芒(のぎ)が出はじめる頃を指す時期の名称。現在の太陽黄経で約75度にあたり、一般的に新暦の6月上旬ごろ。 / 農作業の上で、種まきや田植えなどを本格的に行う目安とされる初夏の季節区分。
やさしい日本語の意味
二十四のきせつのひとつで、たうえのじきにちかい、むぎなどのあわがでるころ
このボタンはなに?

During the period of Boushu, the rice sprouts begin to emerge.

中国語(簡体字)の翻訳

芒种时节,稻苗开始发芽。

中国語(繁体字)の翻訳

芒種時節,稻苗開始發芽。

韓国語訳

망종 시기에는 벼 새싹이 돋기 시작합니다.

インドネシア語訳

Pada masa Bōshu, tunas padi mulai muncul.

ベトナム語訳

Vào thời kỳ Mang chủ, mầm lúa bắt đầu nhú.

タガログ語訳

Sa panahon ng Bōshu, nagsisimulang sumibol ang mga usbong ng palay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

福祿壽

ひらがな
ふくろくじゅ
漢字
福禄寿
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 福禄寿
やさしい日本語の意味
しあわせとおかねとながいきのかみさまのなまえをあらわすことば
このボタンはなに?

Fukurokuju is one of the three gods in China, symbolizing longevity, wealth, and honor.

中国語(簡体字)の翻訳

福禄寿是中国的三位神之一,象征长寿、富裕和荣誉。

中国語(繁体字)の翻訳

福祿壽是中國三位神之一,象徵長壽、富貴與榮譽。

韓国語訳

복록수는 중국의 삼신 중 하나로, 장수, 부유, 명예를 상징합니다.

インドネシア語訳

Fukurokuju adalah salah satu dari tiga dewa Tiongkok yang melambangkan umur panjang, kekayaan, dan kehormatan.

ベトナム語訳

Phúc Lộc Thọ là một trong ba vị thần của Trung Quốc, tượng trưng cho trường thọ, giàu có và danh tiếng.

タガログ語訳

Ang Fukurokuju ay isa sa tatlong diyos ng Tsina, at sumasagisag siya sa mahabang buhay, kasaganaan, at karangalan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

馬主

ひらがな
ばぬし
名詞
日本語の意味
競走馬や乗馬用の馬などを所有している人。特に、競馬に出走させる馬を所有し、登録している個人や法人。
やさしい日本語の意味
きょうそうのうまをもつひとや、うまのしょゆうしゃのこと
このボタンはなに?

My father is a horse owner and owns several racehorses.

中国語(簡体字)の翻訳

我父亲是马主,拥有几匹赛马。

中国語(繁体字)の翻訳

我父親是馬主,擁有數匹賽馬。

韓国語訳

제 아버지는 마주로, 여러 필의 경주마를 소유하고 있습니다.

インドネシア語訳

Ayah saya adalah pemilik beberapa kuda pacu.

ベトナム語訳

Cha tôi là chủ ngựa và sở hữu vài con ngựa đua.

タガログ語訳

Ang aking ama ay isang may-ari ng mga kabayo at nagmamay-ari siya ng ilang kabayong karera.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

内需

ひらがな
ないじゅ
名詞
日本語の意味
国内の需要。特に、輸出を除いた国内市場における財・サービスの需要。
やさしい日本語の意味
くにのなかで、人がものやサービスをかう力や、そのようなにゅうよう
このボタンはなに?

Japan's domestic demand is increasing.

中国語(簡体字)の翻訳

日本的内需正在增加。

中国語(繁体字)の翻訳

日本的內需正在增加。

韓国語訳

일본의 내수가 증가하고 있습니다.

インドネシア語訳

Permintaan domestik Jepang meningkat.

ベトナム語訳

Nhu cầu nội địa của Nhật Bản đang tăng.

タガログ語訳

Tumaas ang panloob na pangangailangan sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

内野手

ひらがな
ないやしゅ
名詞
日本語の意味
野球やソフトボールで、内野(1塁、2塁、3塁およびホームベースを囲む範囲)を守備位置とする選手のこと。 / 転じて、中心的な役割や、物事の内側の部分を担当する人(比喩的表現)。
やさしい日本語の意味
やきゅうで ないや と よばれる きんじょの ポジションを まもる せんしゅ
このボタンはなに?

He is an excellent infielder, contributing greatly to the team's victory.

中国語(簡体字)の翻訳

他是出色的内野手,为球队的胜利做出了巨大贡献。

中国語(繁体字)の翻訳

他是一名出色的內野手,對球隊的勝利貢獻良多。

韓国語訳

그는 뛰어난 내야수로 팀의 승리에 크게 기여하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang pemain infielder yang unggul dan sangat berkontribusi terhadap kemenangan tim.

ベトナム語訳

Anh ấy là một cầu thủ nội bộ xuất sắc và đóng góp rất nhiều cho chiến thắng của đội.

タガログ語訳

Mahusay siyang manlalaro sa infield at malaki ang kontribusyon niya sa mga tagumpay ng koponan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

百人一首

ひらがな
ひゃくにんいっしゅ
固有名詞
略語 異表記
日本語の意味
小倉百人一首の略で、藤原定家が選んだ百人の和歌を一首ずつ収めた歌集、またそれを題材にしたかるた遊びを指す固有名詞。 / 正月などに行われる伝統的なかるた取り(競技かるた・坊主めくりなど)の呼び名として用いられる語。
やさしい日本語の意味
むかしのうたがひゃくしゅおさめられたしゅうで、かるたあそびにつかわれるもの
このボタンはなに?

It's difficult to memorize the Hyakunin Isshu.

中国語(簡体字)の翻訳

背诵《百人一首》很难。

中国語(繁体字)の翻訳

要記住《百人一首》很難。

韓国語訳

백인일수를 외우는 것은 어렵습니다.

インドネシア語訳

Menghafal Hyakunin Isshu itu sulit.

ベトナム語訳

Việc học thuộc 'Hyakunin Isshu' rất khó.

タガログ語訳

Mahirap tandaan ang Hyakunin Isshu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

泰樹

ひらがな
たいき / やすき
固有名詞
日本語の意味
「泰樹(たいき/やすき など)」は、日本の男性に用いられることが多い人名(男性名)で、「泰」はおだやか・安泰・ゆたか、「樹」は木・しっかりと根を張る・成長するというイメージを持つ漢字であることから、「おだやかに大きく育つ人」「しっかり根を張って安泰をもたらす人」といったニュアンスを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつで、やすらかでおおきなきといういみをふくむなまえ
このボタンはなに?

Yasuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

泰树是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

泰樹是我的摯友。

韓国語訳

泰樹는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

泰樹 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Taiki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 泰樹 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★