ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
とう
助数詞
日本語の意味
野球などでボールを1回投げる動作を数える助数詞 / 投げて行う行為や試技の回数を数える助数詞
やさしい日本語の意味
やきゅうでたまをなげたかいすうをかぞえることば
このボタンはなに?

He threw more than 100 pitches in the game.

中国語(簡体字)の翻訳

他在比赛中投了100多球。

中国語(繁体字)の翻訳

他在比賽中投了超過100球。

韓国語訳

그는 경기에서 100구 이상을 던졌습니다.

インドネシア語訳

Dia melempar lebih dari 100 lemparan dalam pertandingan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ném hơn 100 quả bóng trong trận đấu.

タガログ語訳

Naghagis siya ng higit sa 100 na pitches sa laban.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
トウ
訓読み
げる /
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
投げる / 捨てる / 放棄する
やさしい日本語の意味
ものをなげるいみのかんじ。すてるいみもある。
このボタンはなに?

He threw the ball.

中国語(簡体字)の翻訳

他把球投了。

中国語(繁体字)の翻訳

他投了球。

韓国語訳

그는 공을 던졌다.

インドネシア語訳

Dia melempar bola.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ném quả bóng.

タガログ語訳

Ibinato niya ang bola.

このボタンはなに?

南投

ひらがな
なんとう
固有名詞
日本語の意味
台湾中部に位置する県「南投県」のこと。またはその県都「南投市」を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
たいわんのまんなかにあるけんで、しぜんがゆたかなところ
このボタンはなに?

I have been to Nantou in Taiwan.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过台湾的南投。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾經去過台灣的南投。

韓国語訳

저는 대만 난터우에 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Nantou di Taiwan.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Nam Đầu, Đài Loan.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Nantou, Taiwan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

砲丸投

ひらがな
ほうがんなげ
漢字
砲丸投げ
名詞
日本語の意味
陸上競技の一種で、重い金属製の球(砲丸)を肩付近から前方へ投げて、その飛距離を競う競技。 / 上記の競技種目そのもの、またはその試合・種目名。
やさしい日本語の意味
おもいたまをかたのちかくからおしてとおくへとばすきょうぎ
このボタンはなに?

He won a gold medal in shot put.

中国語(簡体字)の翻訳

他在铅球比赛中获得了金牌。

中国語(繁体字)の翻訳

他在鉛球比賽中獲得了金牌。

韓国語訳

그는 포환 던지기에서 금메달을 획득했다.

インドネシア語訳

Dia meraih medali emas dalam tolak peluru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã giành huy chương vàng ở nội dung ném tạ.

タガログ語訳

Nanalo siya ng gintong medalya sa shot put.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

投野

ひらがな
とうの
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。読みは「のぎの」などがあるが、地域や家系によって異なる場合がある。特定の職業や地名に由来するというよりは、漢字表記として用いられる固有の姓である。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。ひとのなまえにつかわれる。
このボタンはなに?

Mr. Touno is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

投野是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

投野是我的摯友。

韓国語訳

토노 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Touno-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tono là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tōno ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

romanization

hiragana

間投助詞

ひらがな
かんとうじょし
名詞
日本語の意味
感動や呼びかけなどを表し、文中で独立して用いられる助詞の一種 / 「さ」「よ」「ね」など、話し手の気持ちや相手への働きかけを表す助詞
やさしい日本語の意味
ぶんのなかではなしてのきもちをつたえるじょし。きもちやつよさをあらわすためにつかう。
このボタンはなに?

In Japanese grammar, interjectory particles (sa, yo, ne) are short vocal cues used to convey emotion or indicate confirmation.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语语法中,间投助词像「さ」「よ」「ね」这样,作为表示情感或确认的简短呼语使用。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語文法中,間投助詞(如「さ」「よ」「ね」)被用作表示情感或確認的簡短呼語。

韓国語訳

일본어 문법에서는 간투조사(間投助詞)가 'さ', 'よ', 'ね'와 같이 감정이나 확인을 나타내는 짧은 말걸이로 사용된다.

インドネシア語訳

Dalam tata bahasa Jepang, partikel interjeksi digunakan sebagai seruan singkat seperti “sa”, “yo”, “ne” untuk menunjukkan perasaan atau konfirmasi.

ベトナム語訳

Trong ngữ pháp tiếng Nhật, các trợ từ cảm thán (間投助詞) được dùng như những lời gọi ngắn như 「さ」「よ」「ね」 để biểu thị cảm xúc hoặc yêu cầu xác nhận.

タガログ語訳

Sa gramatika ng wikang Hapones, ang mga interjectory particle na tinatawag na 間投助詞 ay ginagamit bilang maiikling panawag na nagpapahiwatig ng damdamin o pagkumpirma, tulad ng 'さ', 'よ', at 'ね'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★