本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
名詞
かなりやさしい日本語
ひとがすむためのいえやみせのこと
日本語の意味
建物や部屋を指す語。家。いえ。 / ある種の商売・職業を営む人や店を表す接尾辞。〜屋。 / 屋根のある建物。家屋。住居。
このボタンはなに?

His house is a big house.

中国語(簡体字)の翻訳

他的屋子很大。

中国語(繁体字)の翻訳

他的家是一間大房子。

韓国語訳

그의 집은 큰 집이다.

インドネシア語訳

Rumahnya adalah sebuah rumah besar.

ベトナム語訳

Nhà của anh ấy là một ngôi nhà lớn.

タガログ語訳

Malaki ang bahay niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
名詞
かなりやさしい日本語
やねのある たてもの。いえや みせなどを いう。
日本語の意味
建物・家屋を指す語。また、職業や商売を営む人や店を表す接尾辞としても用いられる。
このボタンはなに?

His house is very spacious.

中国語(簡体字)の翻訳

他的屋子很宽敞。

中国語(繁体字)の翻訳

他的家很寬敞。

韓国語訳

그의 집은 아주 넓습니다.

インドネシア語訳

Rumahnya sangat luas.

ベトナム語訳

Nhà của anh ấy rất rộng.

タガログ語訳

Napakaluwang ng bahay niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
オク
訓読み
や / いえ
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
屋はいえのやねやみせをあらわすかんじです。このかんじをつけるとそれをするひとやみせをさします。
日本語の意味
屋根 / 住居 / 売店 / 販売者 / 店舗
このボタンはなに?

He used a ladder to repair the roof.

中国語(簡体字)の翻訳

他用梯子修理了屋顶。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了修理屋頂而使用了梯子。

韓国語訳

그는 지붕을 수리하기 위해 사다리를 사용했습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan tangga untuk memperbaiki atap.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng thang để sửa mái nhà.

タガログ語訳

Gumamit siya ng hagdan para ayusin ang bubong.

このボタンはなに?

ひらがな
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつき、みせや、そのことをするひとをあらわす。ものをうるひともいう。
日本語の意味
店や職業に関する語に付いて、その店を営む人、またはその職業に従事する人を表す接尾辞。例:魚屋、写真屋、本屋。 / 物事に熱中している人、ある傾向の強い人を表す接尾辞。例:酒屋(酒好きの人)、議論屋。 / ある場所や建物を表す名詞に付いて、その場所にある店や施設を表すことがある。例:温泉屋、料理屋。
このボタンはなに?

I come to this bakery every week.

中国語(簡体字)の翻訳

我每周都会来这家面包店。

中国語(繁体字)の翻訳

我每週都來這家麵包店。

韓国語訳

저는 매주 이 빵집에 옵니다.

インドネシア語訳

Saya datang ke toko roti ini setiap minggu.

ベトナム語訳

Tôi đến tiệm bánh này mỗi tuần.

タガログ語訳

Pumupunta ako sa panaderya na ito tuwing linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

牛乳屋

ひらがな
ぎゅうにゅうや
名詞
かなりやさしい日本語
牛乳やヨーグルトなどを作って うる店や その仕事をする人
日本語の意味
牛乳や乳製品を販売する店、またはその店を営む人。 / 家庭などへ牛乳を配達する業者や人。
このボタンはなに?

Every morning, I go to the dairy to buy fresh milk.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早上,我去牛奶店买新鲜牛奶。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上,我去牛奶店買新鮮的牛奶。

韓国語訳

매일 아침 저는 신선한 우유를 사러 우유 가게에 갑니다.

インドネシア語訳

Setiap pagi, saya pergi ke toko susu untuk membeli susu segar.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi đến cửa hàng bán sữa để mua sữa tươi.

タガログ語訳

Tuwing umaga, pumupunta ako sa tindahan ng gatas para bumili ng sariwang gatas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

道具屋

ひらがな
どうぐや
名詞
かなりやさしい日本語
いろいろな道具やつかいふるした物をあつめて売る店
日本語の意味
中古品などを扱う店 / 道具類を売る店、道具商
このボタンはなに?

I went to the secondhand goods shop to look for old furniture.

中国語(簡体字)の翻訳

我去工具店找旧家具。

中国語(繁体字)の翻訳

我去道具店尋找舊傢俱。

韓国語訳

저는 오래된 가구를 찾으러 공구점에 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke toko perkakas untuk mencari perabotan tua.

ベトナム語訳

Tôi đã đến cửa hàng đồ dùng để tìm đồ nội thất cũ.

タガログ語訳

Pumunta ako sa tindahan ng mga kagamitan para maghanap ng lumang muwebles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

当たり屋

ひらがな
あたりや
名詞
かなりやさしい日本語
ぎゃくにあたっておかねをもうけるひとや、じこをわざとおこしておかねをもらおうとするひと
日本語の意味
交通事故などで、わざと事故に遭って相手に賠償金を請求する人。 / 株やギャンブルなどで、たまたま大儲けをした幸運な人。 / 野球などで打撃の調子が非常によい打者。
このボタンはなに?

He is a lucky person, so whenever he buys a lottery ticket, he always wins.

中国語(簡体字)の翻訳

他是个幸运儿,所以每次买彩票都会中奖。

中国語(繁体字)の翻訳

他是個常常中獎的人,所以只要買彩券就一定會中獎。

韓国語訳

그는 운이 좋아서 복권을 사면 반드시 당첨된다.

インドネシア語訳

Dia orang yang selalu beruntung, jadi kalau dia membeli lotre, pasti menang.

ベトナム語訳

Anh ấy là người rất may mắn, nên mỗi khi mua vé số là nhất định trúng.

タガログ語訳

Dahil swerte siya, kapag bibili siya ng tiket ng lotto, siguradong mananalo siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

照れ屋

ひらがな
てれや
名詞
かなりやさしい日本語
人のまえに出るとすぐはずかしくなってしまう人のこと
日本語の意味
恥ずかしがり屋で、人前に出ることや注目されることを苦手とする人。
このボタンはなに?

He is very shy and has a hard time speaking in public.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常害羞,不擅长在人前讲话。

中国語(繁体字)の翻訳

他非常害羞,不擅長在人前說話。

韓国語訳

그는 매우 수줍음이 많아 사람들 앞에서 말하는 것을 어려워합니다.

インドネシア語訳

Dia sangat pemalu dan tidak nyaman berbicara di depan umum.

ベトナム語訳

Anh ấy rất nhút nhát và không giỏi nói trước đám đông.

タガログ語訳

Sobrang mahiyain siya at nahihirapan siyang magsalita sa harap ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ケーキ屋

ひらがな
けーきや
名詞
かなりやさしい日本語
ケーキをつくってうるみせ。いろいろなケーキをかうことができるところ。
日本語の意味
ケーキや / けーきや
このボタンはなに?

A new cake shop has opened near my house.

中国語(簡体字)の翻訳

我家附近新开了一家蛋糕店。

中国語(繁体字)の翻訳

我家附近開了一家新的蛋糕店。

韓国語訳

우리 집 근처에 새로운 케이크 가게가 생겼습니다.

インドネシア語訳

Di dekat rumah saya ada toko kue baru.

ベトナム語訳

Gần nhà tôi có một tiệm bánh mới mở.

タガログ語訳

May bagong tindahan ng cake na nagbukas malapit sa bahay ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

電気屋

ひらがな
でんきや
名詞
かなりやさしい日本語
でんきをつかうどうぐやきかいをうるみせ
日本語の意味
電気屋:電気製品を販売したり、電気工事などを行う店や業者。街の電器店から大規模な家電量販店までを含む。
このボタンはなに?

I went to the electronics store to buy a new TV.

中国語(簡体字)の翻訳

我去电器店买新电视。

中国語(繁体字)の翻訳

我去電器行買新的電視。

韓国語訳

저는 새 텔레비전을 사기 위해 전자제품 매장에 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke toko elektronik untuk membeli televisi baru.

ベトナム語訳

Tôi đã đến cửa hàng điện tử để mua một chiếc tivi mới.

タガログ語訳

Pumunta ako sa tindahan ng electronics para bumili ng bagong telebisyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★