検索結果- フランス語 - 日本語

CEFR: A1

quelle heure est-il

フレーズ

今何時ですか?

英語の意味
what time is it?
このボタンはなに?

会議の始まりに、社長は全員が時間通りであるか確認するために、『今何時ですか』と尋ねました。

At the beginning of the meeting, the director asked, 'what time is it' to ensure that everyone was on time.

このボタンはなに?
CEFR: A1

quel temps fait-il

フレーズ

天気はどうですか?

英語の意味
how's the weather?
このボタンはなに?

今朝、通勤途中に隣人に「今日の天気はどうですか?」と尋ねました。

This morning, on my way to work, I asked my neighbor, 'what's the weather like?'

このボタンはなに?

il est quelle heure

フレーズ

今何時ですか?

英語の意味
what time is it?
このボタンはなに?

バスを待っている間に、一人の通行人に「何時ですか?」と尋ね、約束に遅れないようにしました。

While waiting for the bus, I asked a passerby, 'what time is it' to make sure I didn't miss my appointment.

このボタンはなに?

comme il se doit

副詞
くだけた表現

(非公式)予想通り

英語の意味
(informal) as expected
このボタンはなに?

彼は成功を祝うために、当然ながらパーティーを開きました。

To celebrate his success, he organized a party as expected.

このボタンはなに?

toujours est-il que

フレーズ

事実は

英語の意味
the fact remains that
このボタンはなに?

計画は直前に変更されましたが、事実として私たちはプロジェクトを予定通りに完了することができました。

The plans changed at the last minute, the fact remains that we managed to finish the project on time.

このボタンはなに?
CEFR: A1

il est grand temps

フレーズ
口語

(口語)そろそろ時間だ、そろそろ時間だ

英語の意味
(colloquial) it's about time, it's high time
このボタンはなに?

科学を進展させるために、研究成果を公表する時が来ました。

It's high time to publish the results of our research to advance science.

このボタンはなに?

il n'en est rien

フレーズ

全くない

英語の意味
not at all
このボタンはなに?

彼が誤りを犯したのかと尋ねられたとき、彼は誇らしげに「全くそのようなことはない」と答え、自信を示しました。

When he was asked if he had made a mistake, he proudly replied 'not at all', thereby demonstrating his self-confidence.

このボタンはなに?
CEFR: B1

n'y a-t-il

動詞
活用形 否定

y a-t-ilの否定形; isn’t there? aren’t there?(助動副詞またはjamaisの後に使用)

英語の意味
negative form of y a-t-il; isn't there? aren't there? (after a modal adverb or jamais) there isn't, there aren't
このボタンはなに?

古い街区には、友達が集まれる魅力的なカフェがないのではありませんか?

In the old quarter, isn't there a charming café where friends can meet?

このボタンはなに?
CEFR: B1

y a-t-il

動詞

il y a の主語倒置形。ありますか?ありますか?(助動詞の後)あります、あります

英語の意味
subject-inverted form of il y a; is there? are there?, (after a modal adverb) there is, there are
このボタンはなに?

この図書館には珍しい本がありますか?

In this library, are there rare books?

このボタンはなに?
関連語

infinitive

CEFR: A2

il ne fallait pas

フレーズ
慣用表現

(慣用句)贈り物を受け取ったときに言うべきではなかった

英語の意味
(idiomatic) you shouldn't have (said on receiving a gift)
このボタンはなに?

妹がこの花束をくれたとき、どうぞお気遣いなく、と言われたものの、彼女の優しさに深く感動しました。

When my sister offered me this bouquet of flowers, you shouldn't have, but I was deeply touched by her generosity.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★