検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
ほか
名詞
日本語の意味
別の、別の何か
やさしい日本語の意味
これやじぶんではないもの。ちがうものやひとのこと。
中国語(簡体字)の意味
其他 / 别的 / 另外
中国語(繁体字)の意味
其他 / 別的 / 他人
韓国語の意味
다른 것 / 다른 사람 / 그 밖의 것
ベトナム語の意味
cái khác / người khác / điều khác
タガログ語の意味
iba / iba pa
このボタンはなに?

I turned down that job, but since there was no one else to do it, I had no choice but to accept it.

中国語(簡体字)の翻訳

我拒绝了那份工作,但因为没有别人做,只好不得不接受了。

中国語(繁体字)の翻訳

我拒絕了那份工作,但因為沒有人能做,只好勉為其難地接了下來。

韓国語訳

저는 그 일을 거절했지만, 다른 사람이 없어서 어쩔 수 없이 맡았습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từ chối công việc đó, nhưng vì không có ai khác làm nên đành phải nhận.

タガログ語訳

Tinanggihan ko ang trabahong iyon, ngunit dahil wala nang ibang gagawa, napilitan akong tanggapin ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

音読み
訓読み
ほか
文字
日本語の意味
他の
やさしい日本語の意味
じぶんではないひとやものをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
其他;别的 / 他人;别人
中国語(繁体字)の意味
其他 / 另外的 / 他人
韓国語の意味
다른 / 그 밖의 / 타인
ベトナム語の意味
khác / cái khác / người khác
タガログ語の意味
iba / iba pa / ibang tao
このボタンはなに?

He came from other prefectures.

中国語(簡体字)の翻訳

他来自其他县。

中国語(繁体字)の翻訳

他從別的縣市來的。

韓国語訳

그는 다른 현에서 왔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đến từ tỉnh khác.

タガログ語訳

Galing siya mula sa ibang lalawigan.

このボタンはなに?

ほか

漢字
他 / 外
名詞
日本語の意味
外、他:その他、残り
やさしい日本語の意味
いま話しているものや人ではない、べつのものや人のこと
中国語(簡体字)の意味
其他;别的 / 其余;剩下的 / 以外;之外
中国語(繁体字)の意味
其他 / 其餘 / 別的
韓国語の意味
다른 것 / 그 밖 / 나머지
ベトナム語の意味
cái/điều khác; phần khác / người khác / phần còn lại
タガログ語の意味
iba / ang iba / ang natitira
このボタンはなに?

Besides apples, there are bananas too.

中国語(簡体字)の翻訳

除了苹果,还有香蕉。

中国語(繁体字)の翻訳

除了蘋果之外,也有香蕉。

韓国語訳

사과 외에도 바나나도 있습니다.

ベトナム語訳

Ngoài táo, còn có chuối.

タガログ語訳

Bukod sa mga mansanas, mayroon ding saging.

このボタンはなに?
関連語

romanization

他動詞

ひらがな
たどうし
名詞
日本語の意味
(文法)他動詞
やさしい日本語の意味
なにかをひつようとするほかのものにはたらきかけるどうしのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
及物动词 / 需要宾语的动词 / 能带直接宾语的动词
中国語(繁体字)の意味
及物動詞 / 需要帶受詞的動詞 / 表示動作作用於對象的動詞
韓国語の意味
목적어를 필요로 하는 동사 / 행위가 다른 대상에 미치는 동사
ベトナム語の意味
ngoại động từ / động từ cần có tân ngữ trực tiếp / động từ tác động lên đối tượng
タガログ語の意味
pandiwang palipat / pandiwa na may tuwirang layon
このボタンはなに?

In linguistic discussions, to analyze the meaning of a sentence precisely, it is necessary to consider not only whether a lexical item is a transitive verb but also its syntactic behavior and semantic preferences.

中国語(簡体字)の翻訳

在语言学的讨论中,为了对句子的意义进行严格分析,不仅需要考虑词汇是否为及物动词,还必须将其句法表现和词义偏好纳入考量。

中国語(繁体字)の翻訳

在語言學的討論中,為了對句子的意義進行嚴密分析,不僅要考慮詞彙是否為及物動詞,還需要把其句法行為與詞義的偏好納入考量。

韓国語訳

언어학 논의에서는 문장의 의미를 엄밀히 분석하기 위해 어휘가 타동사인지 여부뿐만 아니라 그 통사적 거동과 의미상의 선호까지 고려할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Trong các cuộc thảo luận về ngôn ngữ học, để phân tích chính xác ý nghĩa của câu, cần phải xem xét không chỉ việc một từ vựng có phải là ngoại động từ hay không, mà còn cả hành vi cú pháp và các khuynh hướng lựa chọn về nghĩa của nó.

タガログ語訳

Sa mga talakayan sa lingguwistika, upang masusing suriin ang kahulugan ng pangungusap, kailangan isaalang-alang hindi lamang kung ang isang salita ay pandiwang may tuwirang layon, kundi pati na rin ang sintaktikong pag-uugali nito at ang mga kagustuhan sa kahulugan nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

他人事

ひらがな
ひとごと
名詞
非標準
日本語の意味
他人に関係する事柄。他人の問題や関心事。 / 自分には直接関係がないこととして無関心に扱う事柄。
やさしい日本語の意味
じぶんにはかんけいないと思うこと。ほかのひとのこと。
中国語(簡体字)の意味
别人的事 / 与自己无关的事 / 事不关己的问题
中国語(繁体字)の意味
別人的事情 / 與自己無關的事 / 他人的煩惱或問題
韓国語の意味
남의 일 / 타인의 문제 / 자기와 상관없는 일
ベトナム語の意味
chuyện của người khác / việc không phải của mình / mối quan tâm không liên quan đến bản thân
タガログ語の意味
problema ng iba / hindi sariling alalahanin / kasong walang kinalaman sa sarili
このボタンはなに?

He always acts as if it's someone else's concern.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是表现得像事不关己一样。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是表現得像事不關己似的。

韓国語訳

그는 항상 남의 일인 양 행동한다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn cư xử như thể đó là chuyện của người khác.

タガログ語訳

Palagi siyang kumikilos na para bang hindi iyon ang kanyang problema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

alternative

Rōmaji

他我

ひらがな
たが
名詞
日本語の意味
他我
やさしい日本語の意味
じぶんではないほかのひとのこころやいしのこと
中国語(簡体字)の意味
他人的心灵(哲学) / 关于他人心灵的存在与可知性的问题(哲学) / 他者意识(哲学)
中国語(繁体字)の意味
他人的心靈、意識(哲學) / 他心;他者的主觀心理狀態
韓国語の意味
타인의 마음 / 타인의 의식 / 타인의 정신 상태
ベトナム語の意味
tha ngã (trong triết học) / tâm trí của người khác / các chủ thể có ý thức khác ngoài bản thân
タガログ語の意味
mga isipan ng iba / ibang kamalayan / kaisipan ng iba
このボタンはなに?

He passionately discussed the problem of other minds in his philosophy class.

中国語(簡体字)の翻訳

他在哲学课上热心地讨论了自我与他者的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他在哲學課上熱心地討論了自我與他者的問題。

韓国語訳

그는 철학 수업에서 자아와 타자의 문제에 대해 열심히 토론했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nhiệt tình tranh luận về vấn đề ta và người khác trong tiết học triết học.

タガログ語訳

Sa klase ng pilosopiya, masigasig niyang tinalakay ang suliranin ng ibang isipan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

他國

ひらがな
たこく
漢字
他国
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 他国 (“foreign country”)
やさしい日本語の意味
じぶんのいるくにではない、よそのくにのこと
中国語(簡体字)の意味
外国 / 别的国家
中国語(繁体字)の意味
外國 / 其他國家 / 異國
韓国語の意味
다른 나라 / 외국
ベトナム語の意味
nước khác / nước ngoài
タガログ語の意味
ibang bansa / dayuhang bansa / bansang banyaga
このボタンはなに?

He is interested in the culture of foreign countries.

中国語(簡体字)の翻訳

他对其他国家的文化感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他對其他國家的文化感興趣。

韓国語訳

그는 다른 나라의 문화에 관심이 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy quan tâm đến văn hóa của các nước khác.

タガログ語訳

Interesado siya sa kultura ng ibang bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

諸他

ひらがな
しょた
名詞
日本語の意味
いろいろなほかのもの・ことを指す語。さまざまなその他。
やさしい日本語の意味
いろいろなほかのものやことをまとめていうこと
中国語(簡体字)の意味
各种其他事物 / 诸多其他东西 / 其他各项
中国語(繁体字)の意味
各種其他事物 / 各種其他的東西 / 其他各項事物
韓国語の意味
여러 다른 것들 / 기타 여러 가지 / 여타 잡다한 것들
ベトナム語の意味
nhiều thứ khác / các thứ khác nhau / những cái khác
タガログ語の意味
iba't ibang bagay / mga iba pang bagay / sari-saring iba pang bagay
このボタンはなに?

He made a decision taking into account various other circumstances.

中国語(簡体字)の翻訳

他在考虑到其他情况后作出了决定。

中国語(繁体字)の翻訳

他在考慮其他各種情況後作出決定。

韓国語訳

그는 다른 여러 사정을 고려하여 결정을 내렸습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đưa ra quyết định sau khi cân nhắc đến các hoàn cảnh khác nhau.

タガログ語訳

Nagpasya siya matapos isaalang-alang ang iba pang mga kalagayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

他村

ひらがな
たそん
名詞
日本語の意味
他の村。他の集落。
やさしい日本語の意味
じぶんのいるむらではなく、べつのところにあるほかのむら。
中国語(簡体字)の意味
另一个村庄 / 其他村庄 / 外村
中国語(繁体字)の意味
另一個村莊 / 其他村莊 / 外村
韓国語の意味
다른 마을 / 타지의 마을
ベトナム語の意味
làng khác / thôn khác
タガログ語の意味
ibang nayon / ibang baryo / nayon ng ibang lugar
このボタンはなに?

He decided to move to another village.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定移居到另一个村庄。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定移居到另一個村莊。

韓国語訳

그는 다른 마을로 이주하기로 결정했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định chuyển đến một làng khác.

タガログ語訳

Nagpasya siyang lumipat sa ibang baryo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

他書

ひらがな
たしょ
名詞
日本語の意味
他の本。別の書物。 / (法律・契約などで)当該書類以外の文書。
やさしい日本語の意味
ほかのひとが書いた本。または、さきほどとはちがうべつの本。
中国語(簡体字)の意味
其他书籍 / 别的书 / 他人著作
中国語(繁体字)の意味
其他書籍 / 另一部書 / 他人著作
韓国語の意味
다른 책 / 다른 서적 / 다른 저서
ベトナム語の意味
sách khác / tài liệu khác
タガログ語の意味
ibang aklat / ibang libro
このボタンはなに?

He decided to read another book.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定读别的书。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定閱讀其他書籍。

韓国語訳

그는 다른 책을 읽기로 결정했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định đọc sách khác.

タガログ語訳

Nagpasya siyang magbasa ng ibang mga libro.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★