検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

cry all the way to the bank

動詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用句)金銭的利益によって批判を気にせず、むしろ利益の享受で満足している状態を表す。 / (慣用句)お金の入ることを喜びながらも、その要因に対しては皮肉や悲哀を感じるという複雑な感情を示す。
このボタンはなに?

訴訟が彼の評判を傷つけたにもかかわらず、示談金を受け取って嬉しく思う一方で、その原因には悲しんでいるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

laugh all the way to the bank

動詞
慣用表現 自動詞
日本語の意味
正当な努力や価値に見合わず、他人を犠牲にしながらも、容易に大金を稼ぐことを意味する。 / 批判的なニュアンスを含み、不当な手段や軽率な行動によって莫大な利益を享受する状態を指す。
このボタンはなに?

批判があっても、そのスタートアップの創業者たちは広告主にユーザーデータを売って、他人を犠牲にして簡単に大金を稼ぎ続けた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

keep one's cards close to one's chest

動詞
慣用表現
日本語の意味
腹の内を明かさず、意図や計画を隠す / 自分の考えや方針を秘密にしておく / 自分の目的や計略を他人に知らせない
このボタンはなに?
関連語

coast-to-coast

形容詞
比較不可 旅行 放送
日本語の意味
(旅行の場合)一方の海岸から反対側の海岸まで行われる、または及ぶ旅行 / (放送の場合)大陸または大国を横断して中継される放送
このボタンはなに?

彼らは国立公園を巡るため、海岸から海岸までのロードトリップに出かけた。

shoulder-to-shoulder

副詞
比較不可
日本語の意味
肩を並べて、並んでいる様子 / 密接に協力し合う状態
このボタンはなに?

ボランティアたちは迫り来る嵐に備えて避難所を準備するために肩を並べて働いた。

robbed Peter to pay Paul

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「robbed Peter to pay Paul」は、「rob Peter to pay Paul」の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

新しいボーナスを賄うため、マネージャーは一方のチームから資金を取り別のチームに回し、研究費を販売の報奨に振り向けた。

cut to the quick

動詞
比喩的用法 他動詞
日本語の意味
(比喩)人の心や感情を深く傷つけること / (比喩)ある問題の根本的で敏感、または不快な側面を掘り下げて議論すること
このボタンはなに?

彼の厳しい批判は彼女の心を深く傷つけ、言葉を失わせた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

come to mind

動詞
慣用表現
日本語の意味
思い浮かぶ / 心に浮かぶ
このボタンはなに?

古い書店の前を歩くと、子どもの頃の物語の思い出がよく思い浮かびます。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

hung out to dry

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「hang out to dry」の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

取引がまとまらなかったとき、彼女は支援を約束していた同僚に見捨てられたと感じた。

pay-to-play

形容詞
比較不可 オンラインゲーム用語 広義 政治
日本語の意味
オンラインゲームにおいて、プレイするために金銭の支払いが必要な方式 / 政治において、便宜供与の見返りに寄付や賄賂を受け取る腐敗的な行為
このボタンはなに?

多くのゲーマーは、重要なコンテンツにアクセスするために支払いが必要な新しい拡張パックを批判した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★