検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

you must be new here

フレーズ
日本語の意味
(皮肉を込めて)あなたがここでの経験不足や無知、そして不慣れな様子を示していることを指摘する表現。 / (婉曲的に)新参者であること、または知識や能力の不足を示唆するために使われる表現。
このボタンはなに?

入社3日目で休憩室の場所を尋ねると、誰かが小声で「ここに来たばかりだろうね」と言った。

you must be fun at parties

フレーズ
日本語の意味
(皮肉を込めた返答として)相手が退屈であったり、堅苦しい話をして場を盛り上げないと感じた時に、あたかもその人がパーティーで楽しませる存在であるかのように言い、実際は否定的な評価を示す表現。
このボタンはなに?

ああ、パーティーではさぞ楽しい人なんでしょうね、なんて誰も言わないけど。

needs must when the devil drives

ことわざ
日本語の意味
追い詰められたときは、やむを得ず通常なら避ける手段も取るしかない。 / 困った状況では、どうしようもなく非常手段に訴らざるを得ない。 / 苦境に直面すれば、普段は選ばない方法も選択しなければならない。
このボタンはなに?

彼女は最初は嘘をつくことを拒んでいたが、他に選択肢がない時だったので彼を守るために事実を曲げた。

Caesar's wife must be above suspicion

ことわざ
日本語の意味
権力者や上位者は、いかなる場合でも疑惑を持たれないように行動すべきである。 / 地位が高い人は、不正の印象すら与えないように注意するべきという考え。 / 権威ある人物は、疑惑の余地がないようにしなければならないという戒め。
このボタンはなに?

市長は職員に対して、権力ある立場の人は不祥事の疑いすら招かないようにするべきだと注意し、誤解を招きかねない夕食の招待は避けるよう促した。

all good things must come to an end

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どんなに素晴らしいことも、いつかは終わりがあるという意味です。 / 良いことも永遠ではなく、必ず終わりを迎えるという諺です。
このボタンはなに?

you must spoil before you spin

ことわざ
日本語の意味
初めの試行で完璧を目指すのは難しく、失敗を経験することでのみ上達できる。 / 初めから成功は求められず、何度も挑戦しながら上達していく必要がある。 / 最初の試みで完璧を期待できず、練習や失敗を通じて熟達していく。
このボタンはなに?

what goes up must come down

ことわざ
比喩的用法
日本語の意味
上昇したものは必ず下降する。株式市場の盛り上がりや、個人の政治的・社会的影響力の増大も、いずれは衰退するという現象を表している。 / いかなる流行やブームも必然的に終わりがあり、上昇は必ず落下を伴うという教訓的な諺である。
このボタンはなに?

投資家は「上がるものは必ず下がる」と警告し、好調な市場が永遠に続くわけではないことを私たちに思い出させた。

every dog must have his day

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
誰にでもチャンスが訪れる、すなわち、どんな状況にある人にも成功する日がやってくるという意味。
このボタンはなに?

何年もの挫折の後、彼はついに成功し、どんな犬にもいつか日の当たる時があることを証明した。

every dog must have its day

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
誰にでも自分の成功や栄光の瞬間が訪れるという意味 / どんな人にも、いずれは賞賛される時が来るという意味
このボタンはなに?

何年も苦労した末、彼女のスタートアップが軌道に乗って、誰にでもいずれ良い日が訪れることがついに証明された。

if the mountain won't come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
状況や環境が自分に合わせて変わってこないならば、自分が変わって対処すべきだという意味。 / 望む結果や条件が整わない場合、自らの行動で状況に対応する必要性を説いている。
このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★