検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you must be new here
フレーズ
日本語の意味
(皮肉を込めて)あなたがここでの経験不足や無知、そして不慣れな様子を示していることを指摘する表現。 / (婉曲的に)新参者であること、または知識や能力の不足を示唆するために使われる表現。
you must be fun at parties
フレーズ
日本語の意味
(皮肉を込めた返答として)相手が退屈であったり、堅苦しい話をして場を盛り上げないと感じた時に、あたかもその人がパーティーで楽しませる存在であるかのように言い、実際は否定的な評価を示す表現。
needs must when the devil drives
ことわざ
日本語の意味
追い詰められたときは、やむを得ず通常なら避ける手段も取るしかない。 / 困った状況では、どうしようもなく非常手段に訴らざるを得ない。 / 苦境に直面すれば、普段は選ばない方法も選択しなければならない。
Caesar's wife must be above suspicion
ことわざ
日本語の意味
権力者や上位者は、いかなる場合でも疑惑を持たれないように行動すべきである。 / 地位が高い人は、不正の印象すら与えないように注意するべきという考え。 / 権威ある人物は、疑惑の余地がないようにしなければならないという戒め。
all good things must come to an end
you must spoil before you spin
ことわざ
日本語の意味
初めの試行で完璧を目指すのは難しく、失敗を経験することでのみ上達できる。 / 初めから成功は求められず、何度も挑戦しながら上達していく必要がある。 / 最初の試みで完璧を期待できず、練習や失敗を通じて熟達していく。
what goes up must come down
ことわざ
比喩的用法
日本語の意味
上昇したものは必ず下降する。株式市場の盛り上がりや、個人の政治的・社会的影響力の増大も、いずれは衰退するという現象を表している。 / いかなる流行やブームも必然的に終わりがあり、上昇は必ず落下を伴うという教訓的な諺である。
every dog must have his day
every dog must have its day
if the mountain won't come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
状況や環境が自分に合わせて変わってこないならば、自分が変わって対処すべきだという意味。 / 望む結果や条件が整わない場合、自らの行動で状況に対応する必要性を説いている。
関連語
( canonical )
( canonical )
loading!
Loading...