検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
do one's own thing
動詞
古風
慣用表現
くだけた表現
推量
日本語の意味
自分にとって最適または最も満足の得られる方法で行動すること / 自分の独自の興味や才能を表現する行動を取ること / 自分の思い通りに、または自分が望む通りに行動すること
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
do someone's heart good
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
do unto others as you would have them do unto you
ことわざ
日本語の意味
自分がしてほしいように、他人にも同じように接しなさい。 / 相手に対して、自分が受けたいと望む扱いを施しなさいという戒め。 / 他者に対して思いやりと公平さを持って接するべきという黄金律の表現。
what do you want, a medal
IPA(発音記号)
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
「何が欲しいんだ、勲章でも?」という意味で、相手が過剰な褒美や賞賛を期待していることに対する皮肉表現です。 / つまり、あなたがそんなに何か特別な褒美(たとえば勲章のようなもの)を求めているのか?というニュアンスを持っています。
関連語
those who can't do, teach
ことわざ
軽蔑的
日本語の意味
実際に物事を実践して成し遂げられない人が、教える職に就くことで比喩的に表現される諺。 / 実際の能力や経験に欠ける者が、相対的に容易に教育職に就けるという現象を風刺している。 / 実行力に欠ける人ほど、実際に成果を出すよりも、ただ知識を伝える教職に就く傾向を嘲る意味合いがある。
関連語
do you come here often
フレーズ
日本語の意味
見知らぬ相手、特に恋愛関係を求める場合に使われる、会話のきっかけとしての定型句。 / 「よくここに来るんですか?」という意味で、相手の来訪頻度を尋ねる表現。
loading!
Loading...