ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

a stick in a bundle can't be broken

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
個々の存在は弱いかもしれないが、団結すれば壊れにくくなること。 / 一人ひとりは脆くても、協力しあえば強固なものになる、という団結の重要性を説いている。
このボタンはなに?

逆境にもかかわらず、共同体は一本の棒は折れやすいが、束ねた棒は折れないと信じて嵐に立ち向かった。

a twig in a bundle cannot be broken

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
束ねられた枝は折れにくい。つまり、個々で弱いものでも団結すれば強固になり、困難に立ち向かえるという意味です。 / 一人ひとりでは不安定なものでも、共に固まれば打ち砕かれにくいという教訓を示しています。
このボタンはなに?

祖母がいつも言っていたように、束になった一本の枝は折れないので、私たちは協力してその難題を乗り越えました。

a twig in a bundle can't be broken

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
単体では弱いが、団結すると破壊されにくくなる、すなわち「団結は力なり」という教訓を表しています。 / 小枝のように一つ一つは壊れやすいが、束ねることで強固になり、外部からの打撃に耐えられるという意味です。
このボタンはなに?

村人たちが危機に直面したとき、長老たちは『束ねた枝は折れない』ということわざを皆に思い起こさせ、それが団結する励みになった。

a stick in a bundle cannot be broken

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
束になった棒は折れないという比喩から、個々は脆弱でも団結すれば強固になる、すなわち『団結は力なり』という意味。 / 一人ひとりは弱いが、まとめれば破壊に強くなる、協力することで困難に打ち勝つという教訓。 / 個々の存在はもろいが、結束することで大きな力となるという意味。
このボタンはなに?

長老は私たちに、束ねた棒は困難に直面しても折れないと教えてくれました。

sticks in a bundle cannot be broken

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
束になった棒は折れない、つまり一致団結すれば困難にも打ち勝つ力があることを示す表現です。 / 結束した者は、個々の弱さを補い合い、外部からの攻撃や困難に耐えうるという意味です。 / 団結は力なり、という教訓を表しており、一致団結すればどんな問題も乗り越えられるという考え方を伝えています。
このボタンはなに?

私たちが団結の重要性を学ぶために、コーチはいつも「束ねた棒は折れない」ということわざを私たちに思い出させました。

trans broken arm syndrome

名詞
くだけた表現 不可算名詞
日本語の意味
医療提供者が、トランスジェンダー患者の診察時に、患者の主訴と無関係な症状や病状を、あたかもそれが移行(ジェンダー移行)に関連しているかのように扱う傾向。 / 患者の基本的な医療問題とは別に、トランスジェンダーであることに過度に焦点を当て、不要な医療情報(例えば性別確認手術の有無)を尋ねる現象。
このボタンはなに?

手首を捻挫して救急外来に行ったとき、医師は私の訴えをトランスジェンダーであることを中心に据え、無関係な怪我を性別移行と結びつけてしまう傾向だと切り捨て、移行に関する関係のない質問をしてきました。

broken a butterfly upon the wheel

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「break a butterfly upon the wheel」の過去分詞形
このボタンはなに?

公の審判を要求したことで、理事会は見せしめに彼を過度に罰し、たった一度の締め切りの遅れで彼の評判を台無しにした。

if it ain't broken, don't fix it

表現
別表記 異形
日本語の意味
(物事が正常に機能しているなら)無理に手を加える必要はない / 現状に問題がなければ変更しないほうが良い
このボタンはなに?

アプリを全面的に見直すかどうかを話し合ったとき、彼女は肩をすくめて「壊れていなければ直す必要はない」と言い、コア機能はそのままにしました。

関連語

canonical

canonical

my car has broken down

表現
日本語の意味
私の車が故障した / 私の車が突然動かなくなった
このボタンはなに?

道中で私の車が故障したため、大事な会議に出席できませんでした。

a broken clock is right twice a day

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
壊れた時計であっても、一日に2回は正しい時刻を表示することから、普段は役に立たないものでもたまたま正しい結果や判断を示すことがあるという意味。 / 能力や状態が不十分なものでも、偶然正しいことが起こる場合があるという教訓を伝える諺。
このボタンはなに?

彼のめったに出ない良いアイデアについて話していると、友人たちは止まった時計でも一日に二度は正しいと冗談を言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★