検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
too big for one's boots
形容詞
慣用表現
日本語の意味
実際の重要性や能力よりも自分を過大評価していることを指す(自惚れや調子に乗りすぎている状態) / 自分の実際の力量や地位に比べ、過度な自信や高慢さを持っている様子 / 自分ではそれほど重要で有能だと思っているが、実際にはそうではないこと
too big for one's britches
形容詞
慣用表現
比較不可
日本語の意味
(比喩的表現として)異常に自信に満ち、行き過ぎたほど生意気、自己過信している様子。 / (直喩的意味)文字通り、ズボン(パンツ)に入らないほど大きいこと。
too long; didn't read
関連語
too big for one's breeches
be a hundred years too early
動詞
慣用表現
俗語
日本語の意味
極めて未熟であり、準備不足なため成功の見込みが全くない状態を指す表現 / 経験や能力が著しく不足しており、望む成果を達成する可能性が極端に低い状態を意味する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
fly too close to the sun
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
not to put too fine a point on it
IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
遠慮せず、率直に発言する前に、あらかじめその発言が失礼に聞こえる可能性があることを謝罪する意図を含む表現 / 慎みを欠くかもしれない言い回しを行う際に、事前に軽く詫びながら、率直な真意を述べるための表現
too much of a good thing
フレーズ
日本語の意味
どんなに良いものでも、適量を超えると害や不快感をもたらすという意味 / 良いものも取りすぎると悪い結果につながること / 恩恵が大きいものでも、過剰になると逆効果になる
it's never too late to mend
ことわざ
日本語の意味
どんなに年を重ねていても、改心することに遅すぎるということはない。 / いつでも自分の過ちを正し、新しい道を歩み始めることができる。 / 年齢に関係なく、変わることや学び続けることは可能である。
loading!
Loading...