本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

you kiss your mother with that mouth

表現
くだけた表現 修辞法 皮肉
日本語の意味
相手の発言が下品すぎることを非難するために、皮肉を込めた修辞疑問文として使われる表現。 / 「その口でお母さんにキスするの?」という意味で、相手の不適切な言葉遣いがあまりにも下品であることを指摘する意図がある。
このボタンはなに?

彼が運転手にひどい悪口を浴びせると、彼女は目をむいて「そんな言葉遣いでお母さんにキスするの?」と言った。

take the words out of someone's mouth

動詞
日本語の意味
相手がまさに言おうとしていたことを、自分が先に口に出してしまうこと。 / 誰かが言おうとしていたことを、自分が代わりに先取りして表現すること。
このボタンはなに?

会議中、彼女はしばしば相手が言おうとしていたことを先に言ってしまう。

関連語

out of both sides of one's mouth

前置詞句
比喩的用法
日本語の意味
(比喩的に)矛盾する、相反する内容を述べることを指す表現。 / 同じ人物が全く異なる意見や立場を同時に示すことを意味する。
このボタンはなに?

異なる聴衆を喜ばせようとすると、人は簡単に矛盾することを言ってしまう。

laughs on the wrong side of one's mouth

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は意味そのものではなく、「laugh on the wrong side of one's mouth」という句動詞の三人称単数現在形(現在形の活用形、具体的には「彼/彼女が〜する」という形式)を示しています。
このボタンはなに?

地域の噂では、怒りを隠すためにひきつった苦笑いをする人を表すのによく「苦笑いをする」という表現が使われる。

laughed on the wrong side of one's mouth

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この語句は「laugh on the wrong side of one's mouth」の過去形および過去分詞形であり、意味としての定義ではなく、活用形を表しています。
このボタンはなに?

ジョークが滑ったとき、誰かはぎこちない引きつった笑いをして、楽しんでいるというよりむしろ不快感を示した。

laughing on the wrong side of one's mouth

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の解説は、この表現が「laugh on the wrong side of one's mouth」という動詞の現在分詞であることを示しています。つまり、英語ではこの形が進行形や形容詞的用法として使われるため、日本語では『~している』という進行中の状態を表す形(現在分詞、進行形)であると解釈されます。
このボタンはなに?

批判にもかかわらず、片側だけで苦笑いを浮かべるのが彼の反射的な行動になり、本当に落ち着いていないことを露呈した。

sticks one's foot in one's mouth

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「stick one's foot in one's mouth」というイディオムの三人称単数現在形(simple present indicative)の活用形です。
このボタンはなに?

緊張すると、人はつい口を滑らせてしまい、その後で謝らなければならない。

stuck one's foot in one's mouth

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「stick one's foot in one's mouth」の過去形および過去分詞形を示しているため、意味そのものではなく、活用形(simple past tenseおよびpast participle)についての記述です。
このボタンはなに?

彼女を褒めようとして、口を滑らせて彼女の最近の離婚に触れてしまった。

stick one's foot in one's mouth

動詞
慣用表現
日本語の意味
不用意な発言をして、自らを窮地に陥れること
このボタンはなに?

不用意に話すたびに、口を滑らせてしまう危険がある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

sticking one's foot in one's mouth

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
このフレーズは 'stick one's foot in one's mouth' の現在分詞形です。つまり、口に足を突っ込むという直訳ではなく、言い過ぎたり不適切な発言をして恥をかくという意味の熟語の活用形(現在分詞)を示しています。
このボタンはなに?

プレゼンテーション中に失言して、彼は部屋の全員を困らせてしまった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★