検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

at a loss for words

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
言葉が出ない状態:何も言えず、完全に驚いたり、困惑してしまっている状態 / 言葉を失ってしまう:どう表現すればよいかわからない状況
このボタンはなに?

指導教員が皆の前で私の仕事を褒めたとき、私は言葉に詰まってしまった。

flog a dead horse

動詞
イギリス英語 慣用表現 古風
日本語の意味
既に結果が出ない、または終わった物事に、無駄な労力や努力を注ぐこと / 手遅れな状況や決着がついた事柄に、無意味にエネルギーをかける行動
このボタンはなに?

その政策について議論を再開して、もう何も得られないものからさらに何かを得ようとするのは、ただ時間の無駄です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cool as a cucumber

形容詞
比較不可
日本語の意味
(比喩的に)どんな困難な状況でも冷静さを失わず、平常心を保っている状態を表す / 困難な場面でも落ち着いて対応できる様子
このボタンはなに?

会議が混乱に陥ったときでも、サラは冷静沈着で次の手順を落ち着いて説明した。

a notch above

形容詞
慣用表現
日本語の意味
他より優れている、ひと目置かれる存在である / 質的に上位で、群を抜いている
このボタンはなに?

彼女の演技は他の人たちよりも一段上だった。

at the drop of a hat

前置詞句
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
ためらうことなく、すぐに / 瞬時に、即刻に / 即座に、ためらいなく
このボタンはなに?

彼女は週末を全部入れ替えることになっても、何のためらいもなく手伝うだろう。

bowl a googly

動詞
イギリス英語 比喩的用法 慣用表現 他動詞 自動詞
日本語の意味
予想外かつ不意打ち的な行動を取ることで相手を驚かせる / 相手に全く予期しない事柄を突然提示し、迅速な反応や訂正を迫る / 意表をつく行為を通じて、相手に不意打ちの状況を経験させる
このボタンはなに?

彼女は会議中に辞表を発表して同僚たちをびっくりさせることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

take a back seat

動詞
慣用表現
日本語の意味
(非公式な表現)積極的に関与せず、傍観する姿勢をとる / 他の物事や人物に比べて、重要度や優先順位が低くなる、二の次に扱われる
このボタンはなに?

そのチームがリーダーを必要としたとき、彼は一歩引いて若手メンバーにアイデアを試させることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

vis-a-vis

副詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
※これは「vis-à-vis」の別表記であり、通常は「~に対して」や「~に関して」、「面と向かって」と訳される表現です。
このボタンはなに?

彼女は主要な違いを明らかにするために、新しい方針を以前の方針と比較して評価した。

vis-a-vis

前置詞
別表記 異形
日本語の意味
「vis-à-vis」の異表記(別綴り)であり、意味自体は変わらずに他の表記形として用いられる。
このボタンはなに?

私たちは、その政策をその潜在的な経済的影響に関して議論しました。

vis-a-vis

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
vis-à-vis は、もともとフランス語由来で、主に「~に対して」「~に関して」といった意味で使われます。 / また、人や物が互いに向かい合っている状態、つまり「対面」「面と向かって」の意味も含みます。 / 今回の表記は、アクセント記号(à)を用いた通常形 vis-à-vis の別表記として用いられるものです。
このボタンはなに?

彼らは契約の紛争を解決するために対面での会議を予定した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★