検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

go for the jugular

動詞
慣用表現
日本語の意味
相手の最も弱い部分、または致命的な弱点を突いて攻撃する / 敵や被害者の隙を突いて、容赦なく攻撃を仕掛ける
このボタンはなに?

取締役会で、彼女は急所を突く形で徹底的に攻め、CEOの計画のあらゆる弱点を執拗に指摘した。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

so long, and thanks for all the fish

フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
(ユーモラスな)さようなら、またのお別れの挨拶
このボタンはなに?

彼がシャトルに乗り込むとき、にやりと笑って手を振り、『じゃあね、魚たち、今までありがとう』と言ってドアが閉まった。

関連語

canonical

canonical

pressed for time

形容詞
慣用表現
日本語の意味
急いでいる / 時間に追われている / 余裕がなく慌ただしい
このボタンはなに?

時間がなくて立ち止まっておしゃべりする余裕がありません。

sauce for the goose

ことわざ
日本語の意味
どちらにとっても同じ基準・対応が適用されるべきである、つまりある人に適用できるならば別の人にも当然に適用されるという意味です。 / ある基準や処遇が一方に受け入れられるなら、同様の基準や処遇を他方に対しても認めるべきだという考えを示しています。
このボタンはなに?

上級職にリモート勤務を認めるなら、下級職にも同様に認めるべきだ。一方に良いことは他方にも当てはまる。

stood for

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「stand for」の過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

講義中、教授は「GDP」が「国内総生産(Gross Domestic Product)」を表していることと、それがなぜ重要なのかを説明した。

standing for

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
'stand for' の現在分詞形
このボタンはなに?

その鳩は平和の象徴として群衆の上にとまっていた。

for chrissakes

前置詞句
口語
日本語の意味
頼むから / もういい加減にしてくれ / 全く信じられない!といった苛立ちや驚きを表現する(口語的な感嘆文)
このボタンはなに?

ねえ、頼むから会議中にペンをカチカチ鳴らすのをやめてくれない?

wait for it

フレーズ
口語 慣用表現
日本語の意味
注目を集め、次に続く発言や事態への期待やサスペンスを醸し出すための慣用句。皮肉やジョークの文脈で使われることが多い。 / (話の流れの中で)次に何が起こるのかを期待させるために用いられる表現。
このボタンはなに?

彼女はマイクを軽く叩き、観客に笑いかけると、いたずらっぽく笑って『お楽しみに』とささやき、最後の手品を披露した。

for the ages

副詞
慣用表現
日本語の意味
永続的な効果をもたらす、後世に語り継がれる / 長い期間にわたって影響が残る / 時代を超えて記憶される (永久に残る) / 非常に長い時間続く
このボタンはなに?

彼女の演説は国民の心を世代を超えて動かした。

except for

前置詞
日本語の意味
~を除いて / ~を除く
このボタンはなに?

嵐が来た最後の日を除いて、旅行は本当に楽しかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★