検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

play the board

動詞
日本語の意味
ポーカーにおいて、共通カード(ボード)のみを利用して最高のハンドを作ること。すなわち、他のプレイヤーも同じくボードにあるカードを使うため、手札の違いが対決に影響せず、結果的にポットが分割される状態を指す。
このボタンはなに?

リバーの後、私は場の共有カードをそのまま自分のベストハンドにするしかなく、スプリットポットを受け入れた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

beard the lion in his den

動詞
慣用表現
日本語の意味
敵の縄張りで直接対決すること / 相手の拠点に入り込み、敵に挑むこと
このボタンはなに?

リスクを承知で、彼女は横領を暴くために敵の本拠に乗り込んで直接対決することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

light in the loafers

形容詞
軽蔑的 婉語 慣用表現 俗語
日本語の意味
同性愛者(ゲイ)を指す形容詞。口語的・軽蔑的または婉曲的な表現として用いられる。
このボタンはなに?

そのコラムで誰かをゲイだと表現した発言は、軽蔑的な婉曲表現だとして広く非難された。

関連語

comparative

superlative

Centre of the Universe

固有名詞
カナダ英語 軽蔑的 俗語
日本語の意味
皮肉・侮蔑的にカナダのトロント市を指す表現、自己陶酔的な態度に対する風刺として用いられる
このボタンはなに?

多くの新参者はそのスカイラインに感嘆したが、地元の人々はしばしばトロントを、自己中心的で高慢な態度を揶揄する俗語的な蔑称で嘲笑的に呼んだ。

Center of the Universe

固有名詞
アメリカ英語 俗語
日本語の意味
(米国スラング) ニューヨーク市
このボタンはなに?

彼女はいつも、ニューヨーク市は地下鉄でわずか10駅先だと冗談めかして言っていた。

them's the breaks

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
仕方がない、そういうものだ / 物事は思い通りにならない / 人生は予期せぬ展開があるものだ
このボタンはなに?

プレゼンの準備に何時間もかけたのにプロジェクターが故障した。そんなものだ。

gilds the lily

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「gild the lily」の三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

余計な特殊効果を入れようと主張することで、彼はありのままの美しさを不必要に飾り立て、映画の静かな美しさを損なっている。

looked the part

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
"looked the part" は "look the part" の simple past tense(過去形)と past participle(過去分詞形)です。
このボタンはなに?

彼が話す前でさえ、彼は熟練の交渉人にふさわしく見えた。

go along with the gag

動詞
慣用表現
日本語の意味
他人が始めた冗談やいたずら(詐欺など)に便乗して、協力・加担すること
このボタンはなに?

コメディアンが偽のクモを取り出したとき、観客は進んで冗談に付き合うことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

shake a cloth in the wind

動詞
廃用
日本語の意味
ほろ酔い状態、すなわち軽く酔っている状態(完全に泥酔しているわけではない)
このボタンはなに?

サイダーを二杯飲んだ後、彼はややほろ酔いになり、手すりにもたれて笑った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★