検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

I have a temperature

フレーズ
日本語の意味
熱がある、つまり発熱している状態を意味する
このボタンはなに?

今日は熱があって体がだるいので仕事に行けませんでした。

have the wolf by the ear

動詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用表現)抜け出すことも、安全に留まることもできない、危険で板挟みの状態を指す
このボタンはなに?

両方の投資家の相反する計画に関わった結果、私たちは逃げることもできず、その場にとどまることもできない危険な状況に陥っており、撤回すれば重大な影響が出る一方で、そのまま続けるのも安全ではありません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

I have a fever

フレーズ
日本語の意味
話者が病気の症状として、通常よりも高い体温を持っている状態を表す。 / 発熱している、つまり熱がある状態であることを意味する。
このボタンはなに?

熱があるので、家で休んで会議を延期します。

I have a cold

IPA(発音記号)
フレーズ
日本語の意味
風邪をひいている / 風邪にかかっている
このボタンはなに?

風邪をひいているので、今日は仕事を休んで家にいます。

could have done with

動詞
日本語の意味
この表現は、『could do with』または『can do with』の単純過去形であり、形態としては過去の状態を表す活用形です。
このボタンはなに?

雨の中を2マイル歩いたあとで、温かいお茶があればよかった。

have-a-go hero

名詞
イギリス英語 くだけた表現
日本語の意味
(英国・口語)犯罪を行おうとしている不良やトラブルメーカーを、個人の危険を顧みずにストップしようとする、普通の市民
このボタンはなに?

強盗が彼女のバッグを掴んだとき、近所の勇敢な通行人が警察が到着するまで彼を追いかけた。

関連語

plural

have one's number on it

動詞
慣用表現
日本語の意味
運命づけられている / あらかじめ決まった結末がある / 誰かに敗北・破滅をもたらされる運命にある
このボタンはなに?

彼らはその古いロケットが家族の誰かに運命づけられているかのようだと冗談めかして言った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have someone's number

動詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用句)相手の性格や本質、能力、状況などを見抜いて把握していること、つまりその人の真意や傾向を理解しているという意味。 / (比喩的表現として)相手の意図や背景、弱点などを察知しているという意味。
このボタンはなに?

彼と一週間一緒に働いただけで、彼女は彼の性格や能力をよく見抜いているに違いない。彼の反応や得意なことはもう予測できる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have tickets on oneself

動詞
オーストラリア英語 軽蔑的
日本語の意味
うぬぼれる
このボタンはなに?

たった一度の勝利でうぬぼれるのは見苦しい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a dog in the fight

動詞
アメリカ英語 否定形
日本語の意味
その問題に対して個人的な利害関係や関心を持つこと。
このボタンはなに?

私はその問題に個人的な利害関係がないので、中立の立場で両方の意見を聞きます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★