検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
夕立は馬の背を分ける
ひらがな
ゆうだちはうまのせをわける
ことわざ
日本語の意味
夕立が、ある所にはどっと降るが、すぐ隣りの所では全く降らないように、物事が片方だけに片寄って起こることのたとえ。
やさしい日本語の意味
ゆうがたにふるにわかあめは、とてもせまいところだけにふることがあるようす
関連語
二兎を追う者は一兎をも得ず
ひらがな
にとをおうものはいっとをもえず
ことわざ
日本語の意味
二つのことを同時にしようとすると、結局どちらも成功しないという戒め。欲張ってあれもこれもと手を出すと、何一つ得られないという意味のことわざ。
やさしい日本語の意味
二つのことをいっしょにねらうとどちらもだめになりやすいという教え
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
一言既に出ずれば駟馬も追い難し
ひらがな
ひとことすでにいずればしばもおいがたし / いちごんすでにいずればしばもおいがたし
ことわざ
日本語の意味
一度口から出た言葉は、どんなに後悔しても取り消すことは難しいという戒めのことわざ。発言には十分注意すべきだという教えを含む。
やさしい日本語の意味
いったことばは元にもどせないので、よく考えてから話すべきだといういましめ
関連語
( canonical )
( romanization )