本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
しょう
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
たてもののなまえのあとにつける語。小さなやどやげしゅくをあらわす。
日本語の意味
大きな邸宅や別荘などの建物を表す接尾辞 / 旅館や宿泊施設の名称に用いられる接尾辞 / 格式や趣のある建物・場所を連想させる接尾辞
このボタンはなに?

My grandfather owns a large manor in the countryside.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖父在乡下有一座大庄园。

中国語(繁体字)の翻訳

我的祖父在鄉下擁有一座大莊園。

韓国語訳

제 할아버지는 시골에 큰 저택을 가지고 계십니다.

インドネシア語訳

Kakek saya memiliki sebuah rumah besar di pedesaan.

ベトナム語訳

Ông tôi có một trang viên lớn ở quê.

タガログ語訳

May malaking mansyon ang lolo ko sa kanayunan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ソウ
訓読み
おごそ
文字
漢字表記 新字体
かなりやさしい日本語
かんじの荘。おごそかなようすをあらわす。やしきのいみもあり、みょうじにもつかう。
日本語の意味
荘厳な / 別荘 / 姓として使われる
このボタンはなに?

His attitude was solemn, and everyone felt a sense of respect.

中国語(簡体字)の翻訳

他的态度庄严,所有人都怀有敬意。

中国語(繁体字)の翻訳

他的態度莊嚴,人人都心生敬意。

韓国語訳

그의 태도는 장엄해서 누구나 존경심을 품었다.

インドネシア語訳

Sikapnya penuh wibawa, sehingga semua orang merasa hormat.

ベトナム語訳

Thái độ của anh ấy thật trang nghiêm, ai cũng cảm thấy kính trọng.

タガログ語訳

Ang kanyang tindig ay marangal, at lahat ay nakaramdam ng paggalang sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

雀荘

ひらがな
じゃんそう
名詞
かなりやさしい日本語
おかねをはらって なかまで あつまって まーじゃんを する ための へやや みせ
日本語の意味
マージャンをするための設備が整った、客にマージャン卓を提供する店舗や施設。 / 賭けマージャンが行われることも多い、娯楽・ギャンブル目的のマージャン専門店。
このボタンはなに?

He enjoys playing mahjong with his friends at the mahjong parlor every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

他每个周末都在麻将馆和朋友们一起打麻将。

中国語(繁体字)の翻訳

他每個週末都和朋友在麻將館裡打麻將,樂在其中。

韓国語訳

그는 매주 주말에 마작방에서 친구들과 마작을 즐기고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menikmati bermain mahjong dengan teman-temannya di kedai mahjong setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Anh ấy mỗi cuối tuần đều thích đến quán mạt chược chơi cùng bạn bè.

タガログ語訳

Tuwing katapusan ng linggo, nag-eenjoy siya sa paglalaro ng mahjong kasama ang kanyang mga kaibigan sa isang mahjong parlor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

連荘

ひらがな
れんちゃん
名詞
広義
かなりやさしい日本語
マージャンでおやがあがりつづけて番がかわらないことや、できごとがなんどもつづくようす
日本語の意味
麻雀で、親が和了した場合に続けて親番となること、またはその状態。転じて、物事が連続して起こること。
このボタンはなに?

He achieved a renchan in mahjong.

中国語(簡体字)の翻訳

他在麻将中连庄了。

中国語(繁体字)の翻訳

他在麻將中連莊了。

韓国語訳

그는 마작에서 연속으로 승리했다.

インドネシア語訳

Dia berhasil meraih kemenangan beruntun dalam permainan mahjong.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đạt được chuỗi thắng liên tiếp trong trò chơi mạt chược.

タガログ語訳

Nakamit niya ang sunod-sunod na panalo sa mahjong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

error-unknown-tag

荘介

ひらがな
そうすけ / しょうすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。むかしからつかわれるじみななまえ。
日本語の意味
日本語の男性の名。「荘」はおごそか・立派、「介」は「助ける人」「仲立ちする人」といった意味を持ち、全体としては「おごそかで立派な人」「人を助け導く男性」といった意味合いを込めた名前として用いられることが多い。
このボタンはなに?

Sousuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

荘介是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

莊介是我的好朋友。

韓国語訳

소스케는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

荘介 adalah sahabatku.

ベトナム語訳

荘介 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

荘平

ひらがな
しょうへい / そうへい
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「荘」は落ち着いて品のあるさま、「平」は穏やかで平和なさまを表し、全体として「穏やかで落ち着いた人物」「品があり平穏であれ」という願いを込めた男性名として用いられることが多い。
このボタンはなに?

Souhei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

庄平是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

莊平是我的摯友。

韓国語訳

荘平은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sohei adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

荘平 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 荘平 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

荘六

ひらがな
しょうろく / そうろく
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
日本語の意味
日本の男性の名前の一つ。「荘」は整って美しいさまや、建物・屋敷を意味し、「六」は日本の伝統的な数詞・序数で、しばしば男子の名に用いられる。
このボタンはなに?

Souroku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

庄六先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

莊六先生是我的親友。

韓国語訳

荘六 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

荘六さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ông Shoroku là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 荘六 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

牛荘

ひらがな
ぎゅうそう
固有名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごく の りょうねんしょう に ある はいちょう という まち の なまえ
日本語の意味
中国遼寧省鞍山市海城市に属する鎮(町級の行政区画)。英語表記は Niuzhuang。
このボタンはなに?

I visited a town called Niuzhuang in Haicheng, China.

中国語(簡体字)の翻訳

我访问了位于中国海城的一个叫牛庄的城镇。

中国語(繁体字)の翻訳

我造訪了位於中國海城的一個名為牛莊的城鎮。

韓国語訳

저는 중국의 해성에 있는 우장이라는 마을을 방문했습니다.

インドネシア語訳

Saya mengunjungi sebuah kota bernama Niuzhuang di Haicheng, Tiongkok.

ベトナム語訳

Tôi đã đến thăm một thị trấn tên là Niuzhuang ở Haicheng, Trung Quốc.

タガログ語訳

Bumisita ako sa isang bayan na tinatawag na Niuzhuang (牛荘) sa Haicheng, Tsina.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

荘子

ひらがな
そうし
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしの中国の思想家の名であり その人の考えをまとめた本の名
日本語の意味
中国戦国時代の思想家。道家の代表的人物の一人で、『荘子』の作者とされる。 / 中国戦国時代の思想家・荘周の思想をまとめた書物『荘子』のこと。内篇・外篇・雑篇から成る道家の重要な典籍。
このボタンはなに?

Zhuangzi's philosophy is profound and continues to have a significant impact on the present day.

中国語(簡体字)の翻訳

庄子的思想深远,对现代仍有很大影响。

中国語(繁体字)の翻訳

莊子的思想深遠,對現代也產生了很大的影響。

韓国語訳

장자의 사상은 심오하여 현대에도 많은 영향을 미치고 있습니다.

インドネシア語訳

Pemikiran Zhuangzi sangat mendalam dan hingga kini masih memberikan banyak pengaruh.

ベトナム語訳

Tư tưởng của Trang Tử rất sâu sắc và vẫn có ảnh hưởng lớn đến thời hiện đại.

タガログ語訳

Ang kaisipan ni Zhuangzi ay malalim at patuloy na may malaking impluwensya hanggang sa kasalukuyan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

canonical

romanization

romanization

hiragana

荘子

ひらがな
しょうこ / そうこ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おもにおんなのひとにつけるなまえのひとつです
日本語の意味
中国戦国時代の思想家・道家の代表的人物で、『南華真経』(一般に『荘子』と呼ばれる)を著したとされる人物名。また、その人物に帰せられる書物の書名。 / 現代日本で人名(主に女性名)として用いられることもある固有名詞。
このボタンはなに?

Shouko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

庄子是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

莊子是我的摯友。

韓国語訳

장자는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Zhuangzi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Trang Tử là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Zhuangzi ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★