ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

歩子

ひらがな
ほこ / あゆこ / ふみこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名。主に「歩く」の『歩』に、子どもにつける「子」を合わせた名前で、健やかに一歩一歩成長してほしい、前向きに歩んでほしいという願いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとのなまえとしてつかわれることば
このボタンはなに?

Ayuko studies in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

步子每天在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

步子每天在圖書館學習。

韓国語訳

歩子는 매일 도서관에서 공부합니다.

インドネシア語訳

Ayuko belajar di perpustakaan setiap hari.

ベトナム語訳

Ayuko học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Si 歩子 ay nag-aaral sa aklatan araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

歩子

ひらがな
ほこ / あゆこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。主に女性に付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとにつけるなまえで、おこやあゆみこなどとよむことがある
このボタンはなに?

Ayuko studies in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

步子每天在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

步子每天在圖書館讀書。

韓国語訳

歩子는 매일 도서관에서 공부합니다.

インドネシア語訳

Ayuko belajar di perpustakaan setiap hari.

ベトナム語訳

歩子 học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Si 歩子 ay nag-aaral sa aklatan araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

歩子

ひらがな
あゆこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「歩く」の「歩」と「子」を組み合わせた名前で、健やかに成長し、一歩一歩前進していくような願いを込めて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おもに女の人に使うなまえで、あるいて進むことをイメージさせる固有のなまえ
このボタンはなに?

Ayuko studies in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

步子每天在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

步子每天在圖書館學習。

韓国語訳

歩子는 매일 도서관에서 공부합니다.

インドネシア語訳

Ayuko belajar di perpustakaan setiap hari.

ベトナム語訳

Ayuko học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Si Ayuko ay nag-aaral sa silid-aklatan araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

歩子

ひらがな
あゆこ / ほこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。主に「歩く」の『歩』と、一般的な女子名に用いられる『子』を組み合わせたもの。読みは主に「ほこ」だが、人によって異なる場合もある。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとにつけるめずらしいなまえのひとつ
このボタンはなに?

Ayuko was delighted to find a beautiful flower.

中国語(簡体字)の翻訳

步子发现了美丽的花,感到很高兴。

中国語(繁体字)の翻訳

步子看到美麗的花,感到很高興。

韓国語訳

아유코는 아름다운 꽃을 발견하고 기뻐했습니다.

インドネシア語訳

Ayuko bergembira karena menemukan bunga yang indah.

ベトナム語訳

Ayuko rất vui khi tìm thấy một bông hoa đẹp.

タガログ語訳

Si Ayuko ay natuwa nang makakita ng magandang bulaklak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

糠子

ひらがな
ぬかこ / ぬかっこ
漢字
糠蚊
名詞
日本語の意味
昆虫の一種。ブユ、ヌカカなどの総称または方言名として用いられることがある。 / 細かい糠(ぬか)の粒子やそれに似たごく小さなものをたとえていう語。
やさしい日本語の意味
とても小さい むしで ひとや どうぶつの ちを すって かゆくする むし
このボタンはなに?

The biting midge bit my skin.

中国語(簡体字)の翻訳

糠子刺了我的皮肤。

中国語(繁体字)の翻訳

糠子刺傷了我的皮膚。

韓国語訳

누카코가 내 피부를 찔렀다.

インドネシア語訳

Nukako menusuk kulitku.

ベトナム語訳

Nukako đã đâm vào da tôi.

タガログ語訳

Tinusok ni Nukako ang balat ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

荀子

ひらがな
じゅんし
固有名詞
日本語の意味
古代中国の思想家で、『荀子』の著者とされる人物。儒家の一派で、性悪説を唱えたことで知られる。 / 中国戦国時代の思想家・儒学者「荀子(じゅんし)」を著した書物。
やさしい日本語の意味
中国のむかしの思想家のなまえで、人は学びできょうかんをまもることが大事だと考えた人
このボタンはなに?

Xunzi was an ancient Chinese philosopher and one of the important thinkers of Confucianism.

中国語(簡体字)の翻訳

荀子是中国古代的哲学家,也是儒教的重要思想家之一。

中国語(繁体字)の翻訳

荀子是中國的古代哲學家,亦是儒教的重要思想家之一。

韓国語訳

순자는 중국의 고대 철학자이자 유교의 중요한 사상가 중 한 사람입니다.

インドネシア語訳

Xunzi adalah seorang filsuf Tiongkok kuno dan salah satu pemikir penting dalam Konfusianisme.

ベトナム語訳

荀子 là một nhà triết học cổ đại của Trung Quốc và là một trong những nhà tư tưởng quan trọng của Nho giáo.

タガログ語訳

Si Xunzi ay isang sinaunang pilosopo ng Tsina at isa sa mga mahahalagang palaisip ng Konfucianismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

餡子

ひらがな
あんこ
名詞
日本語の意味
小豆を砂糖で甘く煮て練ったもの。まんじゅう・どら焼き・最中・大福など和菓子の芯や、あんパンの具として用いる。こしあん・つぶあんなどがある。 / 広く「甘く煮て練ったあん」全般を指すこともあるが、多くは小豆あんをさす。
やさしい日本語の意味
あずきのまめをにてつぶし、さとうをまぜたあまいねりもの。おかしにつかう。
このボタンはなに?

This mochi is filled with plenty of delicious adzuki bean paste.

中国語(簡体字)の翻訳

这个饼里装满了美味的红豆馅。

中国語(繁体字)の翻訳

這個餅裡裝滿了美味的餡子。

韓国語訳

이 떡에는 맛있는 단팥이 듬뿍 들어 있습니다.

インドネシア語訳

Mochi ini berisi banyak pasta kacang merah manis yang lezat.

ベトナム語訳

Chiếc mochi này chứa đầy nhân đậu ngọt thơm ngon.

タガログ語訳

Ang mochi na ito ay puno ng masarap na anko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

部屋子

ひらがな
へやご / へやこ
名詞
日本語の意味
成人しても実家に住み続け、まだ家督を継いでいない(または継ぐ見込みがない)息子 / 大名家や大奥など身分の高い家に仕える女性奉公人・女中
やさしい日本語の意味
おやの家にすむおとなのむすこで、まだ家をつがない人。むかしのえらい家ではたらくおんなのつかいの人もいう。
このボタンはなに?

The adult son who still lives at home is causing trouble for his parents.

中国語(簡体字)の翻訳

部屋子还住在家里,给父母添麻烦。

中国語(繁体字)の翻訳

部屋子仍然住在家裡,給父母帶來困擾。

韓国語訳

부야코가 아직 집에 살고 있어서 부모님께 폐를 끼치고 있습니다.

インドネシア語訳

Heyako masih tinggal di rumah dan menyusahkan orang tuanya.

ベトナム語訳

部屋子 vẫn còn sống ở nhà và gây phiền toái cho cha mẹ.

タガログ語訳

Ang anak ay naninirahan pa rin sa bahay at nakakaabala sa mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

刀子

ひらがな
とうす
名詞
日本語の意味
短い刀。また、小刀。 / (考古)短剣や小型のナイフのこと。
やさしい日本語の意味
むかしの ことばで、こがたな。てにもって ものを きる はもの。
このボタンはなに?

He picked up the short sword and began to practice.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿起刀子,开始练习。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿起刀子,開始練習。

韓国語訳

그는 칼을 손에 들고 연습을 시작했다.

インドネシア語訳

Dia mengambil sebilah pisau dan mulai berlatih.

ベトナム語訳

Anh ấy cầm con dao nhỏ và bắt đầu luyện tập.

タガログ語訳

Hinawakan niya ang kutsilyo at nagsimulang mag-ensayo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

慧子

ひらがな
けいこ / さとこ / えこ / えいこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名前 / 日本の女性の名前
やさしい日本語の意味
慧子は女のひとのなまえ。よみはけいこ。
このボタンはなに?

Keiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

慧子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

慧子是我的摯友。

韓国語訳

케이코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Keiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Keiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Keiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★