ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
カン
訓読み
かんむり / かぶ
文字
漢字表記
日本語の意味
王冠 / 最高の、比類のない
やさしい日本語の意味
あたまにのせる かざりで、おうさまの しるし。いちばん よい ものを さす ことも ある。
このボタンはなに?

He received the crown as a king.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为国王接过了王冠。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為國王接受了王冠。

韓国語訳

그는 왕으로서의 왕관을 받았다.

インドネシア語訳

Dia menerima mahkota sebagai raja.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nhận chiếc vương miện với tư cách là vua.

タガログ語訳

Tinanggap niya ang korona bilang hari.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
かんむり
名詞
古語 廃用 推量 広義
日本語の意味
頭にかぶるもの。かぶりもの。冠や帽子など。 / 地位や身分を示す頭につける飾り。クラウン。 / 順序や位。順列の中での位置やランク。
やさしい日本語の意味
あたまにかぶるかざりのこと。そこからくらいをしめすいみもある。
このボタンはなに?

This crown was used by the ancient king.

中国語(簡体字)の翻訳

这顶王冠是古代国王使用的。

中国語(繁体字)の翻訳

這頂王冠是古代國王使用的。

韓国語訳

이 왕관은 고대의 왕이 사용하던 것입니다.

インドネシア語訳

Mahkota ini pernah dipakai oleh raja kuno.

ベトナム語訳

Chiếc vương miện này từng được một vị vua cổ đại sử dụng.

タガログ語訳

Ang korona na ito ay ginamit ng isang sinaunang hari.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
とさか
漢字
鶏冠
名詞
日本語の意味
頭や物の上につける飾り。かんむり。 / 鳥の頭頂部にある肉質または羽毛の突起部分。とさか。 / 物のいちばん上の部分。頂部。 / 漢字の部首の一つ「冖」。かんむり。
やさしい日本語の意味
にわとりなどのあたまにある、あかくてやわらかいでっぱり。
このボタンはなに?

She had a beautiful comb in her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她头上戴着一顶漂亮的冠冕。

中国語(繁体字)の翻訳

她在頭髮上戴著一頂美麗的冠冕。

韓国語訳

그녀는 머리에 아름다운 관을 쓰고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan mahkota yang indah di rambutnya.

ベトナム語訳

Cô ấy đội một chiếc vương miện xinh đẹp trên mái tóc.

タガログ語訳

May suot siyang magandang korona sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かんむり / かん
形容詞
日本語の意味
頭にかぶるもの。かんむり。 / 最も上位のもの。第一位。トップ。
やさしい日本語の意味
おうさまがあたまにつけるかざりのこと。いちばんの人がもらうしるし。
このボタンはなに?

He is an outstanding person like a crown.

中国語(簡体字)の翻訳

他像冠冕一样出色的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他像皇冠一樣優秀。

韓国語訳

그는 왕관처럼 뛰어난 인물이다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang yang unggul bak sebuah mahkota.

ベトナム語訳

Anh ấy là một người xuất sắc như một chiếc vương miện.

タガログ語訳

Siya ay isang taong natatangi gaya ng isang korona.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かんむり
名詞
日本語の意味
頭にかぶる装飾品。特に王や貴人の身分を表すもの。 / 物事の第一位、最高位。 / 冠位十二階などに見られる位階や等級のこと。 / (歴史的用法)平安時代の年爵に相当する、一定の位階やそれに伴う給与。
やさしい日本語の意味
あたまにかぶるかざり。くらいをあらわすことばにもつかう。むかしのきゅうりょうのなまえにもつかわれた。
このボタンはなに?

She had a beautiful headdress on her head.

中国語(簡体字)の翻訳

她头上戴着一顶漂亮的王冠。

中国語(繁体字)の翻訳

她頭上戴著一頂美麗的王冠。

韓国語訳

그녀는 아름다운 왕관을 머리에 쓰고 있었다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan mahkota yang indah di kepalanya.

ベトナム語訳

Cô ấy đội một chiếc vương miện đẹp trên đầu.

タガログ語訳

Naka-suot siya ng magandang korona sa kanyang ulo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かんむり / かん
固有名詞
日本語の意味
物の上部を覆うもの。かぶせるもの。また、頭にかぶるもの。 / 位や名誉のしるしとして頭にいただくもの。王冠など。 / 文章・詩歌などの最初の部分。書き出し。序文。また、その役割を果たす語句。 / サイコロの目の一つ。特に丁半賭博などで用いる、漢数字の「一」の目。 / 甲冑や兜の頭頂部。 / 植物などの上部・先端に位置する部分。 / (人名として)日本の女性の名や姓として用いられる「冠」。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえや、みょうじとしてつかわれることがある
このボタンはなに?

Kanmuri is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

冠是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

冠是我的摯友。

韓国語訳

관은 나의 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kanmuri adalah sahabatku.

ベトナム語訳

Vương miện là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Ang korona ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かんむり
名詞
日本語の意味
人や神が頭にかぶる飾り。特に、王・女王などの地位や権威を象徴するかぶり物。王冠。 / トンネルの最上部(内側の天井部分)や、その真上の地表までの距離。トンネル工学で用いられる用語。 / 和歌・俳句・連歌などで、句や歌の最初の部分。特に五音(五モーラ)からなる冒頭部分。また、その位置に置かれる語句。
やさしい日本語の意味
あたまにつける かざり。ものの いちばん うえの ぶぶん。しの はじめ。
このボタンはなに?

She had a beautiful headdress on her head.

中国語(簡体字)の翻訳

她头上戴着一顶漂亮的王冠。

中国語(繁体字)の翻訳

她頭上戴著一頂美麗的皇冠。

韓国語訳

그녀는 아름다운 왕관을 머리에 쓰고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan mahkota yang indah di kepalanya.

ベトナム語訳

Cô ấy đội một chiếc vương miện đẹp trên đầu.

タガログ語訳

May suot siyang magandang korona sa kanyang ulo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かんむり
名詞
日本語の意味
頭にかぶる装飾品や帽子の総称 / 王や君主が頭につける装飾品 / 物事の最上部や頂上部分を指す表現 / 活字や文字の上部にある飾り部分、または漢字の部首の一種 / 大会・番組・イベントなどに付けられる名称やタイトル
やさしい日本語の意味
あたまにつけるかざりやぼうし。なまえのまえにつくことや、かんじのうえのぶぶん。
このボタンはなに?

He had a golden crown on his head.

中国語(簡体字)の翻訳

他头上戴着一顶金色的王冠。

中国語(繁体字)の翻訳

他頭上戴著金色的冠冕。

韓国語訳

그는 금관을 머리에 쓰고 있었다.

インドネシア語訳

Dia memakai mahkota emas di kepalanya.

ベトナム語訳

Anh ta đội một chiếc vương miện vàng trên đầu.

タガログ語訳

Suot niya ang gintong korona sa kanyang ulo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

ひらがな
かんむり
名詞
日本語の意味
頭や物の上にかぶせる飾りや装飾品。特に王や女王などの身分や権威を示すために頭に載せるもの。冠、王冠など。 / 物の最上部や先端に位置する部分。また、最も重要な位置や役割を持つ部分のたとえ。 / 漢字の部首の一つ。「冖(かんむり)」など、文字の上部に付く形を指す。 / (比喩的に)最も優れたもの、ある分野で頂点に立つもののたとえ。 / 儀式や典礼で用いられる頭飾り。宗教的・文化的な意味を持つことが多い。
やさしい日本語の意味
頭にのせるかざり。王やえらい人がかぶるもの。
このボタンはなに?

He was wearing a beautiful headpiece at the wedding.

中国語(簡体字)の翻訳

他在婚礼上戴着一顶漂亮的王冠。

中国語(繁体字)の翻訳

他在婚禮上戴著一頂美麗的冠冕。

韓国語訳

그는 결혼식에서 아름다운 왕관을 쓰고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan mahkota yang indah di pernikahan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đội một chiếc vương miện đẹp trong đám cưới.

タガログ語訳

Nakasuot siya ng magandang korona sa kasal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かんむり / かむり
名詞
古語
日本語の意味
頭飾り、王冠 / (劇場)大勢の観客、満員 / (古語)秩序、階級
やさしい日本語の意味
あたまにのせるかざり。とくにおうさまがつけるもの。ほかに、まんいんのことや、くらいのならびのいみもある。
このボタンはなに?

At the ceremony, an ornate crown was quietly placed on the new chief's head, and the attendees held their breath at that moment.

中国語(簡体字)の翻訳

在仪式上,一顶华丽的冠冕悄然戴在新任首长的头上,出席者在那一刻屏住了呼吸。

中国語(繁体字)の翻訳

在儀式上,一頂華麗的冠冕靜靜地戴在新任首長的頭上,與會者在那一刻屏住了呼吸。

韓国語訳

의식에서 새로운 수장에게 화려한 관이 조용히 씌워지자, 참석자들은 그 순간 숨을 죽였습니다.

インドネシア語訳

Dalam upacara, mahkota yang megah dipasang dengan tenang pada kepala pemimpin baru, dan para hadirin menahan napas pada saat itu.

ベトナム語訳

Tại buổi lễ, một chiếc vương miện lộng lẫy được nhẹ nhàng đặt lên đầu người đứng đầu mới, và những người tham dự đã nín thở trong khoảnh khắc ấy.

タガログ語訳

Sa seremonya, tahimik na inilagay sa bagong pinuno ang isang marangyang korona, at napigil ang hininga ng mga dumalo sa sandaling iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★