最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
かんむり
名詞
古語 廃用 推量 広義
日本語の意味
頭にかぶるもの。かぶりもの。冠や帽子など。 / 地位や身分を示す頭につける飾り。クラウン。 / 順序や位。順列の中での位置やランク。
やさしい日本語の意味
あたまにかぶるかざりのこと。そこからくらいをしめすいみもある。
中国語(簡体字)の意味
头饰、帽子、冠冕(古) / 等级、品阶(引申,古)
中国語(繁体字)の意味
頭飾、冠冕 / (古)位次、等級
韓国語の意味
(옛) 머리에 쓰는 장식·관·왕관 / (옛) 품계·서열
インドネシア語
penutup atau hiasan kepala; mahkota (arkais) / urutan atau peringkat (arkais)
ベトナム語の意味
đồ đội đầu (xưa) / vương miện (xưa) / phẩm trật, cấp bậc (mở rộng, xưa)
タガログ語の意味
pantakip sa ulo; putong; korona (makaluma) / antas; ranggo (makaluma)
このボタンはなに?

This crown was used by the ancient king.

中国語(簡体字)の翻訳

这顶王冠是古代国王使用的。

中国語(繁体字)の翻訳

這頂王冠是古代國王使用的。

韓国語訳

이 관은 고대의 왕이 사용하던 것입니다.

インドネシア語訳

Mahkota ini pernah dipakai oleh raja kuno.

ベトナム語訳

Chiếc vương miện này từng được một vị vua cổ đại sử dụng.

タガログ語訳

Ang korona na ito ay ginamit ng isang sinaunang hari.

このボタンはなに?
意味(1)

(archaic, possibly obsolete) head covering; headdress, crown

意味(2)

(by extension, archaic) order, rank

romanization

hiragana

復習用の問題

(archaic, possibly obsolete) head covering; headdress, crown / (by extension, archaic) order, rank

正解を見る

この冠は古代の王が使っていたものです。

正解を見る

This crown was used by the ancient king.

This crown was used by the ancient king.

正解を見る

この冠は古代の王が使っていたものです。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★