ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
だい / よ / しろ
名詞
日本語の意味
価格 / 家族の世代 / 王室の統治 / 10年 / 時代
やさしい日本語の意味
ものの ねだん。 また、ある じだいや せだい、ねんだいを さす。
このボタンはなに?

The additional costs associated with replacing equipment to comply with the latest safety standards were larger than anticipated, forcing us to revise the overall profitability assessment.

中国語(簡体字)の翻訳

为了使设备符合最新安全标准而进行更换所产生的额外费用超出预期,需重新编写整体的盈利性评估。

中国語(繁体字)の翻訳

為了使設備符合最新安全標準,進行設備更換所需的額外費用比預期高得多,因此必須重新撰寫整體的收益性評估。

韓国語訳

최신 안전 기준에 부합시키기 위한 장비 교체에 따른 추가 비용이 예상보다 커서 전체 수익성 평가를 다시 작성해야 할 필요가 생겼다.

インドネシア語訳

Biaya tambahan akibat penggantian peralatan untuk menyesuaikan dengan standar keselamatan terbaru lebih besar dari yang diperkirakan, sehingga perlu menulis ulang evaluasi profitabilitas keseluruhan.

ベトナム語訳

Chi phí bổ sung do việc thay thế thiết bị để đáp ứng tiêu chuẩn an toàn mới lớn hơn dự kiến, nên cần phải viết lại đánh giá tổng thể về khả năng sinh lời.

タガログ語訳

Mas malaki kaysa sa inaasahan ang karagdagang gastos na kaakibat ng pagpapalit ng kagamitan upang umayon sa pinakabagong mga pamantayan sa kaligtasan, kaya kinakailangan nang muling isulat ang kabuuang pagtatasa ng kakayahang kumita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
たい / だい
訓読み
える / わる / よ / しろ
文字
日本語の意味
代わりの / 代表の / 世代
やさしい日本語の意味
ほかのものの かわりや だいひょうを あらわす かんじの もじ
このボタンはなに?

Could you attend the meeting on my behalf?

中国語(簡体字)の翻訳

你能代替我出席会议吗?

中国語(繁体字)の翻訳

你可以代替我出席會議嗎?

韓国語訳

저 대신 회의에 참석해 주실 수 있나요?

インドネシア語訳

Bisakah Anda menghadiri rapat menggantikan saya?

ベトナム語訳

Bạn có thể thay tôi tham dự cuộc họp được không?

タガログ語訳

Maaari ka bang dumalo sa pulong sa halip na ako?

このボタンはなに?

ひらがな
だい / しろ
接尾辞
形態素 年範囲表現
日本語の意味
料金、費用 / 賃金、報酬 / 〜の時代、〜の世代 / 〜代(特定期間の年齢・年代を表す) / 〜代(特定の年数・世紀を表す)
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつけてつかう。おかねのねだんやとしのくくりをあらわす。
このボタンはなに?

I paid for today's lunch charge.

中国語(簡体字)の翻訳

我付了今天的午餐费。

中国語(繁体字)の翻訳

我付了今天的午餐費。

韓国語訳

저는 오늘 점심값을 지불했습니다.

インドネシア語訳

Saya membayar biaya makan siang hari ini.

ベトナム語訳

Tôi đã trả tiền cho bữa trưa hôm nay.

タガログ語訳

Nagbayad ako para sa tanghalian ngayong araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
だい
助数詞
日本語の意味
時代を数える助数詞 / 世代を数える助数詞
やさしい日本語の意味
おうさまのいえのせだいをかぞえることば。としのじゅうねんのあいだもかぞえる。
このボタンはなに?

He is the fifth generation king of the royal family.

中国語(簡体字)の翻訳

他是王室的第五代国王。

中国語(繁体字)の翻訳

他是王室的第五代國王。

韓国語訳

그는 왕가의 다섯 번째 왕입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah raja kelima dari keluarga kerajaan.

ベトナム語訳

Ông ấy là vị vua đời thứ năm của hoàng tộc.

タガログ語訳

Siya ang ikalimang hari sa angkan ng mga hari.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しろ
名詞
古語 歴史的
日本語の意味
身代金、代償などの「代(しろ)」という意味や、価格・費用などを表す語。また、代理・代用など、他のものに替わることを表す。歴史的には土地などの一区画を表す単位として用いられたこともある。
やさしい日本語の意味
だいはかわりをさすことばで、ねだんやりょうきんのいみもある。むかしはつちのおおきさのなまえにもつかった。
このボタンはなに?

He took over the job on my behalf.

中国語(簡体字)の翻訳

他替我承担了那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他替我接下了那份工作。

韓国語訳

그는 내가 맡은 대에 그 일을 맡아주었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengambil alih pekerjaan itu untuk saya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nhận công việc đó thay cho tôi.

タガログ語訳

Tinanggap niya ang trabahong iyon para sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
名詞
古語
日本語の意味
特定の期間、時代。また、その期間に生きている人々の集まり。 / 家業・地位・名前などを受け継ぐ順番。また、その順番にある人。 / 料金・代価・報酬など、ある行為やサービスに対して支払う金銭。 / 代理・代表として務めること。また、その人。 / 歌や詩などの題材、テーマ。
やさしい日本語の意味
ひとびとがくらすよのなかのこと。あるひとやくにのじだいのこと。
このボタンはなに?

The world of this era is evolving with technology.

中国語(簡体字)の翻訳

这个时代的世界,科技正在发展。

中国語(繁体字)の翻訳

這個時代的世界,科技正在進化。

韓国語訳

이 세대의 세계는 기술이 발전하고 있습니다.

インドネシア語訳

Di zaman ini, teknologi di dunia terus berkembang.

ベトナム語訳

Trong thế hệ này, công nghệ trên thế giới đang tiến bộ.

タガログ語訳

Sa henerasyong ito, umuunlad ang teknolohiya sa mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

代用品

ひらがな
だいようひん
名詞
日本語の意味
他のものの代わりに用いられる品物や手段 / 本来のものがない場合に、それと同じ役割や機能を果たすために用いられるもの
やさしい日本語の意味
ほんらいのもののかわりに、にているべつのものでまにあわせることばや、そのもの
このボタンはなに?

I am drinking tea as a substitute for coffee.

中国語(簡体字)の翻訳

我把红茶当作咖啡的替代品来喝。

中国語(繁体字)の翻訳

我把紅茶當作咖啡的替代品來喝。

韓国語訳

저는 커피 대신 홍차를 마십니다.

インドネシア語訳

Saya minum teh sebagai pengganti kopi.

ベトナム語訳

Tôi uống trà thay cho cà phê.

タガログ語訳

Umiinom ako ng tsaa bilang kapalit ng kape.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宿代

ひらがな
やどだい
名詞
日本語の意味
宿泊にかかる費用。ホテル・旅館などの宿泊施設に泊まる際の料金。 / (広義)旅行や出張などで宿泊する際に必要となる費用全般。
やさしい日本語の意味
りょかんやホテルにとまるときに、はらうおかねのこと
このボタンはなに?

I looked for a cheap hotel to save on the cost of accommodation for my trip.

中国語(簡体字)の翻訳

为了节省旅行的住宿费,我找了便宜的酒店。

中国語(繁体字)の翻訳

為了節省旅行的住宿費,我找了便宜的飯店。

韓国語訳

저는 여행 숙박비를 절약하기 위해 저렴한 호텔을 찾았습니다.

インドネシア語訳

Saya mencari hotel murah untuk menghemat biaya penginapan saat bepergian.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm khách sạn rẻ để tiết kiệm chi phí chỗ ở khi đi du lịch.

タガログ語訳

Naghahanap ako ng murang hotel para makatipid sa gastos sa panuluyan habang naglalakbay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宿泊代

ひらがな
しゅくはくだい
名詞
日本語の意味
宿泊するために支払う料金。ホテル・旅館などの部屋代を指す。
やさしい日本語の意味
ホテルやりょかんにとまるときにかかるおかねのこと
このボタンはなに?

I looked for a cheap hotel to save on accommodation costs.

中国語(簡体字)の翻訳

我为了节省住宿费用,找了便宜的酒店。

中国語(繁体字)の翻訳

為了節省住宿費,我找了便宜的旅館。

韓国語訳

나는 숙박비를 절약하기 위해 저렴한 호텔을 찾았다.

インドネシア語訳

Saya mencari hotel murah untuk menghemat biaya penginapan.

ベトナム語訳

Tôi đã tìm một khách sạn rẻ để tiết kiệm chi phí lưu trú.

タガログ語訳

Naghanap ako ng murang hotel upang makatipid sa bayad sa pananatili.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

代動詞

ひらがな
だいどうし
名詞
日本語の意味
他の動詞の代わりに用いられる動詞や動詞句のこと。特に、直前に述べた動詞句を繰り返さずに指し示すために使う「する」「そうする」「そのようにする」などの形式を指す。
やさしい日本語の意味
さきに出た どうしの いみを くりかえさないで あらわす ことば
このボタンはなに?

She is learning how to use pronouns.

中国語(簡体字)の翻訳

她正在学习代动词的用法。

中国語(繁体字)の翻訳

她正在學習代動詞的用法。

韓国語訳

그녀는 대동사의 사용법을 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mempelajari cara menggunakan kata ganti kerja.

ベトナム語訳

Cô ấy đang học cách sử dụng đại động từ.

タガログ語訳

Nag-aaral siya kung paano gamitin ang mga pro-verb.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★