本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ていすう

漢字
定数
名詞
かなりやさしい日本語
すうがくでつかう、いつもかわらないかずのこと
日本語の意味
数学などで、値が変化しない数や量のこと。「変数」の対義語。 / 一般的に、状況や条件が変わっても不変であるとみなされる要素・数量。
このボタンはなに?

In a math problem, a constant indicates a value that does not change.

中国語(簡体字)の翻訳

在数学问题中,常数表示不变的值。

中国語(繁体字)の翻訳

在數學題目中,定數表示不變的值。

韓国語訳

수학 문제에서 상수는 변하지 않는 값을 나타냅니다.

インドネシア語訳

Dalam soal matematika, konstanta menunjukkan nilai yang tidak berubah.

ベトナム語訳

Trong các bài toán toán học, hằng số biểu thị một giá trị không đổi.

タガログ語訳

Sa mga problemang matematika, ang konstante ay nagsasaad ng halagang hindi nagbabago.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていせん

漢字
停戦
名詞
かなりやさしい日本語
たたかいをやめて、ぶきやこうげきをしないときめること
日本語の意味
戦争や戦闘をやめること、またはそれを取り決めた状態。停戦協定・休戦。
このボタンはなに?

The whole world welcomed the armistice.

中国語(簡体字)の翻訳

全世界都欢迎这次停战。

中国語(繁体字)の翻訳

全世界都歡迎那場停戰。

韓国語訳

전 세계가 그 정전을 환영했다.

インドネシア語訳

Seluruh dunia menyambut gencatan senjata itu.

ベトナム語訳

Cả thế giới đã hoan nghênh lệnh ngừng bắn đó.

タガログ語訳

Malugod na sinalubong ng buong mundo ang tigil-putukan na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

停戰

ひらがな
ていせん
漢字
停戦
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
たたかいをやめることを かたく やくそくすること
日本語の意味
Kyūjitai form of 停戦 (“armistice”)
このボタンはなに?

This armistice lasted for a long time.

中国語(簡体字)の翻訳

这次停战持续了很长时间。

中国語(繁体字)の翻訳

這次停戰持續了很長一段時間。

韓国語訳

이 정전은 오랜 기간 계속되었다.

インドネシア語訳

Gencatan senjata ini berlangsung lama.

ベトナム語訳

Đình chiến này đã kéo dài trong một thời gian dài.

タガログ語訳

Tumagal ng mahabang panahon ang tigil-putukan na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

汀線

ひらがな
ていせん
名詞
かなりやさしい日本語
うみやみずうみで、みずとつちがちょうどまじわるところのせん
日本語の意味
水際に沿って引かれた線。海や湖などで、水面と陸地が接する境目の線。
このボタンはなに?

While walking along the shoreline, I was enjoying the sound of the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

一边沿着海岸线走,一边享受着海的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

沿著潮線走著,一邊享受著海浪的聲音。

韓国語訳

해안선을 걸으며 바다 소리를 즐기고 있었습니다.

インドネシア語訳

Sambil berjalan di tepi pantai, saya menikmati suara laut.

ベトナム語訳

Khi đi dọc mép nước, tôi đang tận hưởng tiếng sóng biển.

タガログ語訳

Habang naglalakad sa dalampasigan, ninamnam ko ang tunog ng dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

定説

ひらがな
ていせつ
名詞
かなりやさしい日本語
多くの人が正しいとみとめている考えや言い方
日本語の意味
広く認められ、疑問を持たれることの少ない説や見解。一般に正しいとされている考え方。 / 学問分野などで、標準的・伝統的な理論や説明として受け入れられている説。
このボタンはなに?

His talent is now undisputed.

中国語(簡体字)の翻訳

他的才能已成定论。

中国語(繁体字)の翻訳

他的才能已成定論。

韓国語訳

그의 재능은 이미 정설이 되었다.

インドネシア語訳

Bakatnya sudah menjadi pandangan umum.

ベトナム語訳

Tài năng của anh ấy giờ đã trở thành điều được công nhận.

タガログ語訳

Ang kanyang talento ay naging tinatanggap na katotohanan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

低所

ひらがな
ていしょ
名詞
かなりやさしい日本語
まわりのばしょよりも ひくい ところや ひくい ばしょの こと
日本語の意味
地面が周囲よりも低くなっている場所。低い土地。
このボタンはなに?

He fell into the low ground.

中国語(簡体字)の翻訳

他掉到低处了。

中国語(繁体字)の翻訳

他跌落到低處了。

韓国語訳

그는 낮은 곳에 떨어지고 말았다.

インドネシア語訳

Dia terjatuh ke tempat yang rendah.

ベトナム語訳

Anh ấy đã rơi xuống chỗ thấp.

タガログ語訳

Nahulog siya sa mababang lugar.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

定式

ひらがな
ていしき
名詞
かなりやさしい日本語
きまった形や言い方のことで、多くの時にいつも同じように使う言い方
日本語の意味
一定の方式・形式。特に、数学などで用いる公式。 / 物事の進め方や考え方を一定の形にまとめたもの。 / (広義)一定のルールや様式に従った表現ややり方。
このボタンはなに?

This formula is a basic one in mathematics.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公式是数学的基本内容。

中国語(繁体字)の翻訳

這個定式是數學的基本內容。

韓国語訳

이 정식은 수학의 기본입니다.

インドネシア語訳

Rumus ini adalah dasar matematika.

ベトナム語訳

Công thức này là một trong những điều cơ bản của toán học.

タガログ語訳

Ang pormulang ito ay isang batayang konsepto sa matematika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

テイスト

ひらがな
ていすと
名詞
かなりやさしい日本語
りょうりのあじやかおりのこと。またそのひとのすきなものやようすのこと。
日本語の意味
味。味わい。特に食べ物や飲み物の風味。 / 趣味や好みの傾向。センス。
このボタンはなに?

The taste of this restaurant is really wonderful.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅的口味真的非常棒。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳的口味真的很棒。

韓国語訳

이 레스토랑의 맛은 정말 훌륭합니다.

インドネシア語訳

Cita rasa restoran ini benar-benar luar biasa.

ベトナム語訳

Hương vị ở nhà hàng này thực sự tuyệt vời.

タガログ語訳

Ang lasa ng pagkain sa restawran na ito ay talagang kahanga-hanga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

定数

ひらがな
ていすう
名詞
かなりやさしい日本語
いつもかわらない、きまっているかず
日本語の意味
数や式の中で、値が変化しない数量 / プログラムの実行中に値が変更されない変数のこと
このボタンはなに?

In this equation, x is a variable and 5 is a constant.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个方程中,x 是变量,5 是常数。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個方程式中,x 是變數,5 是常數。

韓国語訳

이 방정식에서 x는 변수이고 5는 상수입니다.

インドネシア語訳

Dalam persamaan ini, x adalah variabel, dan 5 adalah konstanta.

ベトナム語訳

Trong phương trình này, x là biến và 5 là hằng số.

タガログ語訳

Sa ekwasyong ito, ang x ay isang variable at ang 5 ay isang konstante.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

帝切

ひらがな
ていせつ
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
あかちゃんをうむときに、おなかをきってあかちゃんを出すしゅじゅつのこと
日本語の意味
帝切は「帝王切開」の略で、妊婦のお腹と子宮を手術によって切開し、胎児を取り出す医療行為を指す名詞です。 / 母体や胎児の安全を確保するために、自然分娩が困難または危険と判断された場合に行われる外科的分娩方法。
このボタンはなに?

She gave birth by cesarean section.

中国語(簡体字)の翻訳

她通过剖腹产生下了孩子。

中国語(繁体字)の翻訳

她接受了剖腹產。

韓国語訳

그녀는 제왕절개로 출산했습니다.

インドネシア語訳

Dia melahirkan melalui operasi caesar.

ベトナム語訳

Cô ấy đã sinh mổ.

タガログ語訳

Nanganak siya sa pamamagitan ng cesarean section.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★