検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

自然権

ひらがな
しぜんけん
名詞
日本語の意味
自然権
やさしい日本語の意味
人がうまれたときからだれでももっているけんりのこと
中国語(簡体字)の意味
人作为自然存在者所固有的权利 / 不依赖国家或成文法、被认为与生俱来的权利 / 被视为普遍且不可剥夺的基本人权
中国語(繁体字)の意味
人類與生俱來的權利 / 不由法律或制度授予的基本權利
韓国語の意味
인간이 태어날 때부터 가지는 본래적 권리 / 국가나 법률에 앞서 존재하는 보편적 권리 / 자연법에 근거한 권리
ベトナム語の意味
quyền tự nhiên / quyền bẩm sinh (của con người) / quyền vốn có (của con người)
このボタンはなに?

Natural rights are rights that humans have from birth.

中国語(簡体字)の翻訳

自然权利是人类与生俱来的权利。

中国語(繁体字)の翻訳

自然權是人類與生俱來的權利。

韓国語訳

자연권은 인간이 태어날 때부터 가지고 있는 권리입니다.

ベトナム語訳

Quyền tự nhiên là quyền mà con người bẩm sinh đã có.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

前月

ひらがな
ぜんげつ
名詞
日本語の意味
ある基準となる月から見て一つ前の月のこと。通常は現在の月の直前の月を指す。 / 会計や統計などで、対象としている月よりも前の月。 / 今より前の月全般を指すこともあるが、多くは直前の月の意味で使われる。
やさしい日本語の意味
いまのつきのひとつまえのつきのこと
中国語(簡体字)の意味
上个月 / 上月 / 上一个月
中国語(繁体字)の意味
上個月 / 前一個月 / 上一月份
韓国語の意味
지난달 / 전월
ベトナム語の意味
tháng trước / tháng liền trước (so với kỳ đang xét) / tháng trước đó
このボタンはなに?

Last month, I moved to Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

上个月,我搬到了东京。

中国語(繁体字)の翻訳

上個月,我搬到東京了。

韓国語訳

지난달 저는 도쿄로 이사했습니다.

ベトナム語訳

Tháng trước, tôi đã chuyển đến Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

善業

ひらがな
ぜんごう
名詞
日本語の意味
善い行い。道徳的・宗教的に価値があるとされる行為。特に仏教において、未来によい結果(果報)をもたらす原因となる行為。
やさしい日本語の意味
よいこころからするよいおこないのこと。ひとやいきものをたすけるおこない。
中国語(簡体字)の意味
善行、善事(佛教) / 善的业力,引生善报的业 / 积功德的行为
中国語(繁体字)の意味
由善行累積的業力 / 善因所造之業 / 功德之業
韓国語の意味
불교에서 선한 행위로 쌓이는 업 / 공덕을 낳는 선행 / 좋은 업보를 가져오는 행위
ベトナム語の意味
thiện nghiệp; nghiệp lành (Phật giáo) / việc thiện, hành động thiện lành tạo phước
このボタンはなに?

In Buddhism, we are taught that it is important to accumulate good deeds.

中国語(簡体字)の翻訳

佛教教导我们,积累善业很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

在佛教中,人們被教導說積累善業很重要。

韓国語訳

불교에서는 선업을 쌓는 것이 중요하다고 가르쳐지고 있습니다.

ベトナム語訳

Trong Phật giáo, người ta dạy rằng việc tích lũy thiện nghiệp là điều quan trọng.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

全訳

ひらがな
ぜんやく
名詞
日本語の意味
書かれたまたは話された内容を、別の言語に完全に置き換えた文章や訳書のこと。原文の全体を訳したものを指す。 / (対:抄訳・要約)原文の一部分だけではなく、最初から最後まで漏れなく訳すこと、またはその訳文。 / 特に書籍や長文テキストについて、その全体を対象とした翻訳。部分訳やダイジェスト版ではないもの。
やさしい日本語の意味
もとのぶんを、はじめからおわりまで、すべてほかのことばにうつしたもの
中国語(簡体字)の意味
完整翻译 / 全文翻译 / 全译本
中国語(繁体字)の意味
完整翻譯 / 全本翻譯 / 全譯本
韓国語の意味
완역 / 원문 전체를 빠짐없이 옮긴 번역 / 전체 번역
ベトナム語の意味
bản dịch đầy đủ / bản dịch toàn văn / bản dịch trọn vẹn
このボタンはなに?

I finished reading the complete translation of this book.

中国語(簡体字)の翻訳

我已经读完了这本书的全部译文。

中国語(繁体字)の翻訳

我已經讀完這本書的完整翻譯。

韓国語訳

이 책의 전체 번역을 다 읽었다.

ベトナム語訳

Tôi đã đọc xong toàn bộ bản dịch của cuốn sách này.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

全訳

ひらがな
ぜんやく
動詞
日本語の意味
全体を訳すこと。原文のすべてを漏らさず翻訳すること。
やさしい日本語の意味
もとの文をぬかさないで、はしょらないで、すべてほかのことばにうつす
中国語(簡体字)の意味
完整地翻译 / 将全文全部翻译
中国語(繁体字)の意味
完全翻譯 / 全部翻譯 / 全盤翻譯
韓国語の意味
완전히 번역하다 / 전체를 번역하다 / 모두 번역하다
ベトナム語の意味
dịch hoàn toàn / dịch toàn bộ / dịch đầy đủ
このボタンはなに?

He completely translated the book.

中国語(簡体字)の翻訳

他把那本书全部翻译了。

中国語(繁体字)の翻訳

他把那本書全部翻譯了。

韓国語訳

그는 그 책을 전부 번역했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dịch toàn bộ cuốn sách đó.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

従前

ひらがな
じゅうぜん
名詞
過去形 先行
日本語の意味
以前から今まで続いていること、またはその状態。従来。 / それまでに行われていたこと、過去においての状態ややり方。
やさしい日本語の意味
これまでのことや、まえからしていたことをいうことば
中国語(簡体字)の意味
从前 / 以前 / 过去
中国語(繁体字)の意味
以往 / 過去 / 先前
韓国語の意味
예전, 이전 / 과거의 상태 / 종전
ベトナム語の意味
trước đây / trước kia / như trước
このボタンはなに?

He wanted to return to his previous life.

中国語(簡体字)の翻訳

他想回到以前的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他想回到從前的生活。

韓国語訳

그는 이전의 생활로 돌아가고 싶어했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy muốn trở lại cuộc sống trước đây.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

歴然

ひらがな
れきぜん
形容詞
日本語の意味
事柄の状態や結果などが、はっきりと誰の目にもわかるさま。疑いようもないさま。明白であること。
やさしい日本語の意味
ちがいがとてもはっきりと分かるようす
中国語(簡体字)の意味
明显的 / 显而易见的 / 清楚的
中国語(繁体字)の意味
顯然的 / 明顯的 / 清楚明白的
韓国語の意味
명백한 / 분명한 / 뚜렷한
ベトナム語の意味
rõ ràng / hiển nhiên / minh bạch
このボタンはなに?

The reason for his success is clear.

中国語(簡体字)の翻訳

他成功的原因显而易见。

中国語(繁体字)の翻訳

他成功的原因顯而易見。

韓国語訳

그의 성공 이유는 분명하다.

ベトナム語訳

Lý do thành công của anh ấy là hiển nhiên.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

前任者

ひらがな
ぜんにんしゃ
名詞
日本語の意味
前の任務・役職についていた人 / ある職務や地位を現在の人より先に務めていた人
やさしい日本語の意味
そのしごとややくわりを、いまのひとのまえにしていたひと
中国語(簡体字)の意味
前任 / 上一任
中国語(繁体字)の意味
前任 / 前一任的職務持有人
韓国語の意味
전임자 / 이전 직무 담당자
ベトナム語の意味
người tiền nhiệm / người giữ chức trước / người đảm nhiệm trước
このボタンはなに?

He was able to surpass the achievements of his predecessor.

中国語(簡体字)の翻訳

他成功超越了前任的业绩。

中国語(繁体字)の翻訳

他能夠超越前任的業績。

韓国語訳

그는 전임자의 업적을 능가할 수 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã vượt qua thành tích của người tiền nhiệm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

全編

ひらがな
ぜんぺん
名詞
日本語の意味
全部の部分・章・回を含むこと / 作品の最初から最後までの全体 / シリーズや連載のすべての回 / 物語・映画・番組などの全体を通した部分
やさしい日本語の意味
はじめからおわりまで、ぜんぶをひとまとめにしたぶぶんのこと
中国語(簡体字)の意味
整部作品 / 全部集数 / 全篇
中国語(繁体字)の意味
全篇 / 整部作品 / 全部篇章
韓国語の意味
작품의 전부 / 모든 회차 / 영화·소설 등의 전체 분량
ベトナム語の意味
toàn bộ tác phẩm (phim, sách) / trọn bộ; toàn bộ các kỳ/phần
このボタンはなに?

The entire movie was wonderful.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的整部都很精彩。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的整部都很棒。

韓国語訳

이 영화 전체가 훌륭했다.

ベトナム語訳

Toàn bộ bộ phim này thật tuyệt vời.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

全聾

ひらがな
ぜんろう
名詞
日本語の意味
生まれつき、または後天的に聴力をほとんど、あるいはまったく失っていること。全く音が聞こえない、あるいは実生活上ほとんど聞き取れない状態を指す。 / 医学的・法的な分類としての「ろう」の中でも、最も高度な聴覚障害の状態。 / 音声言語によるコミュニケーションが極めて困難であり、手話など視覚言語を主なコミュニケーション手段とすることが多い状態。
やさしい日本語の意味
うまれつきから耳がきこえず、まったくおとがわからないこと
中国語(簡体字)の意味
完全失聪 / 完全性耳聋 / 全部丧失听力
中国語(繁体字)の意味
完全失聽 / 全然喪失聽覺 / 失去聽力至無法聽見任何聲音
韓国語の意味
완전히 귀가 들리지 않음 / 전혀 청력을 상실한 상태 / 완전한 농
ベトナム語の意味
chứng điếc hoàn toàn / tình trạng mất thính lực hoàn toàn / mất thính lực tuyệt đối
このボタンはなに?

He is fully deaf and uses sign language to understand words.

中国語(簡体字)の翻訳

他完全失聪,为了理解语言而使用手语。

中国語(繁体字)の翻訳

他完全失聰,為了理解語言而使用手語。

韓国語訳

그는 전혀 듣지 못해서 말을 이해하기 위해 수화를 사용합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy bị điếc hoàn toàn và sử dụng ngôn ngữ ký hiệu để hiểu lời nói.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★