検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

滑道

ひらがな
すべりみち / かつどう / こつどう
名詞
日本語の意味
丸太を滑らせて運搬するために山の斜面などに設けられた溝状・路状の施設。丸太滑り台。 / 物資や人を滑らせて移動させるために設けた滑り路の総称。滑走路状の通路。
やさしい日本語の意味
山からきった木をすべらせてはこぶための、とおした道やしかけ
中国語(簡体字)の意味
用于把原木沿坡面滑运的槽道 / 供物体滑行的通道;滑槽
中国語(繁体字)の意味
運送原木的滑道或溜槽 / 供物體滑行的斜槽或通道
韓国語の意味
통나무를 아래로 미끄려 보내는 경사 통로 / 목재 운반용 미끄럼로(슈트)
ベトナム語の意味
máng trượt vận chuyển gỗ / đường trượt cho gỗ / máng trượt (đưa gỗ xuống dốc)
このボタンはなに?

The children were playing on the log slide in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们在公园的滑梯上玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們在公園的溜滑梯上玩耍。

韓国語訳

아이들은 공원 미끄럼틀에서 놀고 있었습니다.

ベトナム語訳

Các đứa trẻ đang chơi trên cầu trượt ở công viên.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

同氏

ひらがな
どうし
名詞
日本語の意味
すでに述べたその人を指す敬称的な表現。文脈中で先に名前や身分が出てきた人物を、繰り返し避けつつ丁重に言い表す語。 / 新聞や記事などの文章で、登場人物を指し示すときに用いられる硬い文体の言い方。
やさしい日本語の意味
前に出たその人をさすことばで、男の人にも女の人にもつかう
中国語(簡体字)の意味
上述人士 / 前述之人 / 该人
中国語(繁体字)の意味
該氏 / 前述之人 / 上述人士
韓国語の意味
앞서 언급한 사람 / 동일 인물 / 해당 인물
ベトナム語の意味
người nói trên / đương sự / người/vị được nhắc tới
このボタンはなに?

The aforementioned person is thinking deeply about the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入思考那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

該人士對那個問題深思熟慮。

韓国語訳

그는 그 문제에 대해 깊이 생각하고 있다.

ベトナム語訳

Người đó đang suy nghĩ sâu sắc về vấn đề đó.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

東山道

ひらがな
とうさんどう
固有名詞
歴史的
日本語の意味
東山道(とうさんどう)は、日本の古代における五畿七道の一つで、畿内から陸奥国方面へ至る幹線道路およびその沿線地域を指す行政区画・街道名。主に近江国から陸奥国に至る内陸部の諸国を含んだ。
やさしい日本語の意味
むかしのくにのひとつで きんきから とうほくにかけての さんりんちいきをさす なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本古代的地区名“东山道”,范围自本州中部延至东北部 / 日本古代“七道”之一,位于本州内陆山地的行政区
中国語(繁体字)の意味
日本古代「五畿七道」之一,沿本州山地由中部延伸至東北部的道。 / 舊日本的行政區劃名,指本州內陸山地走向的區域。
韓国語の意味
일본 고대의 칠도 가운데 하나로, 혼슈 중부에서 북동부에 이르는 지역 / 일본 고대의 도로·행정 구역을 가리키는 명칭
ベトナム語の意味
(lịch sử) khu vực/đạo hành chính cổ của Nhật Bản, trải từ trung bộ đến đông bắc Honshū / một lộ đạo thuộc hệ thống Gokishichidō thời cổ
このボタンはなに?

I have visited Tōsandō, a historical district in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我曾去过历史地区东山道。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾到訪過歷史地區東山道。

韓国語訳

저는 역사적인 지역인 동산도를 방문한 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến thăm vùng lịch sử Tōsandō.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

道床

ひらがな
どうしょう
名詞
日本語の意味
鉄道のレールや枕木を支えるための基礎部分 / 道路や線路などの路盤となる地面の構造物
やさしい日本語の意味
鉄道のレールやまくらぎをささえるためにしいた地ならししたところ
中国語(簡体字)の意味
铁路轨道下的基础层,支撑枕木与钢轨 / 轨道下的道砟或基床,用于承载并分散荷载 / 铺设轨道的床状结构
中国語(繁体字)の意味
鐵道軌道的路基 / 支撐枕木與鋼軌的道碴層
韓国語の意味
철도 레일과 침목을 지지하는 자갈층과 기초층 / 선로를 놓기 위한 바닥 구조(노반)
ベトナム語の意味
nền đường sắt (phần nền đỡ tà vẹt và ray) / lớp đá ba lát làm nền cho đường ray
このボタンはなに?

Construction of the trackbed has begun for the new railway line.

中国語(簡体字)の翻訳

为了新铁路线,道床的施工已经开始。

中国語(繁体字)の翻訳

為了新的鐵路線,道床工程已經開始了。

韓国語訳

새로운 철도 노선을 위해 노반 공사가 시작되었습니다.

ベトナム語訳

Việc thi công nền đường cho tuyến đường sắt mới đã bắt đầu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

都道

ひらがな
とどう
名詞
日本語の意味
東京都が管理する道路。東京都道の略。
やさしい日本語の意味
とうきょうとが つくった みちで、くにどうろでも しどうろでも ない みち
中国語(簡体字)の意味
东京都政府管理的道路 / 东京的市政道路 / 东京都的地方道路系统
中国語(繁体字)の意味
東京都政府管理的道路 / 東京都道
韓国語の意味
도쿄도가 관리하는 도로 / 도쿄도의 지방도
ベトナム語の意味
đường do chính quyền Tokyo quản lý / đường đô thị thuộc Tokyo / tuyến đường công cộng của Tokyo
このボタンはなに?

I go to work every day via a Tokyo municipal road.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天沿着都道去公司。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天都沿著都道去上班。

韓国語訳

저는 매일 도로를 지나 회사에 갑니다.

ベトナム語訳

Hằng ngày tôi đi đến công ty bằng đường tỉnh.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

同点

ひらがな
どうてん
名詞
日本語の意味
ある競技や試合などで、互いの得点や点数が同じであること。また、その状態。
やさしい日本語の意味
スポーツやしあいで、りょうほうのチームや人のてんすうが同じになること
中国語(簡体字)の意味
同分 / 积分相同 / 得分相同
中国語(繁体字)の意味
同分 / 平手 / 同樣的得分
韓国語の意味
경기에서 서로 같은 점수를 기록함 / 같은 점수인 상태
ベトナム語の意味
đồng điểm / bằng điểm / cùng số điểm
このボタンはなに?

The game ended in a tie.

中国語(簡体字)の翻訳

比赛以平局结束。

中国語(繁体字)の翻訳

比賽以平局結束。

韓国語訳

경기는 무승부로 끝났다.

ベトナム語訳

Trận đấu kết thúc với tỷ số hòa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

同船

ひらがな
どうせん
名詞
日本語の意味
同じ船に乗っていることを表す名詞。転じて、利害関係や立場が同じであることをたとえていう表現としても用いられる。
やさしい日本語の意味
おなじふねにのっていることや、そのふねにいるひとたちのこと
中国語(簡体字)の意味
同乘同一艘船 / 在同一艘船上
中国語(繁体字)の意味
同在同一艘船上 / 一起搭乘同一艘船 / 同船的乘客
韓国語の意味
같은 배 / 같은 배에 타는 일
ベトナム語の意味
cùng thuyền; chung thuyền / đi chung một con tàu/thuyền / ở trên cùng một con tàu
このボタンはなに?

We are all on the same boat journey.

中国語(簡体字)の翻訳

我们都在同一条船上。

中国語(繁体字)の翻訳

我們大家都在同一條船上航行。

韓国語訳

우리는 모두 같은 배를 타고 여행하고 있다.

ベトナム語訳

Tất cả chúng ta đều cùng chung một con thuyền.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

同船

ひらがな
どうせんする
漢字
同船する
動詞
日本語の意味
同じ船に乗ること。また、いっしょに船旅をすること。
やさしい日本語の意味
おなじふねにのること。またはだれかといっしょにふねにのっていくこと。
中国語(簡体字)の意味
乘同一条船 / 与人同乘一艘船 / 同船同行
中国語(繁体字)の意味
同乘一艘船 / 與人同搭船 / 陪同乘船
韓国語の意味
같은 배를 타다 / 함께 배를 타다 / 배에 동승하다
ベトナム語の意味
đi chung thuyền (với ai) / cùng đi trên một con thuyền / tháp tùng ai trên thuyền
このボタンはなに?

We rode on the same boat and crossed the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

我们同乘一艘船渡过了海。

中国語(繁体字)の翻訳

我們同乘一艘船渡海。

韓国語訳

우리는 같은 배를 타고 바다를 건넜다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã cùng nhau lên một chiếc thuyền và vượt biển.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

同市

ひらがな
どうし
名詞
日本語の意味
同じ市。また、前に述べたその市。文中で、一度出てきた市を指すときに用いられる表現。
やさしい日本語の意味
話の中で前に出たおなじ市のことを言うことば
中国語(簡体字)の意味
该市 / 前述城市 / 同一城市
中国語(繁体字)の意味
該市 / 前述的城市
韓国語の意味
동일한 시 / 앞서 언급한 시 / 해당 시
ベトナム語の意味
thành phố nói trên / cùng thành phố / thành phố đã nêu
このボタンはなに?

The tourist spots in the aforementioned city are very popular.

中国語(簡体字)の翻訳

该市的旅游景点非常受欢迎。

中国語(繁体字)の翻訳

該市的觀光景點非常受歡迎。

韓国語訳

그 도시의 관광지는 매우 인기가 많습니다.

ベトナム語訳

Các điểm du lịch của thành phố rất được ưa chuộng.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

自働化

ひらがな
じどうか
名詞
日本語の意味
製造業や生産工程において、機械が自律的に問題を検知し、必要に応じて停止・制御するなど、人の判断を取り入れた自動化の方式。トヨタ生産方式の重要な概念の一つ。
やさしい日本語の意味
人がする作業を、まちがいがないように自分で考える機械にまかせること
中国語(簡体字)の意味
制造业中能自动检出异常并停机的人性化自动化 / 自动化与人工判断相结合的防错机制
中国語(繁体字)の意味
人性化自動化;設備可自我判斷並自動停機 / 結合自動化與人工介入的品質保護機制 / 能自主檢知異常並停止的生產自動化
韓国語の意味
(제조) 자율적 감지·정지 기능을 갖춘 자동화 / 결함 발생 시 설비가 스스로 멈추는 지능형 자동화
ベトナム語の意味
tự động hóa có yếu tố con người / jidoka trong sản xuất / cơ chế máy tự dừng khi bất thường để bảo đảm chất lượng
このボタンはなに?

Our factory is promoting autonomation.

中国語(簡体字)の翻訳

我们的工厂正在推进自动化。

中国語(繁体字)の翻訳

我們的工廠正在推進自動化。

韓国語訳

우리 공장은 자동화를 추진하고 있습니다.

ベトナム語訳

Nhà máy của chúng tôi đang tiến hành tự động hóa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★