最終更新日:2026/01/07
例文

The aforementioned person is thinking deeply about the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入思考那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

該人士對那個問題深思熟慮。

韓国語訳

그는 그 문제에 대해 깊이 생각하고 있다.

ベトナム語訳

Người đó đang suy nghĩ sâu sắc về vấn đề đó.

タガログ語訳

Malalim niyang iniisip ang problemang iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

同氏はその問題について深く考えている。

正解を見る

The aforementioned person is thinking deeply about the problem.

The aforementioned person is thinking deeply about the problem.

正解を見る

同氏はその問題について深く考えている。

関連する単語

同氏

ひらがな
どうし
名詞
日本語の意味
すでに述べたその人を指す敬称的な表現。文脈中で先に名前や身分が出てきた人物を、繰り返し避けつつ丁重に言い表す語。 / 新聞や記事などの文章で、登場人物を指し示すときに用いられる硬い文体の言い方。
やさしい日本語の意味
前に出たその人をさすことばで、男の人にも女の人にもつかう
中国語(簡体字)の意味
上述人士 / 前述之人 / 该人
中国語(繁体字)の意味
該氏 / 前述之人 / 上述人士
韓国語の意味
앞서 언급한 사람 / 동일 인물 / 해당 인물
ベトナム語の意味
người nói trên / đương sự / người/vị được nhắc tới
タガログ語の意味
ang nasabing tao / ang naturang tao / ang nabanggit na tao
このボタンはなに?

The aforementioned person is thinking deeply about the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入思考那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

該人士對那個問題深思熟慮。

韓国語訳

그는 그 문제에 대해 깊이 생각하고 있다.

ベトナム語訳

Người đó đang suy nghĩ sâu sắc về vấn đề đó.

タガログ語訳

Malalim niyang iniisip ang problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★