検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

夫婦喧嘩

ひらがな
ふうふげんか / ふうふけんか
名詞
日本語の意味
夫婦の間で起こる口論や争い / 結婚している男女が感情的になって言い合いをすること / 配偶者同士の意見の対立から生じる争いごと
やさしい日本語の意味
なかのよいおっととつまが、いけんがあわずにあらそったり、けんかしたりすること
中国語(簡体字)の意味
夫妻吵架 / 婚姻中的争执
中国語(繁体字)の意味
夫妻爭吵 / 夫婦吵架 / 婚姻中的爭執
韓国語の意味
부부 싸움 / 부부 다툼 / 부부간 말다툼
ベトナム語の意味
cãi vã giữa vợ chồng / cuộc cãi nhau của vợ chồng / xung đột hôn nhân
このボタンはなに?

A matrimonial quarrel is one of the factors that disturb the peace of the home.

中国語(簡体字)の翻訳

夫妻吵架是扰乱家庭和睦的因素之一。

中国語(繁体字)の翻訳

夫妻吵架是擾亂家庭和諧的因素之一。

韓国語訳

부부 싸움은 가정의 평화를 해치는 요인 중 하나입니다.

ベトナム語訳

Cãi vã giữa vợ chồng là một trong những nguyên nhân làm xáo trộn sự bình yên trong gia đình.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

船便

ひらがな
ふなびん
名詞
日本語の意味
フェリーサービス / 船による郵便配達; 船便
やさしい日本語の意味
ふねでにもつやてがみをおくること。また、ふねがきまったじかんにいったりきたりすること。
中国語(簡体字)の意味
渡轮/渡船服务 / 海运邮寄
中国語(繁体字)の意味
船班服務;渡輪班次 / 海運郵件;海運郵遞
韓国語の意味
선편 우편(해상우편) / 배편 운송 / 페리(배편) 서비스
ベトナム語の意味
thư, bưu kiện gửi bằng đường biển (seamail) / dịch vụ vận chuyển bằng tàu; tuyến phà
タガログ語の意味
koreo sa pamamagitan ng barko (seamail) / serbisyo ng barko o lantsa (ferry service) / padalang dagat
このボタンはなに?

Because it would be a problem if the materials for the meeting arrive late, please decide soon whether to send them by ferry service or by post.

中国語(簡体字)の翻訳

会议上使用的资料如果寄到迟了会很麻烦,请尽早决定是用船运寄送还是用邮寄。

中国語(繁体字)の翻訳

會議使用的資料如果送達太晚會很麻煩,請儘早決定要用船運寄送還是用郵寄。

韓国語訳

회의에서 사용할 자료가 도착이 늦어지면 곤란하니, 배편으로 보낼지 우편으로 보낼지 빨리 결정해 주세요.

ベトナム語訳

Vì nếu tài liệu dùng cho cuộc họp đến trễ sẽ gây phiền toái, xin hãy sớm quyết định là gửi bằng đường biển hay bằng bưu điện.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不夜城

ひらがな
ふやじょう
名詞
日本語の意味
眠らない都市。夜通しにぎわいが続く都市や繁華街。 / 夜間の歓楽街や、大規模なネオン街を象徴的にたとえた言い方。
やさしい日本語の意味
よるでもあかるくひとがおおくてにぎやかなまちやよるのあそびのばしょ
中国語(簡体字)の意味
夜晚仍然热闹繁华的城市 / 夜生活集中、通宵营业的娱乐区 / 夜间不打烊的商业街区
中国語(繁体字)の意味
夜間仍熱鬧的城市 / 夜生活繁華的娛樂區 / 通宵不眠的鬧區
韓国語の意味
잠들지 않는 도시 / 야간 유흥가
ベトナム語の意味
thành phố không ngủ / khu giải trí về đêm
タガログ語の意味
lungsod na hindi natutulog / distrito ng aliwang panggabi
このボタンはなに?

New York is truly a city that never sleeps.

中国語(簡体字)の翻訳

纽约简直是不夜城。

中国語(繁体字)の翻訳

紐約真是座不夜城。

韓国語訳

뉴욕은 바로 불야성이다.

ベトナム語訳

New York đúng là thành phố không ngủ.

タガログ語訳

Ang New York ay talagang isang lungsod na hindi natutulog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

祖父

ひらがな
そふ
名詞
日本語の意味
「祖父」は、父親または母親の父親を指し、一般的に敬意を込めて「おじいさん」と呼ばれる存在です。
やさしい日本語の意味
ちちやははのおとこのおやをいうことば
中国語(簡体字)の意味
祖父母中的男性长辈;爷爷或外公 / (特指)父亲的父亲;爷爷
中国語(繁体字)の意味
父母的父親 / 爺爺;外公
韓国語の意味
할아버지 / 조부
ベトナム語の意味
ông (ông nội hoặc ông ngoại) / ông của mình
タガログ語の意味
lolo / ama ng magulang / lolo sa ama
このボタンはなに?

My grandfather is fine.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖父很健康。

中国語(繁体字)の翻訳

我的祖父很健康。

韓国語訳

제 할아버지는 건강합니다.

ベトナム語訳

Ông tôi khỏe.

タガログ語訳

Mabuti ang aking lolo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

アスファルト

ひらがな
あすふぁると
名詞
日本語の意味
石油などから得られる黒色または暗褐色の粘質物で、道路舗装や防水材などに用いられる物質。 / 舗装道路そのものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
みちや どうろの うえに しく、くろくて かたい、せきゆから できる もの。
中国語(簡体字)の意味
沥青 / 柏油 / 道路铺设用的黏性材料
中国語(繁体字)の意味
瀝青 / 柏油
韓国語の意味
도로·주차장 등을 포장하는 검고 점성의 물질 / 석유 정제에서 얻는 방수·접착용 재료 / 건설 현장에서 포장층을 형성하는 혼합물
ベトナム語の意味
nhựa đường (bitum) / vật liệu lát đường bằng nhựa
タガログ語の意味
aspalto / maitim na materyal na panglatag ng kalsada
このボタンはなに?

New asphalt was laid on the road.

中国語(簡体字)の翻訳

新的沥青已铺在道路上。

中国語(繁体字)の翻訳

新的瀝青已鋪在道路上。

韓国語訳

도로에 새 아스팔트가 깔렸습니다.

ベトナム語訳

Một lớp nhựa đường mới đã được trải trên đường.

タガログ語訳

Inilatag ang bagong aspalto sa kalsada.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ヘッドフォン

ひらがな
へっどふぉん
名詞
日本語の意味
音楽や音声を聴くために耳に当てて使う音響機器。両耳を覆うものや片耳用のものがあり、再生機器やコンピューター、スマートフォンなどに接続して使用する。
やさしい日本語の意味
みみに つけて おとを きく ための どうぐ。まわりの ひとに きこえにくい。
中国語(簡体字)の意味
耳机 / 头戴式耳机
中国語(繁体字)の意味
耳機 / 頭戴式耳機 / 耳罩式耳機
韓国語の意味
머리에 착용하여 소리를 듣는 장치 / 양쪽 귀를 덮는 오디오 출력 기기
ベトナム語の意味
tai nghe chụp tai / thiết bị đeo trên tai để nghe âm thanh
タガログ語の意味
aparatong isinusuot sa tainga para makinig ng audio / audio device na isinusuot sa ulo/tainga / pares ng speaker na malapit sa tainga para sa pribadong pakikinig
このボタンはなに?

I bought a new headphone.

中国語(簡体字)の翻訳

我买了新的耳机。

中国語(繁体字)の翻訳

我買了新的耳機。

韓国語訳

새 헤드폰을 샀습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã mua tai nghe mới.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong headphones.

このボタンはなに?
関連語

romanization

不動産屋

ひらがな
ふどうさんや
名詞
日本語の意味
不動産の売買や賃貸の仲介、管理などを業務として行う会社や店舗、またはその担当者。 / 土地や建物などの不動産に関する相談を受け付ける事業者。
やさしい日本語の意味
いえやとちをかうことやうることやかすことをてつだうみせやひと
中国語(簡体字)の意味
房地产中介公司 / 房产经纪人 / 房地产中介(机构或门店)
中国語(繁体字)の意味
不動產仲介 / 房仲業者 / 不動產公司
韓国語の意味
부동산 중개업자 / 부동산 중개업소
ベトナム語の意味
nhà môi giới bất động sản / nhân viên môi giới bất động sản / văn phòng bất động sản
タガログ語の意味
ahente ng real estate / ahente ng ari-arian / realtor
このボタンはなに?

My friend works at a real estate agency.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友在房地产中介工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友在房地產仲介公司工作。

韓国語訳

제 친구는 부동산 중개업소에서 일하고 있습니다.

ベトナム語訳

Bạn tôi làm việc tại một công ty bất động sản.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay nagtatrabaho sa isang ahensya ng real estate.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

ファイバー

ひらがな
ふぁいばー
漢字
繊維
名詞
日本語の意味
繊維 / 食物繊維 / 光ファイバーの略称
やさしい日本語の意味
ほそいいとのようなすじで、ぬのやかみのもとになる。たべもののせんいのこともいう。
中国語(簡体字)の意味
纤维 / 膳食纤维 / 光纤
中国語(繁体字)の意味
纖維 / 食物纖維 / 光纖
韓国語の意味
섬유 / 식이섬유
ベトナム語の意味
sợi; vật liệu dạng sợi / chất xơ (trong thực phẩm) / sợi quang; cáp quang
タガログ語の意味
hibla / himaymay / pandiyetang hibla
このボタンはなに?

This shirt is made of 100% fiber.

中国語(簡体字)の翻訳

这件衬衫由100%纤维制成。

中国語(繁体字)の翻訳

這件襯衫由100%纖維製成。

韓国語訳

이 셔츠는 100% 섬유로 만들어졌습니다.

ベトナム語訳

Chiếc áo này được làm từ 100% sợi.

タガログ語訳

Ang kamisang ito ay gawa sa 100% na fibra.

このボタンはなに?
関連語

romanization

フェリー

ひらがな
ふぇりい
名詞
日本語の意味
水路を航行し、乗客や自動車、貨物を運ぶための交通手段として利用される船舶やその運航サービス。
やさしい日本語の意味
みなととみなとをむすぶふね。くるまやひとをのせてはこぶ。
中国語(簡体字)の意味
渡轮 / 轮渡 / 渡船
中国語(繁体字)の意味
渡輪 / 渡船 / 渡輪服務
韓国語の意味
도선; 강이나 바다를 건너 사람과 차량·화물을 나르는 배 / 연안 또는 섬과 육지 사이를 정기적으로 오가는 여객·화물선
ベトナム語の意味
phà; tàu phà / dịch vụ/chuyến phà
タガログ語の意味
barko pantawid / sasakyang-dagat na naglilipat ng mga pasahero at sasakyan sa tawiran / serbisyo ng tawiran sa tubig
このボタンはなに?

I take the ferry.

中国語(簡体字)の翻訳

我要坐渡轮。

中国語(繁体字)の翻訳

我要搭渡輪。

韓国語訳

저는 페리를 탑니다.

ベトナム語訳

Tôi sẽ đi phà.

タガログ語訳

Sasakay ako sa ferry.

このボタンはなに?
関連語

romanization

父母

ひらがな
ふぼ / ちちはは
名詞
日本語の意味
両親; 父と母
やさしい日本語の意味
ちちと ははの こと。こどもを そだてる おやの ふたり。
中国語(簡体字)の意味
父亲和母亲 / 双亲 / 父母双方
中国語(繁体字)の意味
父親和母親 / 雙親 / 父母雙方
韓国語の意味
부모 / 아버지와 어머니
ベトナム語の意味
cha mẹ / bố mẹ / song thân
タガログ語の意味
mga magulang / ama at ina
このボタンはなに?

Because my parents have grown older, we decided to renovate their home to be barrier-free and look into caregiving services.

中国語(簡体字)の翻訳

由于父母年事已高,我们决定将住宅改造成无障碍,并考虑护理服务。

中国語(繁体字)の翻訳

由於父母年紀增長,我們決定把住家改裝成無障礙空間,並考慮介護服務。

韓国語訳

부모님이 고령이 되셨기 때문에 우리는 집을 배리어프리로 개조하고 요양 서비스를 검토하기로 했다.

ベトナム語訳

Do cha mẹ đã cao tuổi, chúng tôi quyết định cải tạo nhà theo hướng không rào cản và cân nhắc sử dụng các dịch vụ chăm sóc.

タガログ語訳

Dahil tumanda na ang aking mga magulang, nagpasya kaming gawing walang hadlang ang aming tirahan at isaalang-alang ang mga serbisyo sa pag-aalaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★