検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ふどうひょう

漢字
浮動票
名詞
日本語の意味
浮動票: swing vote
やさしい日本語の意味
えらぶ人がきまっておらず、そのときの気持ちでかわるひょう
中国語(簡体字)の意味
摇摆票 / 浮动选票 / 未固定支持的选票
中国語(繁体字)の意味
不固定支持的選票 / 搖擺票 / 游離票
韓国語の意味
선거에서 특정 정당·후보에 고정되지 않은 표 / 판세에 따라 지지가 변해 결과를 좌우할 수 있는 표
ベトナム語の意味
lá phiếu dao động / phiếu trôi nổi của cử tri chưa quyết định / khối phiếu có thể quyết định kết quả
タガログ語の意味
hindi tiyak na boto / boto ng mga botanteng hindi nakapirmi sa partido / mga boto na maaaring magpanig sa alinmang kandidato
このボタンはなに?

In the next election, swing votes may determine the outcome.

中国語(簡体字)の翻訳

在下一次选举中,浮动选票可能决定胜负。

中国語(繁体字)の翻訳

在下一次選舉中,浮動選票可能會決定勝負。

韓国語訳

다음 선거에서는 부동층의 표가 승패를 결정할 가능성이 있습니다.

ベトナム語訳

Trong cuộc bầu cử tới, các phiếu bầu dao động có thể quyết định kết quả.

タガログ語訳

Sa susunod na halalan, maaaring ang mga hindi tiyak na boto ang magpasiya sa resulta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

グリニッジひょうじゅんじ

ひらがな
ぐりにっじひょうじゅんじ
漢字
グリニッジ標準時
名詞
日本語の意味
協定世界時の基礎となった、イギリス・ロンドン郊外のグリニッジ天文台を基準とする平均太陽時。かつて国際的な標準時として用いられた。
やさしい日本語の意味
イギリスのグリニッジという町をもとにした、せかいでつかうじこくのきほんのじかん
中国語(簡体字)の意味
格林尼治标准时间 / 以本初子午线为基准的平均太阳时
中国語(繁体字)の意味
以格林威治子午線為基準的平均太陽時 / 早期的世界時間標準,現多由協調世界時(UTC)取代
韓国語の意味
그리니치 평균시 / 세계시의 기준이 되는 그리니치의 평균 태양시 / 그리니치 천문대를 기준으로 한 표준시
ベトナム語の意味
Giờ trung bình Greenwich (GMT) / Thời gian chuẩn dựa trên kinh tuyến Greenwich / Giờ chuẩn lịch sử, tiền thân của UTC
タガログ語の意味
Pamantayang oras ng Greenwich (GMT) / Batayang pandaigdigang oras / Oras ayon sa meridyan ng Greenwich
このボタンはなに?

London's Greenwich Mean Time is the standard that determines the time of the world.

中国語(簡体字)の翻訳

伦敦的格林尼治标准时间是决定世界时间的基准。

中国語(繁体字)の翻訳

倫敦的格林威治標準時間是決定世界時間的基準。

韓国語訳

런던의 그리니치 표준시는 세계의 시간을 결정하는 기준입니다.

ベトナム語訳

Giờ chuẩn Greenwich ở Luân Đôn là tiêu chuẩn để xác định thời gian trên toàn thế giới.

タガログ語訳

Ang Greenwich Mean Time (GMT) sa London ang pamantayan na tumutukoy sa oras sa buong mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

重要業績評価指標

ひらがな
じゅうようぎょうせきひょうかしひょう
名詞
日本語の意味
組織やプロジェクトの目標達成度を定量的に測定するために設定される、特に重要な業績指標のこと。通常、売上高、利益率、生産性、顧客満足度など、戦略目標に直結する指標を指す。
やさしい日本語の意味
会社やしごとのめあてをあらわす数字で、しごとのせいかをくらべてはかるもの
中国語(簡体字)の意味
关键绩效指标(KPI) / 用于衡量组织或业务绩效的核心指标 / 评估目标达成度的量化指标
中国語(繁体字)の意味
衡量組織或專案績效的關鍵指標 / 用於追蹤目標達成的核心量化指標 / 管理中的關鍵績效指標(KPI)
韓国語の意味
조직의 목표 달성도를 측정하는 핵심 성과 지표 / 경영 활동의 성과를 정량적으로 평가하는 주요 지표
ベトナム語の意味
chỉ số hiệu suất then chốt (KPI) / chỉ số đánh giá hiệu quả trọng yếu / chỉ số đo lường kết quả chủ chốt
タガログ語の意味
pangunahing tagapagpahiwatig ng pagganap (KPI) / susing sukatan ng pagganap / mahahalagang panukat para sa tagumpay ng negosyo
このボタンはなに?

By regularly checking the key performance indicators, you can understand the performance of the company and devise improvement measures.

中国語(簡体字)の翻訳

通过定期检查重要业绩评价指标,可以掌握公司的绩效并制定改进措施。

中国語(繁体字)の翻訳

定期檢查重要績效指標,可以掌握公司的表現並制定改善對策。

韓国語訳

핵심 성과 지표(KPI)를 정기적으로 확인함으로써 회사의 성과를 파악하고 개선책을 마련할 수 있습니다.

ベトナム語訳

Việc kiểm tra định kỳ các chỉ số đánh giá hiệu suất chính (KPI) giúp nắm bắt được hiệu suất của công ty và đề ra các biện pháp cải thiện.

タガログ語訳

Sa pamamagitan ng regular na pagsusuri sa mga mahahalagang sukatan ng pagganap, malalaman ang pagganap ng kumpanya at makakabuo ng mga hakbang para sa pagpapabuti.

このボタンはなに?
関連語

譜代大名

ひらがな
ふだいだいみょう
名詞
歴史的
日本語の意味
江戸時代に徳川家に古くから仕えた家柄の大名
やさしい日本語の意味
とくがわのせいけんができるまえから、ずっととくがわけにはたらいていたおおきなしょうやくのみょうしゅ
中国語(簡体字)の意味
江户时代德川家的世臣大名(关原之战前即为其家臣) / 幕府核心的“谱代”大名,可任要职 / 与外样大名相对的德川直系大名
中国語(繁体字)の意味
江戶時代,德川家在關原之戰前的世襲家臣出身大名 / 長期效忠德川家的譜代家臣階層之大名
韓国語の意味
세키가하라 전투 이전부터 도쿠가와 가문에 봉사한 세습 가신 계열의 다이묘 / 에도 막부에서 막부 직신으로 분류된 유력 번주
ベトナム語の意味
(lịch sử) đại danh cha truyền con nối của nhà Tokugawa trước trận Sekigahara / lãnh chúa thân tín thuộc tầng lớp gia thần Tokugawa từ trước năm 1600
このボタンはなに?

He comes from a lineage of hereditary feudal lords.

中国語(簡体字)の翻訳

他出身于谱代大名的家系。

中国語(繁体字)の翻訳

他出身於譜代大名的家系。

韓国語訳

그는 푸다이 다이묘 가문 출신입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy xuất thân từ một gia tộc thuộc dòng dõi các lãnh chúa fudai.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大家族

ひらがな
だいかぞく
名詞
日本語の意味
血縁関係にある多くの人数からなる家族。両親と子どもに加え、祖父母やおじ・おばなども含めて同居している家族形態。 / 子どもの数が多い家庭。 / 広く、親戚が多い家庭。
やさしい日本語の意味
たくさんの人がいる家族。そふぼやおじおばなどもいっしょにくらすことがある。
中国語(簡体字)の意味
扩大家庭(含旁系亲属) / 家族成员众多的家庭 / 同宗亲属组成的家族群体
中国語(繁体字)の意味
擴大家庭,包含多代親屬 / 規模龐大的家族、宗族 / 由眾多成員組成的家庭
韓国語の意味
구성원이 많은 큰 가족 / 핵가족이 아닌 확대가족, 여러 세대가 함께 사는 가족
ベトナム語の意味
đại gia đình / gia đình mở rộng / gia đình đông người
タガログ語の意味
malaking pamilya / pinalawak na pamilya / sambahayan na maraming miyembro
このボタンはなに?

We are an extended family, and more than 10 of us live together.

中国語(簡体字)の翻訳

我们是一个大家庭,一起住的有十多人。

中国語(繁体字)の翻訳

我們是一個大家庭,一起住的有十人以上。

韓国語訳

저희는 대가족으로 함께 사는 사람이 10명 이상입니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi là một gia đình đông người, có hơn 10 người sống cùng nhau.

タガログ語訳

Kami ay isang malaking pamilya; higit sa sampung tao ang nakatira nang magkakasama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大學

ひらがな
だいがく
漢字
大学
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 大学: university, college
やさしい日本語の意味
むかしのかきかたのだいがく。こうこうのあとにいくおおきながっこう
中国語(簡体字)の意味
大学 / 学院
中国語(繁体字)の意味
提供高等教育的學校;大專院校 / 大學階段的學府
韓国語の意味
대학교 / 고등교육을 실시하는 교육 기관
ベトナム語の意味
trường đại học / trường cao đẳng / dạng chữ Kyūjitai của “大学”
タガログ語の意味
unibersidad / pamantasan / kolehiyo
このボタンはなに?

My older brother is attending the University of Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我的哥哥在东京大学就读。

中国語(繁体字)の翻訳

我的哥哥在就讀東京大學。

韓国語訳

제 형은 도쿄대학교에 다니고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh trai tôi đang học tại Đại học Tokyo.

タガログ語訳

Ang kuya ko ay nag-aaral sa Unibersidad ng Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

最大

ひらがな
さいだい
名詞
日本語の意味
ある量や程度がとりうる範囲の中で、もっとも大きいこと / 数学で、関数や数列がとりうる値のうち、もっとも大きい値 / 統計学で、観測されたデータの中でもっとも大きい値
やさしい日本語の意味
いちばんおおきいこと。かずやりょうで、これをこえるものがないこと。
中国語(簡体字)の意味
最大值 / 最大限度 / 最大规模
中国語(繁体字)の意味
最大值 / 最高限度 / 最大程度
韓国語の意味
최대 / 최댓값 / 가장 큰 것
ベトナム語の意味
mức tối đa / cực đại / mức lớn nhất
タガログ語の意味
maksimum / pinakamalaki / pinakamataas
このボタンはなに?

What is the maximum capacity of this machine?

中国語(簡体字)の翻訳

这台机器的最大能力是什么?

中国語(繁体字)の翻訳

這台機器的最大能力是什麼?

韓国語訳

이 기계의 최대 능력은 무엇입니까?

ベトナム語訳

Khả năng tối đa của máy này là gì?

タガログ語訳

Ano ang pinakamataas na kakayahan ng makinang ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

台形

ひらがな
だいけい
名詞
日本語の意味
四角形の一種で、向かい合う一組の辺が平行で、もう一組の辺が平行でないもの。 / 形・外観が台形に似ているもの。
やさしい日本語の意味
しかくいかたちで、うえとしたのへんがおなじむきにまっすぐなもの
中国語(簡体字)の意味
梯形 / 两条对边平行的四边形
中国語(繁体字)の意味
梯形 / 有一對平行邊的四邊形
韓国語の意味
한 쌍의 변이 서로 평행한 사각형; 사다리꼴 / 사다리꼴 모양
ベトナム語の意味
hình thang / tứ giác có hai cạnh song song
タガログ語の意味
trapeseo / apat na panig na hugis na may dalawang magkatapat na gilid na magkahilera
このボタンはなに?

He made a table in the shape of a trapezoid.

中国語(簡体字)の翻訳

他做了一个梯形的桌子。

中国語(繁体字)の翻訳

他做了一張梯形的桌子。

韓国語訳

그는 사다리꼴 모양의 테이블을 만들었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm một chiếc bàn hình thang.

タガログ語訳

Gumawa siya ng mesa na hugis trapezoid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

姉妹

ひらがな
しまい
名詞
異表記 稀用
日本語の意味
女性のきょうだい。同じ両親、またはいずれか一方の親を同じくする女の子や女性。 / (比喩的に)関係や性質がよく似ているもの同士。姉妹都市・姉妹会社など。
やさしい日本語の意味
おなじおやからうまれたおんなのきょうだい
中国語(簡体字)の意味
姐妹(女性同胞) / 罕见写法,作“兄弟”的对应,指姐妹
中国語(繁体字)の意味
姊妹(女性同胞) / 兄弟姐妹(罕用)
韓国語の意味
자매 / 여자 형제 / (드물게) 형제자매
ベトナム語の意味
chị em gái / (hiếm) anh chị em (nói chung)
タガログ語の意味
magkapatid na babae / mga kapatid na babae
このボタンはなに?

We get along like siblings.

中国語(簡体字)の翻訳

我们像姐妹一样关系很好。

中国語(繁体字)の翻訳

我們像姊妹一樣關係很好。

韓国語訳

우리는 자매처럼 사이가 좋습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi thân nhau như chị em.

タガログ語訳

Magkakasundo kami na parang magkapatid na babae.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

命題

ひらがな
めいだい
名詞
日本語の意味
判断や主張の内容として提示される文や言明のこと。特に論理学で、真か偽かが判定できる文を指す。 / 数学・論理学などで、証明の対象となる主張や定理の内容。 / 哲学や倫理学などで、検討・議論の対象となる主張やテーゼ。 / 広く、提示された問題や課題、テーマ。
やさしい日本語の意味
ほんとうか まちがいかを たしかめられる ひとつの ぶんの こと
中国語(簡体字)の意味
可判断真假的陈述或断言(逻辑学) / 论题;课题
中国語(繁体字)の意味
可判定真假的陳述句(邏輯學) / 題目或問題的敘述;所提出的課題
韓国語の意味
논리학에서 참·거짓을 판별할 수 있는 문장 / 수학에서 증명의 대상이 되는 서술 / 어떤 주장이나 주제로 제시된 진술
ベトナム語の意味
mệnh đề (logic, toán học) / luận đề (triết học)
タガログ語の意味
proposisyon (sa lohika) / pahayag (sa lohika) / itinakdang paksa
このボタンはなに?

Is this proposition true?

中国語(簡体字)の翻訳

这个命题是真的吗?

中国語(繁体字)の翻訳

這個命題是真實的嗎?

韓国語訳

이 명제는 참입니까?

ベトナム語訳

Mệnh đề này có đúng không?

タガログ語訳

Totoo ba ang proposisyong ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★