検索結果- 日本語 - 英語

音読み
訓読み
さと
文字
漢字表記
日本語の意味
悟り / 理解する、悟る、気づく
やさしい日本語の意味
さとるをあらわすもじ。ふかくわかり、ほんとうにきづくこと。
中国語(簡体字)の意味
领悟,理解 / 醒悟,意识到 / 觉悟(佛教的开悟)
中国語(繁体字)の意味
領悟,明白 / 覺悟,醒悟 / 佛教上的覺悟(悟道)
韓国語の意味
깨달음 / 깨닫다 / 자각하다
ベトナム語の意味
giác ngộ / ngộ ra, nhận ra / tỉnh ngộ
タガログ語の意味
pagkamulat / pagkabatid / mapagtanto
このボタンはなに?

Satoru turned his eyes to his own inner self and opened true enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

悟把注意力转向自己的内心,获得了真正的觉悟。

中国語(繁体字)の翻訳

悟把目光轉向自己的內心,開啟了真正的覺悟。

韓国語訳

사토루는 자신의 내면을 바라보고 진정한 깨달음을 얻었다.

ベトナム語訳

Ngộ hướng ánh nhìn vào nội tâm mình và đạt được giác ngộ đích thực.

タガログ語訳

Tumingin si Satoru sa kanyang panloob na sarili at naabot ang tunay na kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
お / ご
接頭辞
形態素
日本語の意味
相手や対象への敬意を表す接頭辞 / その語が聞き手や第三者に関わるものであることを丁寧に示す語 / 丁寧語・尊敬語を作るために名詞・動詞などの前に付く語
やさしい日本語の意味
あいてやめうえのひとにていねいにいうため、ことばのまえにつける。あいてのものやすることについてよくつかう。
中国語(簡体字)の意味
日语中的敬语前缀,用于表示尊敬。 / 用于指称听者的事物或与听者相关的内容。
中国語(繁体字)の意味
敬語前綴,置於詞前以示尊敬。 / 多用於指稱聽者或對方相關之事物,以示禮貌。
韓国語の意味
존칭을 나타내는 접두사 / 상대방의 것·일과 관련됨을 나타내는 접두사
ベトナム語の意味
Tiền tố kính ngữ đặt trước từ để thể hiện sự kính trọng. / Thường chỉ rằng từ đó liên quan hoặc thuộc về người nghe (khác với người nói).
タガログ語の意味
panlaping honoripiko; nagpapakita ng paggalang / nagsasaad na ang salita ay tungkol sa pag-aari o kaugnay ng kausap
このボタンはなに?

The meal is ready.

中国語(簡体字)の翻訳

饭已经准备好了。

中国語(繁体字)の翻訳

飯已經準備好了。

韓国語訳

밥이 준비되었습니다.

ベトナム語訳

Cơm đã sẵn sàng.

タガログ語訳

Handa na ang pagkain.

このボタンはなに?
関連語

go-
romanization

hiragana

ひらがな
接尾辞
尊敬語 形態素
日本語の意味
敬意や丁寧さを表す接頭辞・接尾辞。相手や対象に対する敬意・親しみ・丁重さを添える。
やさしい日本語の意味
ことばにつけてはなすひとのしたしみとすこしのていねいをしめす。
中国語(簡体字)の意味
(日语)后缀,表示对所指对象的亲近与轻微敬意 / 表礼貌、雅称的语气,不甚隆重 / 常附于词后,示亲切而稍尊敬
中国語(繁体字)の意味
表示說話者熟悉而略帶敬意 / 表示輕度敬稱、禮貌色彩
韓国語の意味
화자에게 익숙함과 약한 공손함을 나타내는 존칭 접미사 / 대상을 조금 높여 부르는 뜻을 더하는 접미사
ベトナム語の意味
Hậu tố kính ngữ, cho biết người nói quen thuộc với đối tượng được nhắc tới / Tạo sắc thái tôn kính nhẹ, lịch sự nhưng gần gũi
タガログ語の意味
hulaping honoripiko na nagsasaad ng pamilyaridad ng nagsasalita / hulaping bahagyang magalang / tandang hulapi para sa magalang ngunit pamilyar na tono
このボタンはなに?

This is my bicycle.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的自行车。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我的自行車。

韓国語訳

이것은 제 자전거입니다.

ベトナム語訳

Đây là chiếc xe đạp của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking bisikleta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
おん
名詞
古語 尊敬語 廃用
日本語の意味
日本語の接頭語として、相手や対象を敬って、その上に付ける語。「お」「ご」と読み、丁寧語を作る働きがある。名詞や形容詞、動詞などに付いて、敬意や丁寧さを表す。 / (古語)女性や身分の高い女性を敬って呼ぶ語。宮中の女官や貴婦人などに対する敬称。
やさしい日本語の意味
古いことばで、みぶんのたかいおんなのひとをうやまってよぶことば
中国語(簡体字)の意味
古语:贵妇、淑女的称呼 / 古语:对女性或宫廷女子的尊称(如“夫人”“大人”)
中国語(繁体字)の意味
(古)對女性的敬稱;貴婦、淑女 / (古)對宮廷婦女的尊稱;作為呼語的「夫人」
韓国語の意味
(옛) 귀부인 / (옛) 여성에게 쓰는 존칭 / (옛) 궁정의 부인에 대한 호칭
ベトナム語の意味
quý bà (cách gọi kính trọng, cổ) / phu nhân/tiểu thư (lối xưng hô cung đình, cổ)
タガログ語の意味
ginang (makaluma; magalang na tawag) / marangal na babae (makaluma) / magalang na pamagat sa babae o kababaihan ng palasyo: "aking ginang"
このボタンはなに?

This '御' is an ancient word and is not used now.

中国語(簡体字)の翻訳

这个“御”是古代的词汇,现在已不再使用。

中国語(繁体字)の翻訳

「御」這個字是古代的用語,現在已不再使用。

韓国語訳

이 '御'는 고대의 단어로 지금은 사용되지 않습니다.

ベトナム語訳

Chữ '御' này là một từ cổ, hiện nay không còn được sử dụng.

タガログ語訳

Ang '御' na ito ay isang sinaunang salita at hindi na ginagamit ngayon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ご / のち
接尾辞
形態素
日本語の意味
のち / あと / 後から続くこと
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつけてそのあとのじかんをあらわす
中国語(簡体字)の意味
……之后 / 以后 / 之后的时间
中国語(繁体字)の意味
(接在詞語後)表示時間上的「……之後」 / ……以後;之後
韓国語の意味
…후, …뒤 / 어떤 때나 사건이 지난 다음
ベトナム語の意味
sau; sau đó (về thời gian) / sau … (bao lâu đó); … nữa (ví dụ: 3年後 = sau 3 năm) / sau khi …; dùng trong từ ghép chỉ thời điểm sau một sự kiện
タガログ語の意味
pagkaraan / makalipas / pagkatapos
このボタンはなに?

I will study in the library after class.

中国語(簡体字)の翻訳

下课后我在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

下課後會在圖書館學習。

韓国語訳

수업 후에 도서관에서 공부합니다.

ベトナム語訳

Sau giờ học, tôi học ở thư viện.

タガログ語訳

Pagkatapos ng klase, nag-aaral ako sa silid-aklatan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
のち / あと
名詞
日本語の意味
時間的に後のことを指す語。のち。あと。例:「三日後」「その後」 / 順序・位置などが後ろであること。うしろ。例:「列の後」「家の後」 / ある出来事や行為の結果として生じる状態・場面。のちのち。例:「戦後」「試合の後」
やさしい日本語の意味
いまよりあとのじかん。なにかのつぎのとき。
中国語(簡体字)の意味
以后;日后 / 将来某个时候 / 后来的时间
中国語(繁体字)の意味
之後 / 以後 / 日後
韓国語の意味
나중 / 이후 / 훗날
ベトナム語の意味
sau này / về sau / một thời gian sau
タガログ語の意味
pagkaraan / pagkatapos / kalaunan
このボタンはなに?

I will call him later.

中国語(簡体字)の翻訳

我稍后会给他打电话。

中国語(繁体字)の翻訳

我稍後會打電話給他。

韓国語訳

저는 나중에 그에게 전화하겠습니다.

ベトナム語訳

Tôi sẽ gọi điện cho anh ấy sau.

タガログ語訳

Tatawagan ko siya mamaya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
キョウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
大きな杭、柱、支柱 / 建築物を支えるための柱状の構造物 / 境界や目印として地面に打ち込む杭
やさしい日本語の意味
おおきなくいやはしらをあらわすかんじ
中国語(簡体字)の意味
木桩 / 柱子 / 支柱
中国語(繁体字)の意味
大型木樁;樁柱 / 柱子;支柱 / 粗大的木釘
韓国語の意味
말뚝 / 기둥 / 지주
ベトナム語の意味
cọc lớn / cột; trụ / chốt lớn
タガログ語の意味
malaking tulos / poste / haligi
このボタンはなに?

The large peg of this building is very big.

中国語(簡体字)の翻訳

这座建筑的栱非常大。

中国語(繁体字)の翻訳

這座建築的栱非常大。

韓国語訳

이 건물의 공(栱)은 매우 큽니다.

ベトナム語訳

Phần đấu cống của tòa nhà này rất lớn.

タガログ語訳

Napakalaki ang mga suporta ng gusaling ito.

このボタンはなに?

ひらがな
え / こう
固有名詞
日本語の意味
川や湖などのほとりや、海や湾の入り江を意味する漢字。「入り江」「河口付近」などを表す。 / 日本や中国などで用いられる姓の一つ。 / 日本語の人名で、主に女性に用いられることが多いが、男性にも用いられることがある名。
やさしい日本語の意味
人のなまえのひとつでみょうじにもなまえにもつかわれる
中国語(簡体字)の意味
姓氏 / 名字(男女通用)
中国語(繁体字)の意味
(日語)姓氏。 / (日語)人名,男女通用。
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본의 남녀 공용 이름
ベトナム語の意味
họ trong tiếng Nhật / tên riêng trung tính (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / unisex na unang pangalan (Hapones)
このボタンはなに?

Mr. Ei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

江是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

江先生/江小姐是我的摯友。

韓国語訳

에 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Người tên 江 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si E ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ゴウ
訓読み
ほり
文字
表外 漢字表記 まれ 略語
日本語の意味
堀、溝 / (略語) オーストラリア
やさしい日本語の意味
みずをためたほりのこと。むかしはオーストラリアのことにもつかった字。
中国語(簡体字)の意味
护城河;壕沟 / 澳大利亚的简称
中国語(繁体字)の意味
護城河;壕溝 / 澳大利亞的舊稱或略稱
韓国語の意味
해자 / 도랑 / (약칭) 호주
ベトナム語の意味
hào, mương (rãnh có nước) / (viết tắt) Úc (Australia)
タガログ語の意味
kanal o hukay sa palibot ng kuta o pader / trintsera; malalim na hukay / daglat para sa Australia
このボタンはなに?

The moat encircling the castle's outer perimeter was filled in during industrialization and urban redevelopment, and its traces became subtle fissures in the citizens' memory and the urban fabric.

中国語(簡体字)の翻訳

围绕城郭外缘的护城河在工业化与城市再开发的过程中被填埋,其痕迹成为留存在市民记忆与城市空间中的微妙裂隙。

中国語(繁体字)の翻訳

環繞城郭外緣的護城河在工業化與都市再開發的過程中被填平,其痕跡成為留存在市民記憶與空間中的微妙裂縫。

韓国語訳

성곽의 외연을 둘러싼 해자는 산업화와 도시 재개발 과정에서 매립되었고, 그 흔적은 시민들의 기억과 공간에 남은 미묘한 균열이 되었다.

ベトナム語訳

Những con hào bao quanh vành ngoài của thành quách đã bị lấp trong quá trình công nghiệp hóa và tái phát triển đô thị, và dấu vết của chúng trở thành những vết nứt tinh tế còn lưu lại trong ký ức và không gian của cư dân。

タガログ語訳

Ang hukay na pumapalibot sa panlabas na gilid ng kastilyo ay pinunuan sa proseso ng industriyalisasyon at urbanong muling pag-unlad, at ang mga bakas nito ay nanatili bilang banayad na siwang sa alaala at espasyo ng mga mamamayan.

このボタンはなに?

音読み
コウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
大砲。カノン砲。 / 誤って作成・収録された幽霊文字。実在しないとされる漢字。
やさしい日本語の意味
ふるいかんじで、たいほうをあらわすじ。いまはほとんどつかわれず、まちがってできたじともいわれる。
中国語(簡体字)の意味
火炮 / 幽灵字(误录的汉字)
中国語(繁体字)の意味
火炮;大砲 / 幽靈字
韓国語の意味
대포 / 유령 문자
ベトナム語の意味
đại bác; pháo / ký tự ma (chữ xuất hiện do sai sót trong bộ mã)
タガログ語の意味
kanyon / multong karakter
このボタンはなに?

He found an ancient cannon.

中国語(簡体字)の翻訳

他发现了古代的熕。

中国語(繁体字)の翻訳

他發現了古代的熕。

韓国語訳

그는 고대의 熕을 발견했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tìm thấy một '熕' cổ xưa.

タガログ語訳

Natagpuan niya ang sinaunang 熕.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★