検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ふたござ

漢字
双子座
固有名詞
日本語の意味
双子座, ふたご座: Gemini (constellation)
やさしい日本語の意味
そらにあるほしのあつまりのなまえで ふたごのこどもに たとえたかたちのもの
中国語(簡体字)の意味
双子座(星座) / 双子座(黄道十二宫之一)
中国語(繁体字)の意味
雙子座 / 雙子宮
韓国語の意味
쌍둥이자리(별자리) / 황도 12궁의 하나인 쌍둥이자리
ベトナム語の意味
chòm sao Song Tử / cung Song Tử
タガログ語の意味
Konstelasyong Kambal (Gemini) / Tanda ng zodiak na Kambal
このボタンはなに?

My zodiac sign is Gemini.

中国語(簡体字)の翻訳

我的星座是双子座。

中国語(繁体字)の翻訳

我的星座是雙子座。

韓国語訳

제 별자리는 쌍둥이자리입니다.

ベトナム語訳

Cung hoàng đạo của tôi là Song Tử.

タガログ語訳

Ang aking zodiac sign ay Gemini.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごげんがく

漢字
語源学
名詞
日本語の意味
語源や単語の歴史的発達を研究する学問 / 語の起源や変化の過程を明らかにする研究分野
やさしい日本語の意味
ことばがむかしからどうかわってきたかをしらべる学問のなまえ
中国語(簡体字)の意味
词源学 / 研究词语来源及历史演变的学科
中国語(繁体字)の意味
語源學 / 研究詞彙起源與歷史演變的學科
韓国語の意味
어원학 / 낱말의 역사적 변천을 연구하는 학문
ベトナム語の意味
ngữ nguyên học / nghiên cứu nguồn gốc và lịch sử phát triển của từ ngữ / môn nghiên cứu sự hình thành và biến đổi của từ
タガログ語の意味
etimolohiya / pag-aaral ng pinagmulan at pag-unlad ng mga salita / pag-aaral sa kasaysayan ng wika, lalo na ng mga salita
このボタンはなに?

I study classical language every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天学习语源学。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天學習語源學。

韓国語訳

저는 매일 어원학을 공부합니다.

ベトナム語訳

Tôi học ngoại ngữ mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw akong nag-aaral ng etimolohiya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わせいかんご

漢字
和製漢語
名詞
日本語の意味
日本語話者が日本国内で独自に作り出した漢語(中国語由来の語彙の形式をまねて作った日本語の語)。 / 形は漢語風だが、中国語には存在しない、または意味や用法が大きく異なる日本語の語。
やさしい日本語の意味
にほんでつくられたかんごのこと。かんじをつかうが、もともとのちゅうごくごにはないことば。
中国語(簡体字)の意味
由日本人以汉字造出的词语 / 在日本形成并被汉语借用的汉字词 / 日本创制的汉语式词汇
中国語(繁体字)の意味
由日本人創造並被中文採用的漢字詞 / 源自日語、以漢字構成的近代新詞
韓国語の意味
일본에서 만든 한자어 / 일본에서 창안되어 한자 문화권에 쓰이는 어휘
ベトナム語の意味
từ Hán do người Nhật sáng tạo / từ ghép chữ Hán do Nhật Bản đặt ra / từ Hán kiểu Nhật (wasei-kango)
タガログ語の意味
mga salitang Tsino na binuo sa Hapon / salitang Tsino na gawang-Hapon / katawagang Tsino na likha ng mga Hapones
このボタンはなに?

Wasei-kango refers to Chinese words that were made in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

和制汉语是指在日本创造的汉语词汇。

中国語(繁体字)の翻訳

和製漢語是指在日本創造的漢語。

韓国語訳

와세이칸고는 일본에서 만들어진 한자어를 가리킵니다.

ベトナム語訳

Wasei kango là những từ Hán được tạo ra ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang 'wasei kango' ay tumutukoy sa mga salitang kango na nilikha sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りんごびょう

漢字
林檎病
名詞
日本語の意味
伝染性紅斑の俗称。ヒトパルボウイルスB19の感染によって引き起こされ、頬がリンゴのように赤くなるのが特徴。
やさしい日本語の意味
かおやほっぺが あかくなる かるい びょうきで おもに こどもが かかる
中国語(簡体字)の意味
第五病 / 传染性红斑 / 由人类细小病毒B19引起的儿童常见皮疹病
中国語(繁体字)の意味
第五病 / 傳染性紅斑 / 因人類B19微小病毒引起、臉頰發紅如蘋果的兒童出疹病
韓国語の意味
전염성 홍반 / 제5병 / 뺨이 붉어지는 소아 바이러스성 발진 질환
ベトナム語の意味
bệnh thứ năm / hồng ban truyền nhiễm (erythema infectiosum) / bệnh má đỏ (ở trẻ em)
タガログ語の意味
ikalimang sakit; banayad na pantal sa mga bata / sakit na nagdudulot ng pamumula ng pisngi na parang mansanas / sakit na dulot ng parvovirus B19
このボタンはなに?

My child contracted fifth disease, so I went to pick them up from school.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子得了苹果病,所以我去学校接他了。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子得了蘋果病,所以我去學校把他接回來。

韓国語訳

아이(가) 유행성 홍반(제5병)에 걸려 학교에 데리러 갔습니다.

ベトナム語訳

Vì con tôi bị bệnh ban đỏ truyền nhiễm (ringo-byou), tôi đã đến trường đón con.

タガログ語訳

Dahil nagkasakit ng 'fifth disease' ang anak ko, pinuntahan ko siya sa paaralan para sunduin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りんごあめ

漢字
林檎飴
名詞
日本語の意味
祭りや縁日などで売られる、棒に刺したりんごに砂糖を煮詰めて作った飴をからめた菓子。りんご飴。
やさしい日本語の意味
まつりなどでうられる、つまようじやぼうにさした、あめでおおったりんご
中国語(簡体字)の意味
糖苹果 / 用糖浆包裹的苹果点心,常插在签子上
中国語(繁体字)の意味
糖蘋果 / 糖衣蘋果 / 祭典攤販常見的蘋果糖
韓国語の意味
사과에 설탕 시럽을 입혀 굳힌 과자 / 축제에서 파는 빨간 설탕 코팅 사과
ベトナム語の意味
táo bọc đường / kẹo táo (quả táo phủ lớp đường cứng)
タガログ語の意味
mansanas na binalot sa matigas na asukal / matamis na mansanas na karaniwang binebenta sa perya
このボタンはなに?

I bought a candy apple at the festival.

中国語(簡体字)の翻訳

我在祭典上买了苹果糖。

中国語(繁体字)の翻訳

我在祭典買了蘋果糖。

韓国語訳

저는 축제에서 사과 사탕을 샀습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã mua kẹo táo ở lễ hội.

タガログ語訳

Bumili ako ng pinatamis na mansanas sa pista.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こくさいれんごう

漢字
国際連合
固有名詞
日本語の意味
国際連合: United Nations
やさしい日本語の意味
せかいの くにが あつまって はなしあい きょうりょくする だいじな くにぐみ
中国語(簡体字)の意味
联合国 / 维护国际和平与安全的政府间国际组织
中国語(繁体字)の意味
聯合國
韓国語の意味
국제연합 / 유엔(UN)
ベトナム語の意味
Liên Hợp Quốc / Liên Hiệp Quốc / Tổ chức quốc tế của các quốc gia thành viên
タガログ語の意味
Nagkakaisang Bansa / Samahan ng Nagkakaisang Bansa / Pandaigdigang samahan ng mga bansa
このボタンはなに?

The United Nations is an organization that maintains world peace and security.

中国語(簡体字)の翻訳

联合国是维护世界和平与安全的组织。

中国語(繁体字)の翻訳

聯合國是維護世界和平與安全的組織。

韓国語訳

국제연합은 세계의 평화와 안전을 유지하기 위한 조직입니다.

ベトナム語訳

Liên Hợp Quốc là một tổ chức nhằm duy trì hòa bình và an ninh thế giới.

タガログ語訳

Ang United Nations ay isang organisasyon na nagpapanatili ng kapayapaan at seguridad sa buong mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごそうしゃ

漢字
護送車
名詞
日本語の意味
護送するための車両。護送車。
やさしい日本語の意味
つみをおかした人やつかまえた人をのせてはこぶとくべつなしょうぼうしゃのようなくるま
中国語(簡体字)の意味
囚车 / 押送车 / 犯人押送车
中国語(繁体字)の意味
警用囚車 / 護送犯人的警車 / 警察運送囚犯的車輛
韓国語の意味
호송차 / 경찰 호송차량 / 구금자 호송차
ベトナム語の意味
xe áp giải (cảnh sát) / xe chở phạm nhân / xe chở tù nhân
タガログ語の意味
sasakyang panghatid ng mga bilanggo / van o trak ng pulis para sa mga dinakip / sasakyang pang-eskorta ng pulisya
このボタンはなに?

The police put the criminal in the paddy wagon and took him to the police station.

中国語(簡体字)の翻訳

警察把罪犯押上押送车,带到了警察局。

中国語(繁体字)の翻訳

警方把罪犯押上押送車,帶到警察局。

韓国語訳

경찰은 범죄자를 호송차에 태워 경찰서로 데려갔다.

ベトナム語訳

Cảnh sát đã đưa tội phạm lên xe chở tù nhân và đưa về đồn cảnh sát.

タガログ語訳

Isinakay ng mga pulis ang salarin sa sasakyang panglilipat at dinala sa istasyon ng pulis.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きょうつうご

漢字
共通語
名詞
日本語の意味
日本全国で用いられる、標準的な日本語。標準語にほぼ同じ。 / 特定の地域や集団の間で、共通して用いられる言語。 / 異なる母語話者同士が意思疎通をするために用いる、共通の言語。リンガ・フランカ。
やさしい日本語の意味
国の中で多くの人がつかう、いちばんふつうのことば
中国語(簡体字)の意味
通用语 / 共同语 / 标准日语
中国語(繁体字)の意味
共同語言 / 通用語
韓国語の意味
공통어 / 통용어 / 표준 일본어
ベトナム語の意味
ngôn ngữ chung / ngôn ngữ giao tiếp chung / tiếng phổ thông
タガログ語の意味
wikang pangkalahatan / wikang karaniwan / wikang tulay
このボタンはなに?

English is widely used as a common language in the world.

中国語(簡体字)の翻訳

英语作为世界通用语言被广泛使用。

中国語(繁体字)の翻訳

英語作為世界的通用語被廣泛使用。

韓国語訳

영어는 세계의 공통어로 널리 사용되고 있습니다.

ベトナム語訳

Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi như ngôn ngữ chung của thế giới.

タガログ語訳

Malawakang ginagamit ang Ingles bilang isang karaniwang wika sa buong mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんごうむし

漢字
信号無視
名詞
日本語の意味
交通信号を守らずに通行すること。また、そのような行為をする人。 / 比喩的に、決められたルールや手順を無視して行動すること。
やさしい日本語の意味
こうつうのしんごうをまもらないで、あかなのにわたること
中国語(簡体字)の意味
违反交通信号 / 乱穿马路 / 无视交通信号的人
中国語(繁体字)の意味
無視交通號誌的行為 / 闖紅燈 / 違規穿越馬路者
韓国語の意味
교통신호 위반 / 무단횡단 / 신호를 무시하는 사람
ベトナム語の意味
vượt đèn đỏ / đi bộ băng qua đường khi đèn đỏ / người bỏ qua tín hiệu giao thông
タガログ語の意味
pagbalewala sa ilaw ng trapiko / pagtawid nang bawal (jaywalking) / taong hindi sumusunod sa ilaw ng trapiko
このボタンはなに?

He was caught by the police for jaywalking.

中国語(簡体字)の翻訳

他因闯红灯被警察逮捕了。

中国語(繁体字)の翻訳

他闖紅燈,被警察逮捕了。

韓国語訳

그는 신호를 무시해서 경찰에 붙잡혔다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã phớt lờ đèn tín hiệu giao thông và bị cảnh sát bắt.

タガログ語訳

Hindi niya pinansin ang ilaw ng trapiko at nahuli siya ng pulis.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふたご座

ひらがな
ふたござ
漢字
双子座
固有名詞
日本語の意味
ふたご座:黄道十二宮の一つで、英語名はGemini。おおよそ5月21日から6月21日生まれの人の星座とされる。 / ふたご座:黄道帯に位置する星座の一つで、カストルとポルックスという2つの明るい恒星を持つ。
やさしい日本語の意味
空にある星のあつまりのなまえで 十二の星ざのひとつ
中国語(簡体字)の意味
双子座(星座名) / 黄道十二星座之一
中国語(繁体字)の意味
雙子座;天球上的一個星座 / 黃道十二宮之一,位於金牛座與巨蟹座之間
韓国語の意味
쌍둥이자리 / 황도 12궁 중 하나인 별자리
ベトナム語の意味
chòm sao Song Tử / cung Song Tử (hoàng đạo)
タガログ語の意味
Gemini (konstelasyon) / tanda ng kambal sa zodiac
このボタンはなに?

He was born under the sign of Gemini.

中国語(簡体字)の翻訳

他是双子座的。

中国語(繁体字)の翻訳

他出生於雙子座。

韓国語訳

그는 쌍둥이자리에서 태어났습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy thuộc cung Song Tử.

タガログ語訳

Ipinanganak siya sa ilalim ng tanda ng Gemini.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★