検索結果- 日本語 - 英語

後裔

ひらがな
こうえい
名詞
日本語の意味
子孫、後から続く者
やさしい日本語の意味
せんぞのあとにうまれたひと。いえのつながりがつづくひとのこと。
中国語(簡体)
后代 / 子孙 / 后人
このボタンはなに?

He is said to be a descendant of a famous military commander.

中国語(簡体字)の翻訳

据说他是著名武将的后裔。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

分校

ひらがな
ぶんこう
名詞
日本語の意味
本校から離れた場所に設置されている学校や、大学などの本部キャンパス以外の教育施設。分室としての機能を持つ学校。
やさしい日本語の意味
おおもとのがっこうにつながる、べつのばしょにあるがっこう
中国語(簡体)
隶属于总校的学校单位 / 学校在异地设立的校区
このボタンはなに?

There is a small branch school in my town.

中国語(簡体字)の翻訳

我的镇上有一所小分校。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

崇高

ひらがな
すうこう
名詞
日本語の意味
気高くて、近づきがたいほど高尚なこと。人の心を打つような高い価値や美しさをもつさま。 / 日常的な次元を超えた、精神的・道徳的に非常に高い境地や理念。
やさしい日本語の意味
とてもたかくりっぱでうつくしいとかんじるよさのこと
中国語(簡体)
高尚、伟大的品格 / 崇高性;崇高之感 / 庄严宏伟的境界
このボタンはなに?

His actions demonstrate a noble spirit.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为表现出崇高的精神。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高峰

ひらがな
こうほう
名詞
日本語の意味
高くそびえる山や山頂 / 物事の最も盛んな時期や状態 / 比喩的に、学問・技芸などで到達しうる最高の境地
やさしい日本語の意味
たかい山のいちばんうえのところ。とてもたかい山のこと。
中国語(簡体)
顶峰 / 最高点;鼎盛时期 / 最繁忙的时段
このボタンはなに?

His dream is to climb to the peak.

中国語(簡体字)の翻訳

他的梦想是登上高峰。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

工業化

ひらがな
こうぎょうか
名詞
日本語の意味
産業や工業を発展させること。特に、農業中心の経済から工業中心の経済構造へと変化させること。 / 工業生産力を高め、機械化・自動化などを進めること。 / 国や地域の経済発展の段階の一つとして、工場やインフラ整備を通じて生産体制を近代化していくこと。
やさしい日本語の意味
しゃかいが、こうじょうでものをたくさんつくるようにかわること。
中国語(簡体)
从手工生产向机器大生产转变的过程 / 使地区或经济结构以工业为主的过程 / 工业发展程度提高的状态或过程
このボタンはなに?

Industrialization promotes economic growth.

中国語(簡体字)の翻訳

工业化促进经济增长。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

工業化

ひらがな
こうぎょうかする
漢字
工業化する
動詞
日本語の意味
産業や工業を発展させること。工業中心の社会や経済の体制に移行させること。
やさしい日本語の意味
工場のしごとをふやして国やまちをものづくりが多いところにすること
中国語(簡体)
使工业化 / 实现工业化 / 进行工业化
このボタンはなに?

This country is industrializing rapidly.

中国語(簡体字)の翻訳

这个国家正在快速工业化。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

貢獻

ひらがな
こうけん
漢字
貢献
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 貢献: contribution
やさしい日本語の意味
ひとやしゃかいのために、ちからやおかねをだしてやくにたつこと
中国語(簡体)
对某事物的有益作用或投入 / 所作出的功劳、成效
このボタンはなに?

His contribution led our project to success.

中国語(簡体字)の翻訳

他的贡献使我们的项目取得了成功。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

光線

ひらがな
こうせん
名詞
日本語の意味
光線 / スペクトル
やさしい日本語の意味
ひかりのすじ。またはひかりがいろごとにわかれたもの。
中国語(簡体)
光的射线;光束 / 光谱
このボタンはなに?

In the quiet library in the afternoon, a ray of light streaming through the window cast a faint pattern on the old wooden desk.

中国語(簡体字)の翻訳

在午后的宁静图书馆里,透过窗户射入的光线在古老的木桌上投下淡淡的图案。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

難航

ひらがな
なんこう
名詞
日本語の意味
困難のために物事の進行がはかどらないこと。
やさしい日本語の意味
やることが うまく すすまず おくれたり とまったり する こと。
中国語(簡体)
航行困难 / 进展艰难
このボタンはなに?

This project is having a hard flight.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目进展艰难。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅一点

ひらがな
こういってん
名詞
古風 比喩的用法
日本語の意味
多くの男性の中にただ一人いる女性を指す表現。また、多数の中にあってひときわ目立つすぐれたもののたとえ。
やさしい日本語の意味
おおぜいのなかで、めだつひとつ。とくに、おとこのなかのひとりのおんな。
中国語(簡体)
(旧)众多事物中格外显眼的一个。 / (比喻)一群男性中的唯一女性。
このボタンはなに?

Her dress was a single point of red, standing out in the party.

中国語(簡体字)の翻訳

她的礼服是唯一的一抹红,在派对中格外显眼。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★