検索結果- 日本語 - 英語

卵形

ひらがな
らんけい
名詞
日本語の意味
卵のような形。楕円形。 / 卵形をしたもの。卵のような輪郭をもつ物体。
やさしい日本語の意味
たまごのように、まるくて少しながながったかたち
中国語(簡体)
椭圆形 / 蛋形 / 卵状形态
このボタンはなに?

Her face is a beautiful oval shape.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けつなあな確定

ひらがな
けつのあなかくてい / けつあなかくてい / けつなあなかくてい
漢字
尻の穴確定
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
けつなあな確定: インターネットスラング。主に掲示板やSNSなどで、誰かの失言・失態・失敗などに対して「厳しい追及や炎上、ひどい目にあうことがほぼ避けられない(確定した)状態」を、やや下品で冗談めかして表現する語。直訳すれば「尻の穴が(何らかの意味で)確定した」という意味の、くだけた・卑俗な言い回し。
やさしい日本語の意味
まちがいをした人に、とてもきびしいばつをあたえるという下品な言い方
このボタンはなに?

I received a notification of the finalization of the tax return.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けつあな確定

ひらがな
けつあなかくてい
漢字
尻穴確定
名詞
インターネット 異表記 別形 俗語
日本語の意味
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
やさしい日本語の意味
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
このボタンはなに?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

はっけつびょう

漢字
白血病
名詞
日本語の意味
がんの一種で、骨髄や血液中の白血球が異常に増殖する病気。白血病。
やさしい日本語の意味
けつえきのがんで、ちをつくるはたらきがわるくなるびょうき。
中国語(簡体)
白血病 / 血液系统的恶性肿瘤 / 骨髓造血细胞异常增殖所致的血液病
このボタンはなに?

He was diagnosed with leukemia last week and was immediately hospitalized to begin treatment.

中国語(簡体字)の翻訳

他上周被诊断出白血病,随即住院开始接受治疗。

このボタンはなに?
関連語

romanization

いしけつぼう

漢字
意志欠乏
名詞
日本語の意味
意志が弱く、決断したり行動を起こしたりする力が著しく乏しい状態。精神医学でいう「アブーリア(abulia)」に相当する概念。 / 物事に取り組もうとする意欲・やる気が極端に低下していること。 / 目標を立てたり、それに向かって継続的に努力したりする精神的なエネルギーが欠けていること。
やさしい日本語の意味
なにかをしようとするきもちがとてもよわくなり、やるきがでないようす
中国語(簡体)
意志减退 / 动机减退 / 决断障碍
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

真っ先

ひらがな
まっさき
名詞
日本語の意味
一番最初の
やさしい日本語の意味
たくさんある中で、いちばんはじめや、いちばんさきのところや人
このボタンはなに?

When an earthquake occurs, the very first thing I do is check my family's safety.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

紫丁香花

ひらがな
むらさきはしどい
名詞
日本語の意味
ライラック(lilac)という低木・花木を指す語。シソ科ハシドイ属の落葉低木で、紫色や白色などの小さな花を房状に咲かせ、観賞用として庭木や街路樹に用いられる。紫丁香花は紫色の花をつけるライラックを特に指すことが多い。
やさしい日本語の意味
むらさきの 小さい はなを つける きで においが よく はるから はじめの きせつに さく
このボタンはなに?

The scent of lilac flowers was wafting in the park.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
せん
訓読み
さき / するどい / とが
文字
日本語の意味
鋭い / 尖った
やさしい日本語の意味
とがったかたちをあらわすぶぶんをしめすかんじのいちぶのもよう
このボタンはなに?
このボタンはなに?

音読み
サイ
訓読み
さき
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
陸地の岬、半島、山の麓
やさしい日本語の意味
みさき。うみやみずうみにつきでたばしょ。やまのふもとをさす。
中国語(簡体)
海岬 / 半岛 / 山脚
このボタンはなに?

I was standing at the tip of the spit, looking out at the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

站在岬角的尽头,眺望着大海。

このボタンはなに?

動物由来感染症

ひらがな
どうぶつゆらいかんせんしょう
名詞
日本語の意味
人間と動物の間で感染が伝播する感染症の総称 / 主として動物に感染し,ときに人間にも感染する病気 / 動物を自然宿主とし,人へと感染しうる病原体によって引き起こされる疾病
やさしい日本語の意味
どうぶつからひとにうつるびょうきのこと。どうぶつがもつきんやびょうげんたいがひとにはいる。
中国語(簡体)
动物源性传染病 / 动物传人的人畜共患病 / 由动物传播给人类的感染性疾病
このボタンはなに?

Anthropozoonosis, or animal-derived infectious diseases, have the potential to spread between humans and animals.

中国語(簡体字)の翻訳

动物源性传染病可能在人与动物之间传播。

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★