ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

袈裟

ひらがな
けさ
名詞
日本語の意味
袈裟は、仏教の僧侶が法要や日常の勤行の際に身につける衣の一種で、肩から斜めに掛ける独特の形状をした法衣。もとはインドの「カシャーヤ(kāṣāya)」に由来し、染め色の粗末な布を継ぎ合わせて作られたことから、俗世を離れた清貧や出家の象徴とされる。 / 転じて、僧侶が身につける装束全般、あるいは僧形・出家者そのものを指して用いられることもある。 / 武道や相撲などで用いられる「袈裟懸け」「袈裟固め」などの語で、衣の掛かり方になぞらえた斜め方向の動き・形を表す語の一部として使われることがある。
やさしい日本語の意味
おぼうさんがきる、かたからななめにかけるふく。しんこうをあらわすもの。
このボタンはなに?

He put on a kāṣāya and began to meditate quietly.

中国語(簡体字)の翻訳

他披着袈裟,静静地开始冥想。

中国語(繁体字)の翻訳

他披上袈裟,靜靜地開始冥想。

韓国語訳

그는 가사를 몸에 두르고 조용히 명상을 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan jubah biksu dan mulai bermeditasi dengan tenang.

ベトナム語訳

Anh ấy khoác chiếc cà-sa lên người và lặng lẽ bắt đầu thiền định.

タガログ語訳

Isinuot niya ang kesa at tahimik na nagsimulang magnilay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

静けさ

ひらがな
しずけさ
名詞
日本語の意味
しんと静まりかえっている状態。物音や騒ぎがなく、落ち着いていること。 / 心が穏やかで、波立つことのない状態。精神的な安らぎ。
やさしい日本語の意味
音がほとんどなくて、とてもしずかなようすをあらわすこと
このボタンはなに?

The silence of this forest calms the mind.

中国語(簡体字)の翻訳

这片森林的宁静使人平静。

中国語(繁体字)の翻訳

這片森林的寧靜讓人心情平靜。

韓国語訳

이 숲의 고요함은 마음을 진정시켜 줍니다.

インドネシア語訳

Ketenangan hutan ini menenangkan hati.

ベトナム語訳

Sự yên tĩnh của khu rừng này khiến tâm hồn được an yên.

タガログ語訳

Ang katahimikan ng gubat na ito ay nagpapatahimik sa puso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

今朝

ひらがな
けさ / こんちょう
名詞
日本語の意味
本日、すなわち今日の朝の時間帯を指す。 / 朝という時間帯の意で、特に今日の朝部分を表す。
やさしい日本語の意味
きょうのあさのこと。
このボタンはなに?

I ate bread this morning.

中国語(簡体字)の翻訳

今天早上我吃了面包。

中国語(繁体字)の翻訳

今天早上吃了麵包。

韓国語訳

오늘 아침에 빵을 먹었습니다.

インドネシア語訳

Tadi pagi saya makan roti.

ベトナム語訳

Sáng nay tôi đã ăn bánh mì.

タガログ語訳

Ngayong umaga, kumain ako ng tinapay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けさはる

漢字
今朝治
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「けさ」(今朝)と「はる」(治る・晴れる などの連想を含む)を音として組み合わせたもの。 / 漢字表記「今朝治」が当てられる場合があり、「今朝から良くなる」「今朝を境に治まる」といった縁起の良い意味合いを込めた名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。かんじで今朝治とかくことがある。
このボタンはなに?

Kesa Haru gets up early and goes jogging every day.

中国語(簡体字)の翻訳

けさはるさん每天早起去慢跑。

中国語(繁体字)の翻訳

Kesaharu 每天早起並去慢跑。

韓国語訳

케사하루 씨는 매일 일찍 일어나 조깅을 합니다.

インドネシア語訳

Kesaharu bangun pagi setiap hari dan berjoging.

ベトナム語訳

Kesaharu dậy sớm mỗi ngày và đi chạy bộ.

タガログ語訳

Araw-araw, maagang gumigising si Kesaharu-san at nagjojogging.

このボタンはなに?
関連語

romanization

けさのり

漢字
朝徳
固有名詞
日本語の意味
けさのり(朝徳)は、日本の男性の名。「朝」と「徳」という漢字を当てる場合があり、「朝のようにさわやかで、徳のある人になるように」という願いが込められることがある。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。かんじで朝徳と書くことがある。
このボタンはなに?

Kesanori got up early again today and went to work.

中国語(簡体字)の翻訳

けさのりさん今天也早起去上班了。

中国語(繁体字)の翻訳

けさのりさん今天也早起去上班了。

韓国語訳

오늘 아침 노리 씨는 오늘도 일찍 일어나 출근했습니다.

インドネシア語訳

Kesanori-san hari ini juga bangun pagi dan pergi bekerja.

ベトナム語訳

Kesanori hôm nay cũng dậy sớm rồi đi làm.

タガログ語訳

Si Nori rin ay maagang nagising ngayong umaga at pumunta sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

朝徳

ひらがな
あさのり / とものり
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。漢字「朝」と「徳」を用いた固有名詞。 / 「朝」は朝方・新しい始まり、「徳」は徳行・道徳的な優れた性質を意味し、「朝徳」という名前には「徳を備えた清々しい人」「道徳心に満ちた新たな出発をする人」といった願いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのなまえのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれる。
このボタンはなに?

Asatoku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

朝德是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

朝德是我的摯友。

韓国語訳

아사토쿠 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Asatoku adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Asatoku là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Asatoku ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

今朝治

ひらがな
けさはる / けさおさむ / けさじ
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。「今朝」は「けさ(this morning)」を意味し、「治」は「おさむ」「おさめる」で「治める、整える、直す」といった意味を持つことから、「今の時代をよく治める人」「物事を整える人」といったニュアンスを含む人名と解釈できる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Mr. Kyoji wakes up at 6 o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

今朝治先生每天早上6点起床。

中国語(繁体字)の翻訳

今朝治先生每天早上6點起床。

韓国語訳

今朝治씨는 매일 6시에 일어납니다.

インドネシア語訳

Pagi ini, Pak Osamu bangun pada jam 6 setiap hari.

ベトナム語訳

Anh Osamu thức dậy lúc 6 giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Ngayong umaga, si Osamu ay gumigising ng alas-sais araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

今朝

ひらがな
けさ
副詞
日本語の意味
今朝
やさしい日本語の意味
きょうのあさのこと。じかんをあらわすことば。
このボタンはなに?

This morning, I ate bread.

中国語(簡体字)の翻訳

今天早上,我吃了面包。

中国語(繁体字)の翻訳

今天早上我吃了麵包。

韓国語訳

오늘 아침, 나는 빵을 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan roti pagi ini.

ベトナム語訳

Sáng nay, tôi đã ăn bánh mì.

タガログ語訳

Ngayong umaga, kumain ako ng tinapay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い

ひらがな
ぼうずにくけりゃけさまでにくい
表現
慣用表現
日本語の意味
嫌いな人に関するものは、その人に関係あるものすべてが嫌いになるという意味のことわざ。人物だけでなく、物事への感情の一般的な傾向を表す。
やさしい日本語の意味
あるひとがきらいだとそのひとにかんけいするものまできらいになる
このボタンはなに?

He said, 'If you hate the monk, you'll even hate his robe,' showing that he loves everything about me.

中国語(簡体字)の翻訳

他说“讨厌和尚连袈裟也讨厌”,并向我表明他爱我的一切。

中国語(繁体字)の翻訳

他說「恨和尚就連袈裟也恨」,並表明他會愛我的一切。

韓国語訳

그는 '스님이 미우면 가사까지 미워한다'고 말하며 나의 모든 것을 사랑해 준다는 것을 보여주었다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'Jika membenci biksu, bahkan jubahnya pun akan dibenci,' dan menunjukkan bahwa dia mencintai segala tentangku.

ベトナム語訳

Anh ấy nói 'ghét nhà sư thì ghét cả cà-sa' và điều đó cho thấy anh ấy yêu tất cả về tôi.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Kapag kinaiinisan mo ang monghe, kinaiinisan mo pati ang kanyang balabal,' at ipinakita niya na mamahalin niya ako nang buo.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★