ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
ボウ
訓読み
まち / へや
文字
漢字表記
日本語の意味
僧侶の住居 / 僧侶 / 少年 / 都市の区域
やさしい日本語の意味
てらのへややおぼうさんにかんけいするもじ。おとこのこやまちのぶぶんもさす。
このボタンはなに?

Inside the monk's residence, a quiet garden was spread out.

中国語(簡体字)の翻訳

坊内是一片宁静的庭院。

中国語(繁体字)の翻訳

坊裡有一座寧靜的庭院。

韓国語訳

절 안에는 고요한 정원이 펼쳐져 있었습니다.

インドネシア語訳

Di dalam kuil itu, terbentang sebuah taman yang tenang.

ベトナム語訳

Bên trong ngôi chùa có một khu vườn yên tĩnh trải rộng.

タガログ語訳

Sa loob ng templo ay kumalat ang isang tahimik na hardin.

このボタンはなに?
関連語

common

中坊

ひらがな
なかぼう
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「中」は「なか」、「坊」は「ぼう」と読み、地名や寺院に由来する姓として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
なかぼうさんというなまえのみょうじのこと
このボタンはなに?

Mr. Nakabo is my neighbor.

中国語(簡体字)の翻訳

中坊是我的邻居。

中国語(繁体字)の翻訳

中坊先生是我的鄰居。

韓国語訳

나카보 씨는 제 이웃입니다.

インドネシア語訳

Nakabō-san adalah tetanggaku.

ベトナム語訳

Ông/Bà Nakabo là hàng xóm của tôi.

タガログ語訳

Si Nakabo ay kapitbahay ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

中坊

ひらがな
ちゅうぼう
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
中学生を指す俗語。また、インターネット上では未熟で騒がしい利用者を指して軽蔑的に用いられることがある。
やさしい日本語の意味
中学校にいるおとこのこをさすことばで、ときどき人をばかにしていう
このボタンはなに?

When he was a middle-school student, he used to study in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他初中时每天都在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他國中時,每天都在圖書館裡讀書。

韓国語訳

그는 중학생일 때 매일 도서관에서 공부했습니다.

インドネシア語訳

Ketika dia masih di SMP, dia belajar di perpustakaan setiap hari.

ベトナム語訳

Khi còn là học sinh trung học cơ sở, anh ấy đã học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Noong nasa gitnang paaralan pa siya, araw-araw siyang nag-aaral sa aklatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

瓜坊

ひらがな
うりぼう
名詞
日本語の意味
イノシシの子。特に、体に縞模様のある幼いイノシシ。 / 転じて、幼く未熟な少年をからかって呼ぶ語。
やさしい日本語の意味
まだおとなになっていない小さいいのししのこと
このボタンはなに?

A young wild boar came out of the forest and started eating grass.

中国語(簡体字)の翻訳

瓜坊从森林里出来,开始吃草。

中国語(繁体字)の翻訳

瓜坊從森林走出來,開始吃草了。

韓国語訳

멧돼지 새끼가 숲에서 나와 풀을 먹기 시작했습니다.

インドネシア語訳

Uribou keluar dari hutan dan mulai memakan rumput.

ベトナム語訳

Một chú lợn rừng con bước ra khỏi rừng và bắt đầu ăn cỏ.

タガログ語訳

Lumabas mula sa kagubatan ang batang kalabasa at nagsimulang kumain ng damo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

暴れん坊

ひらがな
あばれんぼう
名詞
日本語の意味
乱暴で手に負えない人、特に子どもを指す俗な表現。周囲を困らせるほど元気がありすぎて、暴れ回る人。
やさしい日本語の意味
よくさわいだりあばれたりして、まわりにめいわくをかける子どもや人
このボタンはなに?

He is really a rambunctious child, always running around the house.

中国語(簡体字)の翻訳

他真的很顽皮,总是在家里到处跑。

中国語(繁体字)の翻訳

他真的是個調皮搗蛋的傢伙,總是在家裡跑來跑去。

韓国語訳

그는 정말 말썽꾸러기라서 항상 집 안을 뛰어다니고 있다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar nakal dan selalu berlari-lari di dalam rumah.

ベトナム語訳

Anh ấy thật sự rất nghịch ngợm, lúc nào cũng chạy quanh trong nhà.

タガログ語訳

Sobrang magulo siya at palaging tumatakbo-takbo sa loob ng bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

飴坊

ひらがな
あめんぼ
漢字
飴棒
名詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative spelling of 飴棒 (“water strider”).
やさしい日本語の意味
ながいあしでみずのうえをすいすいあるく、こがたのむしのこと
このボタンはなに?

The water strider is moving as if sliding on the surface of the pond.

中国語(簡体字)の翻訳

飴坊在池塘上像滑行一样移动。

中国語(繁体字)の翻訳

飴坊像在池塘上滑行般移動著。

韓国語訳

아메보가 연못 위를 미끄러지듯 움직이고 있다.

インドネシア語訳

Amebō bergerak meluncur di atas kolam.

ベトナム語訳

Amebo đang lướt trên mặt ao.

タガログ語訳

Si Amebo ay gumagalaw na parang dumudulas sa ibabaw ng lawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★