検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ポ語

ひらがな
ぽご
漢字
葡語
名詞
異表記 別形
日本語の意味
ポ語は「葡語(ポルトガル語)」の異表記であり、ポルトガル語を指す日本語の名詞。
やさしい日本語の意味
ポルトガルのことばをあらわすことばで、葡語という言い方と同じ意味
中国語(簡体)
葡萄牙语 / 葡语
このボタンはなに?

My friend is studying Portuguese.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友在学习葡萄牙语。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

手旗信号

ひらがな
てばたしんごう
名詞
日本語の意味
手で持った旗を用いて行う信号・通信の方法。特に、船舶や鉄道などで、離れた場所にいる相手に視覚的に情報を伝えるための方式。 / 旗の振り方や位置によって、あらかじめ決められた文字・数字・指示内容などを表現する通信手段。
やさしい日本語の意味
人があかとしろのはたをうごかして、ことばやしらせをつたえるほうほう
中国語(簡体)
用手持小旗按规定姿势传递信息的信号法 / 以不同旗位表示字母或符号的目视通信方式 / 常用于海事与军事等场景的旗语系统
このボタンはなに?

He sent a message to the distant ship using flag semaphore.

中国語(簡体字)の翻訳

他用手旗信号向远处的船只发送了消息。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

借用語

ひらがな
しゃくようご
名詞
日本語の意味
ほかの言語から語彙・表現を取り入れること、または取り入れられた語そのもの。外来語。
やさしい日本語の意味
ほかのくにのことばから取り入れて、そのままつかうことば
中国語(簡体)
从其他语言借入并被本语言使用的词语 / 语言接触引进的外来词 / 非本源词汇的借用形式
このボタンはなに?

There are many borrowed words from English in Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

日语中有许多来自英语的借用词。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

涙声

ひらがな
なみだごえ
名詞
日本語の意味
涙声(なみだごえ):涙ぐんでいるような、今にも泣き出しそうな震えを帯びた声。感情が高ぶって出る声。
やさしい日本語の意味
なみだが出そうなような、かなしい感じのこえのこと
中国語(簡体)
哽咽的声音 / 带着哭腔的声音 / 含泪的声音
このボタンはなに?

Her tearful voice struck my heart.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

沖繩語

ひらがな
おきなわご
漢字
沖縄語
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 沖縄語 (“Okinawan language”)
やさしい日本語の意味
おきなわのひとたちがつかうことばのむかしのかきかたのなまえ
中国語(簡体)
日语“冲绳语”的旧字体形式 / 冲绳语;琉球语的一支
このボタンはなに?

He started learning Okinawan language.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

沖縄語

ひらがな
おきなわご
名詞
日本語の意味
沖縄語
やさしい日本語の意味
おきなわの人がつかうことばで、にほんごとはちがうことば
中国語(簡体)
冲绳语 / 冲绳本岛所用的琉球语言
このボタンはなに?

He started learning the Okinawan language.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

相互互換性

ひらがな
そうごごかんせい
名詞
日本語の意味
相互に取り換えることができる性質や状態 / 互いに代用・交換しても支障がないこと
やさしい日本語の意味
二つのものがたがいに入れかえても、同じようにつかえること
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

論語読みの論語知らず

ひらがな
ろんごよみのろんごしらず
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
学識や知識はあるが、それを実生活や実践に活かせない人、またはそのような状態をあざけっていう表現。 / 経書や書物の文句を表面上はよく知っていても、その真意や教えを理解していない人。 / 理屈や建前には詳しいが、現実の問題解決能力や応用力に欠ける人。
やさしい日本語の意味
しっているだけでじっさいにつかえないひと
中国語(簡体)
书呆子 / 有学无术的人 / 只会读书不懂实践的人
このボタンはなに?

He is majoring in philosophy at university, but he is a typical example of a 'learned fool'.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修哲学,但正是“读《论语》不懂《论语》”的典型。

このボタンはなに?
関連語

こくさいほじょご

漢字
国際補助語
名詞
日本語の意味
国際補助語: international auxiliary language
やさしい日本語の意味
せかいの人がいっしょに使うために作られた、べつべつの国の人もわかることば
中国語(簡体)
国际辅助语 / 为不同语言使用者交流而设计的中立语言 / 用作跨国沟通的辅助语言
このボタンはなに?

He is interested in learning the international auxiliary language.

中国語(簡体字)の翻訳

他对学习国际辅助语言感兴趣。

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぶんおんふごう

漢字
分音符号
名詞
日本語の意味
分音符号: diaeresis
やさしい日本語の意味
もじのうえにうつちょうてんのようにうつふたつのしるしで、はつおんをはっきりわけてしめすきごう
中国語(簡体)
分音符号 / 分音符(¨)
このボタンはなに?

She uses a diaeresis in her name.

中国語(簡体字)の翻訳

她在名字中使用分音符号。

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★