本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

いいたいほうだい

漢字
言いたい放題
名詞
かなりやさしい日本語
まわりのひとやばしょを気にせずに、すきなことをたくさん言うこと
日本語の意味
自分の言いたいことを自由勝手に言うこと。また、そのさま。遠慮せず好き勝手に発言すること。
このボタンはなに?

He always says as much as he wants, and no one can stop him.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是想说什么就说,没人能阻止他。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是想說什麼就說什麼,沒有人能阻止他。

韓国語訳

그는 항상 하고 싶은 말은 다 해서 아무도 그를 막을 수 없습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu berkata sesuka hatinya, dan tidak ada yang bisa menghentikannya.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng nói muốn nói gì thì nói, không ai có thể ngăn được anh ấy.

タガログ語訳

Palagi siyang nagsasabi ng gusto niyang sabihin, at walang makakapigil sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

携帯番号

ひらがな
けいたいばんごう
名詞
かなりやさしい日本語
じぶんのけいたいでんわに つながる でんわばんごう
日本語の意味
加入者が個別に割り当てられた携帯電話の電話番号。携帯電話回線を特定するための番号。 / スマートフォンなどの携帯端末に割り当てられた電話番号。連絡先として用いられる番号。
このボタンはなに?

May I give you my mobile phone number?

中国語(簡体字)の翻訳

我可以把我的手机号码告诉你吗?

中国語(繁体字)の翻訳

我可以把我的手機號碼告訴你嗎?

韓国語訳

제 휴대폰 번호를 알려드려도 될까요?

インドネシア語訳

Bolehkah saya memberi tahu nomor ponsel saya?

ベトナム語訳

Tôi có thể cho bạn biết số điện thoại di động của mình được không?

タガログ語訳

Pwede ko bang sabihin sa iyo ang numero ng cellphone ko?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

異體同心

ひらがな
いたいどうしん
漢字
異体同心
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
二人が心をひとつにして、なかよく同じ考えで行動すること
日本語の意味
Kyūjitai form of 異体同心: harmony of mind between two persons; two persons acting in perfect accord
このボタンはなに?

After years of conversation, the two came to think alike, as if they had a harmony of mind between two persons.

中国語(簡体字)の翻訳

两人经过多年的对话,想法逐渐一致,仿佛异体同心。

中国語(繁体字)の翻訳

兩人經過長年的對話後,想法彷彿達到了異體同心般的一致。

韓国語訳

두 사람은 오랜 대화를 거쳐 마치 다른 몸이지만 마음은 하나인 것처럼 생각이 일치하게 되었다.

インドネシア語訳

Setelah melalui dialog bertahun-tahun, kedua orang itu menjadi sepikiran, seolah-olah seperti "berbeda tubuh, satu hati".

ベトナム語訳

Sau nhiều năm đối thoại, hai người đã trở nên đồng lòng trong suy nghĩ, như thể khác thân cùng một tâm.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pag-uusap, nagkakatugma na ang kanilang mga saloobin, na parang magkaibang katawan ngunit iisang isip.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

言いたい放題

ひらがな
いいたいほうだい
形容動詞
かなりやさしい日本語
まわりのことをかんがえずじぶんのいいたいことをなんでもいうこととくにいやなことをたくさんいうことがおおい
日本語の意味
言いたい放題
このボタンはなに?

He said whatever he wanted, causing trouble for all of us.

中国語(簡体字)の翻訳

他想说什么就说什么,弄得我们所有人都很为难。

中国語(繁体字)の翻訳

他隨心所欲地說話,讓我們所有人都很困擾。

韓国語訳

그는 하고 싶은 말을 다 해서 우리 모두를 곤란하게 했습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata seenaknya dan menyusahkan kami semua.

ベトナム語訳

Anh ấy nói tùy thích và khiến tất cả chúng tôi khó xử.

タガログ語訳

Nagsalita siya nang walang pagpigil at pinahirapan niya kaming lahat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一衣帯水

ひらがな
いちいたいすい
名詞
慣用表現
かなりやさしい日本語
せまいうみやかわでへだてられていること。とてもちかいこと。
日本語の意味
a narrow body of water / (idiomatic) a closeness of being separate by only a narrow body of water
このボタンはなに?

Our house and his house are separated by a narrow body of water.

中国語(簡体字)の翻訳

我们家和他家是一衣带水的关系。

中国語(繁体字)の翻訳

我們家和他家一衣帶水相隔。

韓国語訳

우리 집과 그의 집은 한 줄기 물을 사이에 두고 있다.

インドネシア語訳

Rumah kami dan rumahnya hanya dipisahkan oleh selat yang sempit.

ベトナム語訳

Nhà chúng tôi và nhà anh ấy chỉ cách nhau một dải nước hẹp.

タガログ語訳

Ang aming bahay at ang kanyang bahay ay pinaghiwalay lamang ng isang makitid na anyong-tubig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

異体同心

ひらがな
いたいどうしん
名詞
かなりやさしい日本語
ちがう人どうしが こころを一つにして なかよく おなじ 目標に むかうこと
日本語の意味
互いの心がよく通じ合っていること。また、そのさま。 / 二人(または複数の人)が、まるで一つの身体に同じ心が宿っているかのように、志・考え・目的などを完全に一致させて行動すること。
このボタンはなに?

He and I are in harmony of mind, always acting together.

中国語(簡体字)の翻訳

他和我心意相通,总是一起行动。

中国語(繁体字)の翻訳

他和我異體同心,總是一起行動。

韓国語訳

그와 나는 한마음으로 항상 함께 행동합니다.

インドネシア語訳

Dia dan saya sehati, selalu bertindak bersama.

ベトナム語訳

Anh ấy và tôi đồng tâm hiệp ý, luôn hành động cùng nhau.

タガログ語訳

Siya at ako ay magkahiwalay ang katawan ngunit may iisang puso, at palagi kaming kumikilos nang magkasama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★