ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/13

異體同心

ひらがな
いたいどうしん
漢字
異体同心
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 異体同心: harmony of mind between two persons; two persons acting in perfect accord
やさしい日本語の意味
二人が心をひとつにして、なかよく同じ考えで行動すること
このボタンはなに?

After years of conversation, the two came to think alike, as if they had a harmony of mind between two persons.

中国語(簡体字)の翻訳

两人经过多年的对话,想法逐渐一致,仿佛异体同心。

中国語(繁体字)の翻訳

兩人經過長年的對話後,想法彷彿達到了異體同心般的一致。

韓国語訳

두 사람은 오랜 대화를 거쳐 마치 다른 몸이지만 마음은 하나인 것처럼 생각이 일치하게 되었다.

インドネシア語訳

Setelah melalui dialog bertahun-tahun, kedua orang itu menjadi sepikiran, seolah-olah seperti "berbeda tubuh, satu hati".

ベトナム語訳

Sau nhiều năm đối thoại, hai người đã trở nên đồng lòng trong suy nghĩ, như thể khác thân cùng một tâm.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pag-uusap, nagkakatugma na ang kanilang mga saloobin, na parang magkaibang katawan ngunit iisang isip.

このボタンはなに?
意味(1)

Kyūjitai form of 異体同心: harmony of mind between two persons; two persons acting in perfect accord

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

復習用の問題

Kyūjitai form of 異体同心: harmony of mind between two persons; two persons acting in perfect accord

正解を見る

異體同心

二人は長年の対話を経て、まるで異體同心のように考えが一致するようになった。

正解を見る

After years of conversation, the two came to think alike, as if they had a harmony of mind between two persons.

After years of conversation, the two came to think alike, as if they had a harmony of mind between two persons.

正解を見る

二人は長年の対話を経て、まるで異體同心のように考えが一致するようになった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★