検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

明けの明星

ひらがな
あけのみょうじょう
名詞
日本語の意味
夜明け前の東の空に輝く金星を指す語。
やさしい日本語の意味
あさの日の出まえにひかるきれいなほしで、とくにすいせいのこと
中国語(簡体字)の意味
启明星 / 晨星(金星) / 拂晓时可见的金星
中国語(繁体字)の意味
啟明星 / 晨星 / 清晨可見的金星
韓国語の意味
새벽에 떠오르는 금성 / 샛별 / 새벽별
ベトナム語の意味
sao mai / sao Kim xuất hiện trước bình minh
このボタンはなに?

Every morning, it's my daily routine to watch the morning star from the window.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早晨,我的日常是在窗边看晨星。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早晨,我習慣從窗戶看晨星。

韓国語訳

매일 아침 나는 창문으로 샛별을 보는 것이 일과입니다.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi có thói quen ngắm sao mai từ cửa sổ.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
シュ
訓読み
あか / あけ
文字
漢字表記
日本語の意味
朱色 / 辰砂 / 緋色 / 赤 / 血のような
やさしい日本語の意味
あかにちかいこいいろのなまえ。はんこにつかわれることがおおい。
中国語(簡体字)の意味
朱红 / 朱砂 / 血红
中国語(繁体字)の意味
朱紅;鮮紅色 / 朱砂(辰砂) / 血紅;猩紅
韓国語の意味
주홍색 / 진사(辰砂) / 붉은
ベトナム語の意味
đỏ son / chu sa / đỏ máu
タガログ語の意味
bermilyon / iskarlata / pula
このボタンはなに?

In this picture, the vermilion color stands out strongly.

中国語(簡体字)の翻訳

在这幅画中,朱红色格外显眼。

中国語(繁体字)の翻訳

在這幅畫中,朱紅色非常顯眼。

韓国語訳

이 그림에서는 주홍색이 강하게 눈에 띕니다.

ベトナム語訳

Trong bức tranh này, màu đỏ son nổi bật mạnh mẽ.

タガログ語訳

Sa larawang ito, labis na kapansin-pansin ang kulay na vermilyon.

このボタンはなに?
関連語

common

明けましておめでとうございます

ひらがな
あけましておめでとうございます
フレーズ
日本語の意味
新年を祝うあいさつとして用いられる表現。元日に人と会ったときや、年賀状などで用いるかたいあいさつ。
やさしい日本語の意味
としのはじめにいうあいさつ。あたらしいとしをいわうことば。
中国語(簡体字)の意味
新年快乐 / 恭贺新年 / 新年好
中国語(繁体字)の意味
表示「新年快樂」的敬語 / 新年期間使用的祝賀語
韓国語の意味
새해 복 많이 받으세요 / 새해 축하합니다 / 새해 복을 빕니다
ベトナム語の意味
Chúc mừng năm mới / Xin chúc mừng năm mới
タガログ語の意味
Maligayang Bagong Taon / pagbati sa pagsapit ng Bagong Taon / pagbati ng Bagong Taon
このボタンはなに?

As the new year begins, I want to say 'Happy New Year' to everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

新年开始了,我想对大家说“新年快乐”。

中国語(繁体字)の翻訳

新年開始了,我想對大家說「新年快樂」。

韓国語訳

새해가 시작되어 여러분께 '새해 복 많이 받으세요'라고 말하고 싶습니다.

ベトナム語訳

Năm mới đã bắt đầu, và tôi muốn nói với mọi người: "Chúc mừng năm mới".

タガログ語訳

Nagsimula na ang bagong taon, at nais kong sabihin sa inyong lahat, 'Maligayang Bagong Taon'.

このボタンはなに?
関連語

明け方

ひらがな
あけがた
名詞
日本語の意味
夜明け
やさしい日本語の意味
よるがおわり、あさになるまえのじかん。ひがのぼるころ。
中国語(簡体字)の意味
黎明 / 拂晓 / 破晓
中国語(繁体字)の意味
黎明 / 拂曉 / 破曉
韓国語の意味
새벽녘 / 동틀 무렵 / 날이 밝아 오는 때
ベトナム語の意味
rạng đông / bình minh / tảng sáng
タガログ語の意味
bukang-liwayway / madaling-araw / pag-uumaga
このボタンはなに?

Walking to the station at dawn, I felt the city slowly waking up in silence.

中国語(簡体字)の翻訳

黎明时分走向车站时,感到街道在一点点静静地苏醒。

中国語(繁体字)の翻訳

拂曉時分走到車站時,感覺到街道逐漸安靜地甦醒。

韓国語訳

새벽에 역까지 걸어가며, 거리가 조금씩 조용히 깨어나는 것을 느꼈다.

ベトナム語訳

Vào rạng sáng, khi đi bộ tới ga, tôi cảm thấy thành phố từng chút một thức dậy trong sự yên ắng.

タガログ語訳

Habang naglalakad papunta sa istasyon sa madaling-araw, naramdaman kong dahan-dahang tahimik na nagigising ang lungsod.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

あけ

漢字
明け
名詞
複合語中
日本語の意味
夜が明けること、または夜明けの時刻やその頃を指す語。転じて、ある期間や状態が終わること・明けた直後の時期を表すこともある。
やさしい日本語の意味
ひがのぼってあかるくなるときや、あるきかんがおわったあとすぐのとき
中国語(簡体字)の意味
黎明;拂晓 / (用于复合词)某一时期的结束或刚结束之后 / (用于复合词)年、月、日等的开始
中国語(繁体字)の意味
黎明、破曉 / (在複合詞中)某期間的結束或剛結束後 / (在複合詞中)年、月、日等的開始
韓国語の意味
새벽 / (합성어에서) 기간의 끝이나 그 직후 / (합성어에서) 연·월·일 등의 시작
ベトナム語の意味
bình minh; rạng đông / (trong từ ghép) khi vừa hết một khoảng thời gian; ngay sau đó / (trong từ ghép) khởi đầu/đầu (năm, tháng, ngày…)
タガログ語の意味
bukang-liwayway / katapusan o kasunod ng isang panahon / simula ng taon, buwan, o araw
このボタンはなに?

There are no words for the beauty of daybreak.

中国語(簡体字)の翻訳

黎明的美无法用言语形容。

中国語(繁体字)の翻訳

黎明的美麗無以言表。

韓国語訳

새벽의 아름다움은 말로 표현할 수 없습니다.

ベトナム語訳

Vẻ đẹp của bình minh không thể diễn tả bằng lời.

タガログ語訳

Walang salitang makapaglalarawan sa kagandahan ng bukang‑liwayway.

このボタンはなに?
関連語

romanization

canonical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★