検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
明けの明星
ひらがな
あけのみょうじょう
名詞
日本語の意味
夜明け前の東の空に輝く金星を指す語。
やさしい日本語の意味
あさの日の出まえにひかるきれいなほしで、とくにすいせいのこと
中国語(簡体字)の意味
启明星 / 晨星(金星) / 拂晓时可见的金星
中国語(繁体字)の意味
啟明星 / 晨星 / 清晨可見的金星
韓国語の意味
새벽에 떠오르는 금성 / 샛별 / 새벽별
ベトナム語の意味
sao mai / sao Kim xuất hiện trước bình minh
関連語
朱
音読み
シュ
訓読み
あか / あけ
文字
漢字表記
日本語の意味
朱色 / 辰砂 / 緋色 / 赤 / 血のような
やさしい日本語の意味
あかにちかいこいいろのなまえ。はんこにつかわれることがおおい。
中国語(簡体字)の意味
朱红 / 朱砂 / 血红
中国語(繁体字)の意味
朱紅;鮮紅色 / 朱砂(辰砂) / 血紅;猩紅
韓国語の意味
주홍색 / 진사(辰砂) / 붉은
ベトナム語の意味
đỏ son / chu sa / đỏ máu
タガログ語の意味
bermilyon / iskarlata / pula
関連語
明けましておめでとうございます
ひらがな
あけましておめでとうございます
フレーズ
日本語の意味
新年を祝うあいさつとして用いられる表現。元日に人と会ったときや、年賀状などで用いるかたいあいさつ。
やさしい日本語の意味
としのはじめにいうあいさつ。あたらしいとしをいわうことば。
中国語(簡体字)の意味
新年快乐 / 恭贺新年 / 新年好
中国語(繁体字)の意味
表示「新年快樂」的敬語 / 新年期間使用的祝賀語
韓国語の意味
새해 복 많이 받으세요 / 새해 축하합니다 / 새해 복을 빕니다
ベトナム語の意味
Chúc mừng năm mới / Xin chúc mừng năm mới
タガログ語の意味
Maligayang Bagong Taon / pagbati sa pagsapit ng Bagong Taon / pagbati ng Bagong Taon
関連語
明け方
ひらがな
あけがた
名詞
日本語の意味
夜明け
やさしい日本語の意味
よるがおわり、あさになるまえのじかん。ひがのぼるころ。
中国語(簡体字)の意味
黎明 / 拂晓 / 破晓
中国語(繁体字)の意味
黎明 / 拂曉 / 破曉
韓国語の意味
새벽녘 / 동틀 무렵 / 날이 밝아 오는 때
ベトナム語の意味
rạng đông / bình minh / tảng sáng
タガログ語の意味
bukang-liwayway / madaling-araw / pag-uumaga
関連語
あけ
漢字
明け
名詞
複合語中
日本語の意味
夜が明けること、または夜明けの時刻やその頃を指す語。転じて、ある期間や状態が終わること・明けた直後の時期を表すこともある。
やさしい日本語の意味
ひがのぼってあかるくなるときや、あるきかんがおわったあとすぐのとき
中国語(簡体字)の意味
黎明;拂晓 / (用于复合词)某一时期的结束或刚结束之后 / (用于复合词)年、月、日等的开始
中国語(繁体字)の意味
黎明、破曉 / (在複合詞中)某期間的結束或剛結束後 / (在複合詞中)年、月、日等的開始
韓国語の意味
새벽 / (합성어에서) 기간의 끝이나 그 직후 / (합성어에서) 연·월·일 등의 시작
ベトナム語の意味
bình minh; rạng đông / (trong từ ghép) khi vừa hết một khoảng thời gian; ngay sau đó / (trong từ ghép) khởi đầu/đầu (năm, tháng, ngày…)
タガログ語の意味
bukang-liwayway / katapusan o kasunod ng isang panahon / simula ng taon, buwan, o araw
関連語