最終更新日:2026/01/06
例文

There are no words for the beauty of daybreak.

中国語(簡体字)の翻訳

黎明的美无法用言语形容。

中国語(繁体字)の翻訳

黎明的美麗無以言表。

韓国語訳

새벽의 아름다움은 말로 표현할 수 없습니다.

ベトナム語訳

Vẻ đẹp của bình minh không thể diễn tả bằng lời.

タガログ語訳

Walang salitang makapaglalarawan sa kagandahan ng bukang‑liwayway.

このボタンはなに?

復習用の問題

あけの美しさには言葉がありません。

正解を見る

There are no words for the beauty of daybreak.

There are no words for the beauty of daybreak.

正解を見る

あけの美しさには言葉がありません。

関連する単語

あけ

漢字
明け
名詞
複合語中
日本語の意味
夜が明けること、または夜明けの時刻やその頃を指す語。転じて、ある期間や状態が終わること・明けた直後の時期を表すこともある。
やさしい日本語の意味
ひがのぼってあかるくなるときや、あるきかんがおわったあとすぐのとき
中国語(簡体字)の意味
黎明;拂晓 / (用于复合词)某一时期的结束或刚结束之后 / (用于复合词)年、月、日等的开始
中国語(繁体字)の意味
黎明、破曉 / (在複合詞中)某期間的結束或剛結束後 / (在複合詞中)年、月、日等的開始
韓国語の意味
새벽 / (합성어에서) 기간의 끝이나 그 직후 / (합성어에서) 연·월·일 등의 시작
ベトナム語の意味
bình minh; rạng đông / (trong từ ghép) khi vừa hết một khoảng thời gian; ngay sau đó / (trong từ ghép) khởi đầu/đầu (năm, tháng, ngày…)
タガログ語の意味
bukang-liwayway / katapusan o kasunod ng isang panahon / simula ng taon, buwan, o araw
このボタンはなに?

There are no words for the beauty of daybreak.

中国語(簡体字)の翻訳

黎明的美无法用言语形容。

中国語(繁体字)の翻訳

黎明的美麗無以言表。

韓国語訳

새벽의 아름다움은 말로 표현할 수 없습니다.

ベトナム語訳

Vẻ đẹp của bình minh không thể diễn tả bằng lời.

タガログ語訳

Walang salitang makapaglalarawan sa kagandahan ng bukang‑liwayway.

このボタンはなに?
関連語

romanization

canonical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★