ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

みもの

漢字
見物
名詞
日本語の意味
見物・見どころとなるもの。特に、非常に価値がある、または珍しくて一見の価値があるものや事柄。 / 人目を引くほどすぐれたもの・状態。「たいした~だ」のように、感嘆や皮肉をこめて用いることもある。
やさしい日本語の意味
とてもすぐれていて 人が見て かんしんするものや 見ておきたいもの
このボタンはなに?

This park is truly a wonderful sight.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园真是非常值得一看。

中国語(繁体字)の翻訳

這個公園真是非常值得一看。

韓国語訳

이 공원은 정말 볼 만한 곳입니다.

インドネシア語訳

Taman ini benar-benar layak untuk dilihat.

ベトナム語訳

Công viên này thực sự rất đáng xem.

タガログ語訳

Ang parke na ito ay talagang kahanga-hanga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みうち

漢字
身内
名詞
日本語の意味
親族,身内。特に自分と血縁や婚姻などで強い関係にある人々。 / 同じ組織や仲間内の人。身内びいきなどと言うときの身内。
やさしい日本語の意味
じぶんとちかいかんけいにあるひとたち。かぞくやしんせきのこと。
このボタンはなに?

My family and close relatives are important to me.

中国語(簡体字)の翻訳

我的亲人是重要的存在。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家人是很重要的存在。

韓国語訳

나의 친지는 소중한 존재입니다.

インドネシア語訳

Keluarga saya adalah sesuatu yang berharga.

ベトナム語訳

Người thân của tôi rất quan trọng.

タガログ語訳

Mahalaga ang aking mga kamag-anak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みまん

漢字
未満
名詞
日本語の意味
ある数量・程度・年齢などに達していないことを表す語。基準となる数値より小さいこと。 / 法律や統計などで、基準値を含まずそれより下を示す表現。
やさしい日本語の意味
ある数よりすくなくて、その数をふくまないこと
このボタンはなに?

People under 18 years old cannot participate in this event.

中国語(簡体字)の翻訳

未满18岁者不得参加此活动。

中国語(繁体字)の翻訳

未滿18歲者不得參加本活動。

韓国語訳

이 이벤트는 18세 미만은 참가할 수 없습니다.

インドネシア語訳

Acara ini tidak dapat diikuti oleh orang yang berusia di bawah 18 tahun.

ベトナム語訳

Người dưới 18 tuổi không được tham gia sự kiện này.

タガログ語訳

Hindi maaaring lumahok sa kaganapang ito ang mga taong wala pang 18 taong gulang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

つだみ

名詞
日本語の意味
哺乳や授乳の後に乳児が少量のミルクを吐き戻すこと / 飲み込んだ液体や食物を口から少し吐き出すこと
やさしい日本語の意味
あかちゃんがのんだちちやミルクを、すぐにくちからすこしもどすこと
このボタンはなに?

The baby vomited, so I immediately contacted the doctor.

中国語(簡体字)の翻訳

因为宝宝吐了つだみ,我马上联系了医生。

中国語(繁体字)の翻訳

嬰兒吐出了「つだみ」,所以我立刻聯絡了醫生。

韓国語訳

아기가 츠다미를 토했기 때문에 바로 의사에게 연락했습니다.

インドネシア語訳

Karena bayi memuntahkan tsudami, saya segera menghubungi dokter.

ベトナム語訳

Em bé đã nôn ra 'つだみ', nên tôi đã liên lạc ngay với bác sĩ.

タガログ語訳

Dahil sumuka ang sanggol ng 'つだみ', agad akong nakipag-ugnayan sa doktor.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みなり

漢字
身なり
名詞
日本語の意味
服装や身なり、身だしなみのこと。外見の整い方や、その人の服装全体の印象を指す。 / 身分や立場にふさわしい装い、外見上の体裁。
やさしい日本語の意味
ひとがきているふくや、かみのけのようすなど、みためのかっこう
このボタンはなに?

Her figure is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

她的打扮非常漂亮。

中国語(繁体字)の翻訳

她的打扮非常漂亮。

韓国語訳

그녀의 차림새는 매우 아름답다.

インドネシア語訳

Penampilannya sangat cantik.

ベトナム語訳

Ngoại hình của cô ấy rất đẹp.

タガログ語訳

Napakaganda ng kanyang itsura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みため

漢字
見た目
名詞
日本語の意味
外から見た様子や形。見かけ。 / 実際の中身や性質に対して、その人や物がどのように見えるかという印象。 / 装い・スタイルなどを含めたビジュアルな印象。ルックス。
やさしい日本語の意味
そとからみてわかる ようすや かたちのこと。
このボタンはなに?

His appearance is very youthful.

中国語(簡体字)の翻訳

他的外表看起来非常年轻。

中国語(繁体字)の翻訳

他的外表看起來非常年輕。

韓国語訳

그의 외모는 매우 젊어 보입니다.

インドネシア語訳

Penampilannya sangat awet muda.

ベトナム語訳

Anh ấy trông rất trẻ trung.

タガログ語訳

Napakabata ng kanyang itsura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みみもと

漢字
耳元
名詞
日本語の意味
耳のすぐそば。耳の近く。
やさしい日本語の意味
みみのすぐちかくのばしょやところのこと
このボタンはなに?

He whispered softly right by my ear.

中国語(簡体字)の翻訳

他在我耳边轻声低语。

中国語(繁体字)の翻訳

他在我耳邊輕聲低語。

韓国語訳

그는 내 귓가에 조용히 속삭였다.

インドネシア語訳

Dia berbisik lembut di telingaku.

ベトナム語訳

Anh ấy khẽ thì thầm vào tai tôi.

タガログ語訳

Mahina siyang bumulong sa aking tainga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

みみかざり

漢字
耳飾り
名詞
日本語の意味
耳に身につける装飾品 / 耳たぶなどに通した穴に通して使うアクセサリー / おしゃれや身だしなみのために耳につける小さな装飾具
やさしい日本語の意味
みみに つけて そうしょくとして たのしむ ちいさな かざり
このボタンはなに?

She was wearing new earrings.

中国語(簡体字)の翻訳

她戴着新的耳饰。

中国語(繁体字)の翻訳

她戴著新的耳環。

韓国語訳

그녀는 새 귀걸이를 하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia memakai anting baru.

ベトナム語訳

Cô ấy đang đeo đôi hoa tai mới.

タガログ語訳

Naka-suot siya ng bagong hikaw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みみあか

漢字
耳垢
名詞
日本語の意味
耳の穴の奥にたまる黄褐色の分泌物。耳くそ。耳糞。 / 比喩的に、取るに足らないものやわずかな金銭を卑下していう語。
やさしい日本語の意味
みみのあなにたまるからだのあか。ひふやあぶらがまざったもの。
このボタンはなに?

He used an ear pick to remove his earwax.

中国語(簡体字)の翻訳

他用耳挖棒掏了耳屎。

中国語(繁体字)の翻訳

他用掏耳棒把耳垢掏出來了。

韓国語訳

그는 귀이개를 사용해 귀지를 제거했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan korek kuping untuk mengeluarkan kotoran telinga.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng que ngoáy tai để lấy ráy tai.

タガログ語訳

Ginamit niya ang panlinis ng tainga upang tanggalin ang dumi sa tenga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

任那

ひらがな
みまな
固有名詞
日本語の意味
古代朝鮮半島南部にあったとされ、日本書紀などに記録される地域名・政権名。実在性や比定地については諸説あり、学界で議論が続いている固有名詞。
やさしい日本語の意味
むかしのちょうせんにあったと、にほんしょきにかかれたくにのなまえ
このボタンはなに?

Mimana was an ancient Japanese place name, located in the southern part of present-day Korea.

中国語(簡体字)の翻訳

任那是古代日本的地名,曾位于现在的韩国南部。

中国語(繁体字)の翻訳

任那是古代日本的一個地名,位於現在的韓國南部。

韓国語訳

임나는 고대 일본의 지명으로, 현재의 한국 남부에 위치해 있었습니다.

インドネシア語訳

Mimana adalah nama tempat di Jepang kuno yang terletak di wilayah selatan Korea saat ini.

ベトナム語訳

Nhật Na là tên một địa danh của Nhật Bản cổ đại, nằm ở khu vực miền nam Hàn Quốc ngày nay.

タガログ語訳

Ang Mimana ay isang sinaunang pangalang pook ng Japan na matatagpuan sa kasalukuyang katimugang bahagi ng Korea.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★