ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
ぎ / にせ
形容動詞
日本語の意味
本物ではないこと。にせもの。いつわり。 / 事実と異なること。うそ。虚偽。 / 論理学で、命題の真理値の一つで、真でないこと。偽であること。
やさしい日本語の意味
ほんとうでないこと。うそやまちがっていることをさす。
このボタンはなに?

I think everything he says is a falsehood.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为他所说的一切都是假的。

中国語(繁体字)の翻訳

我認為他說的話全部都是假的。

韓国語訳

그가 말하는 것은 전부 거짓이라고 생각합니다.

インドネシア語訳

Saya pikir semua yang dia katakan itu bohong.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ tất cả những gì anh ấy nói đều là sai.

タガログ語訳

Sa palagay ko, lahat ng sinasabi niya ay hindi totoo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
名詞
日本語の意味
遊女・芸を売る女性を指す語。特に芸妓・芸者など。 / 古くは芸を生業とする女性全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
うたやおどりをみせるおんなのひとをさすむかしのことば
このボタンはなに?

She is the most famous female entertainer in Kyoto.

中国語(簡体字)の翻訳

她是京都最有名的妓女。

中国語(繁体字)の翻訳

她是京都最有名的藝妓。

韓国語訳

그녀는 교토에서 가장 유명한 기생이다.

インドネシア語訳

Dia adalah geisha yang paling terkenal di Kyoto.

ベトナム語訳

Cô ấy là geisha nổi tiếng nhất ở Kyoto.

タガログ語訳

Siya ang pinakatanyag na geisha sa Kyoto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
接尾辞
形態素
日本語の意味
衣服。服装。 / 仕事などに従事する人。制服を着る職種の人。 / ある役割・身分にある人。
やさしい日本語の意味
すうじのあとにつけて、ふくやせいふくのひとそろいをかぞえることば。
このボタンはなに?

I went to the party wearing a new dress.

中国語(簡体字)の翻訳

穿上新裙子去参加了派对。

中国語(繁体字)の翻訳

穿上新洋裝去參加派對了。

韓国語訳

새 드레스를 입고 파티에 갔어요.

インドネシア語訳

Saya pergi ke pesta mengenakan gaun baru.

ベトナム語訳

Tôi đã mặc chiếc váy mới và đi dự tiệc.

タガログ語訳

Nagsuot ako ng bagong damit at pumunta sa isang party.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
コツ / キツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
inferior silk / tassel / fringe
やさしい日本語の意味
しつのひくい きぬや、はしの ふさの かざりを あらわす もじ。
このボタンはなに?

She was wearing a dress made of inferior silk.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿着紇的衣服。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著紇的衣服。

韓国語訳

그녀는 천으로 만든 옷을 입고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan pakaian milik 紇.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mặc quần áo của 紇.

タガログ語訳

Naka-suot siya ng damit ni 紇.

このボタンはなに?

げいぎ

ひらがな
げいぎ / げいこ
漢字
芸妓
名詞
日本語の意味
芸妓: 芸者
やさしい日本語の意味
きものをきておどりやうたをして、きゃくをもてなすしょくぎょうのじょせい
このボタンはなに?

Meeting a geisha in Kyoto is a special experience.

中国語(簡体字)の翻訳

在京都遇见艺妓是一种特别的体验。

中国語(繁体字)の翻訳

在京都遇見藝妓是特別的體驗。

韓国語訳

교토에서 게이샤를 만나는 것은 특별한 경험입니다.

インドネシア語訳

Bertemu dengan geigi di Kyoto adalah pengalaman yang istimewa.

ベトナム語訳

Gặp geisha ở Kyoto là một trải nghiệm đặc biệt.

タガログ語訳

Ang makipagkita sa isang geisha sa Kyoto ay isang natatanging karanasan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

どうぎ

漢字
動議 / 同義
名詞
日本語の意味
どうぎ(動議/同義)は、文脈により「会議などにおける提案・議案(動議)」または「意味が同じこと・同じ意味を持つ語(同義)」を表す名詞である。
やさしい日本語の意味
会ぎなどで、あることをこうしきに話し合ってほしいと出すあんない
このボタンはなに?

A new motion was submitted in the parliament.

中国語(簡体字)の翻訳

在议会中提出了一项新的动议。

中国語(繁体字)の翻訳

在議會上提出了新的動議。

韓国語訳

의회에서 새로운 동의안이 제출되었습니다.

インドネシア語訳

Sebuah mosi baru diajukan di parlemen.

ベトナム語訳

Một đề xuất mới đã được đệ trình tại nghị viện.

タガログ語訳

Isinumite ang bagong mosyon sa kapulungan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていぎ

漢字
定義
名詞
日本語の意味
ある事柄や用語が何を指し、どのような内容・範囲をもつかを、言葉などで明確に定めること。また、その内容。 / 数学や論理学で、概念・記号・用語などの内容を厳密に規定したもの。
やさしい日本語の意味
ことばやものごとのいみやきまりを、はっきりきめてあらわしたもの
このボタンはなに?

Please tell me the definition of this word.

中国語(簡体字)の翻訳

请告诉我这个单词的定义。

中国語(繁体字)の翻訳

請告訴我這個單字的定義。

韓国語訳

이 단어의 정의를 알려주세요.

インドネシア語訳

Tolong jelaskan definisi kata ini.

ベトナム語訳

Hãy cho tôi biết định nghĩa của từ này.

タガログ語訳

Pakiusap, sabihin ang kahulugan ng salitang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていぎ

ひらがな
ていぎする
漢字
定義する
動詞
日本語の意味
定義する
やさしい日本語の意味
ことばやなまえのいみやはんいを、はっきりきめてしめす
このボタンはなに?

Please define the meaning of this word.

中国語(簡体字)の翻訳

请给出这个单词的定义。

中国語(繁体字)の翻訳

請定義這個單字的意思。

韓国語訳

이 단어의 의미를 정의해 주세요.

インドネシア語訳

Tolong definisikan arti kata ini.

ベトナム語訳

Hãy định nghĩa ý nghĩa của từ này.

タガログ語訳

Pakitukoy ang kahulugan ng salitang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ほんぎ

漢字
本義
名詞
日本語の意味
本来の意味。また、物事の根本となる意義や理念。
やさしい日本語の意味
いちばんたいせつで ほんとうの いみや かんがえかた
このボタンはなに?

It is important to understand the true meaning of this word.

中国語(簡体字)の翻訳

理解这个词的本义很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

理解這個詞的本義很重要。

韓国語訳

이 단어의 본뜻을 이해하는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Penting untuk memahami makna sebenarnya dari kata ini.

ベトナム語訳

Việc hiểu đúng nghĩa gốc của từ này là quan trọng.

タガログ語訳

Mahalaga na maunawaan ang tunay na kahulugan ng salitang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほうもんぎ

漢字
訪問着
名詞
日本語の意味
訪問や挨拶など、改まった場面で着用される準礼装の着物。模様が肩から袖、裾にかけて縫い目をまたいで入っているのが特徴で、既婚・未婚を問わず女性が着用する。
やさしい日本語の意味
およばれのときなどにきる すこしあらたまった きもの
このボタンはなに?

She bought a new houmongi to attend her friend's wedding.

中国語(簡体字)の翻訳

她为了出席朋友的婚礼买了一件新的和服(訪問着)。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了參加朋友的婚禮買了一件新的訪問着。

韓国語訳

그녀는 친구의 결혼식에 참석하기 위해 새 방문용 기모노를 구입했습니다.

インドネシア語訳

Dia membeli houmongi baru untuk menghadiri pernikahan temannya.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mua một chiếc kimono houmongi mới để tham dự đám cưới của một người bạn.

タガログ語訳

Bumili siya ng bagong houmongi para dumalo sa kasal ng kanyang kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★