ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

討論

ひらがな
とうろんする
漢字
討論する
動詞
日本語の意味
議論すること。意見を戦わせること。
やさしい日本語の意味
いろいろないけんをだしあって、あることについてはなしあう
このボタンはなに?

We debated about an important issue.

中国語(簡体字)の翻訳

我们讨论了重要的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

我們討論了重要的議題。

韓国語訳

우리는 중요한 문제에 대해 토론했습니다.

インドネシア語訳

Kami mendiskusikan masalah penting.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã thảo luận về một vấn đề quan trọng.

タガログ語訳

Pinag-usapan namin ang mga mahahalagang isyu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひらがな
ぼく / うら
名詞
古語
日本語の意味
占い。特に、兆しや形から吉凶を判断すること。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、うらないのこと。
このボタンはなに?

In the old days, people used to predict the future using fortune-telling.

中国語(簡体字)の翻訳

古代人们用占卜来预测未来。

中国語(繁体字)の翻訳

古代的人們用占卜來預測未來。

韓国語訳

옛 사람들은 점을 이용해 미래를 예측했습니다.

インドネシア語訳

Orang-orang zaman dahulu menggunakan ramalan untuk mengetahui masa depan.

ベトナム語訳

Người xưa đã dùng bói để dự đoán tương lai.

タガログ語訳

Noong unang panahon, gumamit ang mga tao ng panghuhula upang hulaan ang hinaharap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
こころ
名詞
日本語の意味
心臓;感情や思考の中心;精神;気持ち / 物事の核心・中心部分 / 思いやり・まごころ・気立て
やさしい日本語の意味
きもちやかんがえをつくる、ひとのなかのたいせつなところ
このボタンはなに?

His heart was very kind.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心非常善良。

中国語(繁体字)の翻訳

他的心非常溫柔。

韓国語訳

그의 마음은 매우 상냥했다.

インドネシア語訳

Hatinya sangat baik.

ベトナム語訳

Tấm lòng anh ấy rất tốt bụng.

タガログ語訳

Napakabait ng kanyang puso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
こころ
接頭辞
形態素
日本語の意味
やさしい日本語の意味
ほんとうのきもちをあらわすときに、ことばのまえにつく
このボタンはなに?

I thank you from the bottom of my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

衷心感谢你。

中国語(繁体字)の翻訳

衷心感謝你。

韓国語訳

진심으로 당신께 감사드립니다.

インドネシア語訳

Saya sangat berterima kasih kepada Anda.

ベトナム語訳

Tôi chân thành cảm ơn bạn.

タガログ語訳

Taos-puso akong nagpapasalamat sa iyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
うるし
名詞
日本語の意味
漆は、ウルシ科の落葉高木、またはその樹液から得られる天然の塗料を指す名詞です。主に器物の表面を保護・装飾するために用いられ、乾くと硬く光沢のある塗膜を形成します。 / 漆の樹液を精製した塗料、またはその塗料を用いた塗装や仕上げのこと。漆器や漆塗りなどの語で用いられます。 / 漆を採取するために栽培される樹木「ウルシノキ(ウルシ)」そのものを指すこともあります。
やさしい日本語の意味
うるしは、うるしのきからとれるねばねばのしる。木やうつわにぬってつやをだし、まもる。
このボタンはなに?

This teacup is made of lacquer.

中国語(簡体字)の翻訳

这个茶碗是漆制的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個茶碗是漆製的。

韓国語訳

이 찻그릇은 옻칠로 만들어졌습니다.

インドネシア語訳

Mangkuk ini terbuat dari pernis.

ベトナム語訳

Chiếc chén này được làm bằng sơn mài.

タガログ語訳

Ang mangkok na ito ay gawa sa laca.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
うら
名詞
古語
日本語の意味
うらない。吉凶・禍福・運勢などを占うこと。
やさしい日本語の意味
うらないのこと。みらいをしるために、しるしをみてうらなう。
このボタンはなに?

In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.

中国語(簡体字)の翻訳

过去的人们相信占卜来预测未来。

中国語(繁体字)の翻訳

古人相信占卜,並預測未來。

韓国語訳

옛날 사람들은 점을 믿고 미래를 예측하곤 했습니다.

インドネシア語訳

Orang-orang dulu percaya pada ramalan dan meramalkan masa depan.

ベトナム語訳

Người xưa tin vào bói toán để dự đoán tương lai.

タガログ語訳

Noong unang panahon, naniniwala ang mga tao sa panghuhula at hinuhulaan ang hinaharap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
おのれ
代名詞
日本語の意味
自分自身。おのれ。多くは文語的・古風な表現で用いられる。
やさしい日本語の意味
じぶんをさすことば。ふるいいいかたで、いまはあまりつかわない。
このボタンはなに?

It's hard to admit one's own mistakes.

中国語(簡体字)の翻訳

承认自己的错误很难。

中国語(繁体字)の翻訳

承認自己的過錯很難。

韓国語訳

자신의 잘못을 인정하는 것은 어렵다.

インドネシア語訳

Sulit mengakui kesalahan sendiri.

ベトナム語訳

Thật khó để thừa nhận sai lầm của bản thân.

タガログ語訳

Mahirap aminin ang sariling pagkakamali.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
てのひら / たなごころ
名詞
日本語の意味
手のひら。 / 物事を思うままに操る力や支配力のたとえ。 / 器物などの底の平たい部分。
やさしい日本語の意味
てのひら。てのうちがわの、やわらかくてひらたいところ。
このボタンはなに?

He had a small bird on his palm.

中国語(簡体字)の翻訳

他把小鸟放在掌心里。

中国語(繁体字)の翻訳

他在掌心放著一隻小鳥。

韓国語訳

그는 손바닥에 작은 새를 올려놓고 있었다.

インドネシア語訳

Dia menaruh seekor burung kecil di telapak tangannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đặt một con chim nhỏ trên lòng bàn tay.

タガログ語訳

May maliit na ibon sa kanyang palad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
すえ / ずえ
名詞
古語
日本語の意味
物事の終わりの部分。または順序・時間などが一番おしまいのところ。 / 枝や葉などの先端の部分。 / 家系や身分・地位などの下の方、またはそれに属する人。
やさしい日本語の意味
もののはしやおわりのほうをいう。きのうえのほうやこずえのこともいう。
このボタンはなに?

A new bud has sprouted from this twig of the tree.

中国語(簡体字)の翻訳

这棵树的末端长出了新芽。

中国語(繁体字)の翻訳

這棵樹的末端長出了新的芽。

韓国語訳

이 나무 끝에서 새로운 싹이 나왔습니다.

インドネシア語訳

Tunas baru muncul dari ujung pohon ini.

ベトナム語訳

Một chồi mới đã mọc ra từ ngọn cây này.

タガログ語訳

May bagong usbong na tumubo mula sa dulo ng punong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
うら
名詞
日本語の意味
海や湖などの水域が陸地に入り込んで、比較的静かな入り江になっているところ。湾や入り江のこと。 / 川口や海辺の、波が穏やかで船の出入りや停泊に適した場所。 / (地名要素として)海や川のそばの入り江・水辺の地域を表す語。
やさしい日本語の意味
うみのきしが まがって みずが しずかに たまる ところ
このボタンはなに?

We had a picnic at the bay.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在海湾野餐了。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在浦邊野餐了。

韓国語訳

우리는 포구에서 피크닉을 했습니다.

インドネシア語訳

Kami berpiknik di teluk.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đi dã ngoại ở vịnh.

タガログ語訳

Nagpiknik kami sa baybayin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★