最終更新日:2026/01/08
例文
In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.
中国語(簡体字)の翻訳
过去的人们相信占卜来预测未来。
中国語(繁体字)の翻訳
古人相信占卜,並預測未來。
韓国語訳
옛 사람들은 점을 믿고 미래를 예측하곤 했습니다.
インドネシア語訳
Orang-orang dulu percaya pada ramalan dan meramalkan masa depan.
ベトナム語訳
Người xưa tin vào bói toán để dự đoán tương lai.
タガログ語訳
Noong unang panahon, naniniwala ang mga tao sa panghuhula at hinuhulaan ang hinaharap.
復習用の問題
正解を見る
In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.
In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.
正解を見る
昔の人々は、占いを信じて未来を予測していました。
関連する単語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
